"of migratory species" - Translation from English to Arabic

    • الأنواع المهاجرة
        
    • للأنواع المهاجرة
        
    • حفظ أنواع
        
    That Convention includes provisions for the protection of migratory species and their habitats. UN وتتضمن تلك الاتفاقية أحكاما لحماية الأنواع المهاجرة وموائلها.
    The conclusion of multilateral agreements and memorandums of understanding is required for the conservation and management of migratory species. UN ويلزم إبرام اتفاقات ومذكرات تفاهم متعددة الأطراف لحفظ الأنواع المهاجرة وإدارتها.
    Convention on the Conservation of migratory species of Wild Animals UN اتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية
    Initial scoping for the thematic assessment of migratory species UN تحديد النطاق الأولي للتقييم المواضيعي للأنواع المهاجرة
    Trust Fund for the Convention on Conservation of migratory species of Wild Animals UN الصندوق الاستئماني لاتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة
    There has recently been a new emphasis on the study of migratory species in connection with the problem of avian influenza. UN وحظيت دراسة الأنواع المهاجرة من الطيور باهتمام خاص في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بمشكلة أنفلونزا الطيور.
    Chapter 5. Assessment of traditional knowledge of migratory species: UN 11 - الفصل 5- تقييم المعارف التقليدية عن الأنواع المهاجرة:
    Chapter 6. Assessment of migratory species in areas beyond national jurisdiction: UN 12 - الفصل 6- تقييم الأنواع المهاجرة في المناطق الخارجة عن حدود السلطات الوطنية:
    Chapter 7. Assessment of protected area systems in the light of the needs of migratory species: UN 13 - الفصل 7- تقييم نظم المناطق المحمية على ضوء احتياجات الأنواع المهاجرة:
    As the request for the inclusion of migratory species comes from a multilateral environmental agreement, it has been included in the priorities identified by the Panel and the Bureau. UN وبما أن طلب إدراج الأنواع المهاجرة يأتي من اتفاق بيئي متعدد الأطراف فقد تم إدراجه ضمن الأولويات التي حددها الفريق والمكتب.
    The Convention, which operates through a listing system, puts great emphasis on the protection of habitats of migratory species and regional cooperation. UN وتركز هذه الاتفاقية - التي تعمل بنظام القوائم - تركيزا كبيرا على حماية موائل الأنواع المهاجرة وعلى التعاون الإقليمي.
    - Convention on the Conservation of migratory species of Wild Animals (CMS), with its secretariat in Bonn; UN - اتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة من الحيوانات البرية، وأمانتها في بون؛
    VI/8. Migratory species and cooperation with the Convention on the Conservation of migratory species of Wild Animals; UN السادس/8 - الأنواع المهاجرة والتعاون مع اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة؛
    By-catch had been known to be a major factor in mortality rates of a number of migratory species listed on the appendices of CMS and subject of specific agreements concluded under the auspices of that Convention. UN وقد عُرف الصيد العرضي باعتباره عاملا رئيسيا في معدلات وفيات عدد من الأنواع المهاجرة الوارد ذكرها في ملحقات اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، وهو موضوع لاتفاقات محددة أبرمت بموجب تلك الاتفاقية.
    Ways to integrate migratory species into national biodiversity strategies and action plans are currently being discussed with the Convention on the Conservation of migratory species of Wild Animals. UN وتجري في الوقت الراهن في اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة مناقشة سبل إدراج الأنواع المهاجرة في استراتيجيات التنوع البيولوجي الوطنية وخطط عملها.
    108. The 1979 Convention on the Conservation of migratory species of Wild Animals (CMS) provides a framework for the adoption of regional and species-specific conservation agreements. UN 108 - توفر اتفاقية حفظ الأنواع المهاجرة لعام 1979 إطارا لاعتماد اتفاقات إقليمية للحفظ واتفاقات لحفظ أنواع معينة.
    Conservation of migratory species UN حفظ الأنواع المهاجرة 546 104
    A number of threats to marine migratory species and measures to address them continue to be addressed in the context of the Convention on the Conservation of migratory species of Wild Animals. UN 161 - الأنواع المهاجرة الأخرى - ما زالت الأعمال المتصلة بالتصدي لعدد من التهديدات للأنواع البحرية المهاجرة واتخاذ التدابير اللازمة لمواجهتها مستمرة في إطار الاتفاقية.
    The present note sets out the initial scoping for a proposed thematic assessment of migratory species. UN وتورد هذه المذكرة تحديد النطاق الاولي لتقييم مواضيعي مقترح للأنواع المهاجرة.
    An overall assessment of migratory species has not, however, been undertaken. UN غير أنه لم يتم الاطلاع بتقييم شامل حتى الآن للأنواع المهاجرة.
    (iii) Convention on the Conservation of migratory species of Wild Animals; UN ' 3` اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة؛
    Convention on the Conservation of migratory species of Wild Animals UN اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more