"of miles away" - Translation from English to Arabic

    • الأميال
        
    The devastation caused by the crisis in Asia had reached places thousands of miles away with no respect for national or regional boundaries. UN فقد وصل الدمار الناجم عن الأزمة التي وقعت في آسيا إلى أماكن تبعد آلاف الأميال غير عابئ بالحدود الوطنية أو الإقليمية.
    Malaysia, Japan and even Russia have become victims to acts of piracy thousands of miles away from their shores. UN وأصبحت ماليزيا واليابان وحتى روسيا من ضحايا أعمال القرصنة التي تتم على بُعد آلاف الأميال من شواطئها.
    But even if their fishing adventures take them hundreds of miles away, they never forget where home is. Open Subtitles ولكن حتى لو مغامراتهم لصيد السمك تأخذهم مئات الأميال بعيدا إنهم لا ينسون أبدا مكان ديارهم
    Most of the time these things land hundreds of miles away. Open Subtitles في معظم الوقت تقوم الأشياء بالهبوط على بعيداً بمئات الأميال
    Korea is a small country thousands of miles away. Open Subtitles إن كوريا بلده صغيره تبعد عنا آلاف الأميال
    It's more than that. He was always thousands of miles away. Open Subtitles الأمر أكبر من ذلك لقد كان دائماً بعيداً بآلاف الأميال
    We expect to attract females from hundreds of miles away. Open Subtitles نتوقع ان نجذب الأناث من على بعد مئات الأميال
    They're thousands of miles away, a handful of citizens, politically and economically insignificant, if you'll excuse me. Open Subtitles هي على بعد آلاف الأميال, و مليئة بالسكان, هي بلاقيمة سياسية أو إقتصادية, إن عذرتني.
    Sometimes the children were flown thousands of miles away. UN وأحياناً كان الأطفال ينقلون آلاف الأميال جوا.
    Thousands of miles away from this debate, my Government is working hard, along with representatives of several fellow General Assembly members, to help bring the parties back from the precipice. UN وتعمل حكومتي بعيدا عن هذه المناقشة بآلاف الأميال بصورة لا تعرف الكلل، إلى جانب ممثلي العديد من أعضاء الجمعية العامة، للمساعدة على إبعاد الطرفين عن شفا الهاوية.
    We live in an interconnected world where national political decisions in one corner of the world have devastating consequences thousands of miles away. UN إننا نعيش في عالم مترابط حيث تكون للقرارات السياسية الوطنية في أحد أرجاء العالم نتائج مدمرة على بعد آلاف الأميال.
    The young generation has more contact with other young people living thousands of miles away than they have with their own neighbours or family. UN ولجيل الشباب اتصالات مع شباب آخرين يعيشون بعيدين عنهم آلاف الأميال أكثر من اتصالهم مع جيرانهم وأسرهم.
    Having the Prosecutor based thousands of miles away from Arusha and spending less than a tenth of her time there or in Kigali was in itself a recipe for inefficiency and ineffectiveness. UN وأردف قائلا، إن كون مقر المدعية العامة يبعد عن آروشا آلاف الأميال وكونها تقضي أقل من عُشْر وقتها هناك أو في كيغالي يشكل بحد ذاته وصفة لانعدام الكفاءة والفعالية.
    You guys know the odds outside, and Denver's hundreds of miles away. Open Subtitles يا رفاق أنتم تعرفون الأحتمالات بالخارج مدينة دينفر على بُعد مئات الأميال
    My plane goes down same time my friends are kidnapped thousands of miles away. Open Subtitles طائرتي تسقط في نفس الوقت الذي يخطف به أصدقائي على بعد الأف الأميال
    That could be hundreds of miles away. Open Subtitles التي يمكن أن تكون على بُعد مئات من الأميال.
    Their bizarrely shaped nose can detect fresh growth from hundreds of miles away. Open Subtitles أنوفها غريبة الشكل يمكنها كشف العشب الطازج على بعد مئات الأميال
    I could be thousands of miles away, and yet, when you turn on whatever device is bringing my image and voice to you, Open Subtitles .قد أكونُ على بعد آلاف الأميال إلا أنكم حين تشغلون الجهاز الذي ينقل صورتي و صوتي إليكم
    But we're gonna be hundreds of miles away from each other. Open Subtitles ولكننا سيصبح مئات الأميال بعيدا عن بعضها البعض.
    Or things that happened long before you were born or things that are happening right now thousands of miles away. Open Subtitles أو أمور قد حدثت قبل ولادتك بفترةٍ طويلة للغاية أو أشياء قد تقعُ الآن على بعد الآلاف من الأميال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more