That successful example should be followed to secure further progress in the area of mines other than anti-personnel mines. | UN | وينبغي الاقتداء بهذا المثل الناجح ضماناً لإحراز المزيد من التقدم في مجال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
He wished to add a few remarks relating to the issue of mines other than anti-personnel mines. | UN | وأعرب عن رغبته في إضافة بعض الملاحظات التي تتعلق بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
They could be conducted within an expert group that would recommend ways of strengthening restrictions on the use of mines other than anti-personnel mines. | UN | ويمكن أن تجري المداولات بهذا الشأن في إطار فريق للخبراء يقوم بوضع توصيات بشأن تعزيز القيود على استعمال الألغام غير المضادة للأفراد. |
IRRESPONSIBLE USE of mines other than ANTI PERSONNEL MINES (MOTAPM) | UN | الاستخدام غير المسؤول للألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Impact of mines other than anti-personnel mines in Angola | UN | ما للألغام غير الألغام المضادة للأفراد من آثار في أنغولا |
I turn to the issue of mines other than anti-personnel mines. | UN | وأنتقل إلى مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
The issue of mines other than anti-personnel mines has been under serious consideration -- I might even say negotiations -- for several years. | UN | وقد كانت مسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد قيد النظر الجدي، بل يمكن أن أقول قيد المفاوضات، لعدة سنوات. |
Non-State Actors and the humanitarian dangers of mines other than Anti-Personnel Mines | UN | الجهات الفاعلة غير الدول والمخاطر الإنسانية المترتبة على الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Consideration Relating to the Sensitivity of the Fuses of mines other than Anti-Personnel Mines | UN | اعتبارات تتصل بحساسية صمامات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use and Transfer of mines other than Anti-Personnel Mines | UN | بروتوكول بشأن حظر أو تقييد استعمال ونقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use and Transfer of mines other than Anti-Personnel Mines | UN | بروتوكول بشأن حظر أو تقييد استعمال ونقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use and Transfer of mines other than Anti-Personnel Mines | UN | بروتوكول بشأن حظر أو تقييد استعمال ونقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
PROTOCOL ON PROHIBITIONS OR RESTRICTIONS ON THE USE AND TRANSFER of mines other than ANTI-PERSONNEL MINES | UN | بروتوكول بشأن حظر أو تقييد استعمال ونقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Non-State Actors and the humanitarian dangers of mines other than Anti-Personnel Mines | UN | الجهات الفاعلة غير الدول والمخاطر الإنسانية المترتبة على الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Consideration Relating to the Sensitivity of the Fuses of mines other than Anti-Personnel Mines | UN | اعتبارات تتصل بحساسية صمامات الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use and Transfer of mines other than Anti-Personnel Mines | UN | بروتوكول بشأن حظر أو تقييد استعمال ونقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Non-State Actors and the humanitarian dangers of mines other than Anti-Personnel Mines | UN | الجهات الفاعلة غير الدول والمخاطر الإنسانية المترتبة على الألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Impact of mines other than anti-personnel mines on clearance operations | UN | ما للألغام غير الألغام المضادة للأفراد من آثار في عمليات الإزالة |
What can be done to facilitate the rapid and safe clearance of mines other than anti-personnel mines? | UN | ما الذي يمكن القيام به لتيسير الإزالة السريعة والآمنة للألغام غير الألغام المضادة للأفراد؟ |
The Humanitarian Impact of mines other than | UN | الأثر الإنساني للألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
7. Mr. Burke, Friend of the Chair on MOTAPMs, said that the report under consideration did not offer any solutions but illustrated the great diversity of views on the issue of mines other than anti-personnel mines. | UN | 7- السيد بورك، معاون الرئيس المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد، قال إن التقرير قيد النظر لا يقدم أي حل ولكنه يلحظ التنوع الكبير في وجهات النظر الموجودة حول مسألة الألغام المضادة للأفراد. |
Impact of the detectability of mines other than anti-personnel mines (MOTAPM) on their military effectiveness | UN | تأثير قابلية الألغام الأرضية غير الألغام المضادة للأفراد للكشف على فاعليتها من الناحية العسكرية |
The European Union attaches great importance to the effective implementation of the CCW and its Protocols, as well as to continuing with determination the work on creating new legally binding instruments under the CCW, where necessary -- as, for instance, in the case of mines other than anti-personnel mines. | UN | ويعلق الاتحاد الأوروبي أهمية كبيرة على التنفيذ الفعال للاتفاقية وبروتوكولاتها، فضلا عن مواصلة التصميم على العمل على إيجاد صكوك جديدة ملزمة قانونا في إطار الاتفاقية، حسب الاقتضاء، كما هو حاصل مثلا في حالة الألغام بخلاف الألغام المضادة للأفراد. |