"of mining on" - Translation from English to Arabic

    • التعدين في
        
    • التعدين على
        
    • للتعدين على
        
    (iii) Measuring the impact of mining on workers' health and the health of the community generally; UN ' 3` قياس أثر التعدين في صحة العاملين وصحة المجتمع المحلي عموما؛
    (v) Measuring the impact of mining on education and training; UN ' 5` قياس أثر التعدين في التعليم والتدريب؛
    11. Notes the continuing concerns expressed by the Kanak people regarding their underrepresentation in governmental and social structures, incessant migratory flows and the impact of mining on the environment; UN 11 - تلاحظ أن شعب الكاناك لا يزال يساوره القلق إزاء نقص تمثيله في الهياكل الحكومية والاجتماعية للإقليم وإزاء تدفقات الهجرة المتواصلة وأثر التعدين في البيئة؛
    A prerequisite for this is the establishment of an environmental baseline against which to assess the impacts of mining on the marine environment. UN وأحد الشروط المسبقة لذلك هو تحديد خط أساس بيئي لتقييم آثار التعدين على البيئة البحرية.
    4. The main focus of the Ulaanbaatar Group has been to examine methodologies to measure the impact of mining on the economy, society and the environment. UN 4 - يركز فريق أولانباتار بصفة رئيسية على دراسة منهجيات لقياس تأثير التعدين على الاقتصاد والمجتمع والبيئة.
    Most of the international workshops convened by the Authority to date have covered issues associated with managing the possible impacts of mining on the marine environment. UN وقد تناولت معظم حلقات العمل التي عُقدت حتى الآن قضايا مرتبطة بالتعامل مع التأثيرات المحتملة للتعدين على البيئة البحرية.
    10. Also notes the concerns expressed by representatives of indigenous people regarding incessant migratory flows and the impact of mining on the environment; UN 10 - تلاحظ أيضا الشواغل التي أعرب عنها ممثلو الشعوب الأصلية إزاء تدفقات المهاجرين المتواصلة وتأثير التعدين في البيئة؛
    10. Also notes the concerns expressed by representatives of indigenous people regarding incessant migratory flows and the impact of mining on the environment; UN 10 - تلاحظ أيضا الشواغل التي أعرب عنها ممثلو الشعوب الأصلية إزاء تدفقات المهاجرين المتواصلة وتأثير التعدين في البيئة؛
    7. Also notes the concerns expressed by representatives of indigenous people regarding incessant migratory flows and the impact of mining on the environment; UN 7 - تلاحظ أيضا الشواغل التي أعرب عنها ممثلو الشعوب الأصلية إزاء تدفقات المهاجرين المتواصلة وتأثير التعدين في البيئة؛
    7. Also notes the concerns expressed by representatives of indigenous people regarding incessant migratory flows and the impact of mining on the environment; UN 7 - تلاحظ أيضا الشواغل التي أعرب عنها ممثلو الشعوب الأصلية إزاء تدفقات المهاجرين المتواصلة وتأثير التعدين في البيئة؛
    7. Also notes the concerns expressed by representatives of indigenous people regarding incessant migratory flows and the impact of mining on the environment; UN 7 - تلاحظ أيضا الشواغل التي أعرب عنها ممثلو الشعوب الأصلية إزاء تدفقات المهاجرين المتواصلة وتأثير التعدين في البيئة؛
    (s) Measurement of the impact of mining on regional economies (including regional prices and regional housing markets); UN (ق) قياس أثر التعدين في الاقتصادات الإقليمية (بما في ذلك الأسعار الإقليمية والأسواق الإقليمية للمساكن)؛
    (iii) Measuring the impact of mining on poverty; UN ' 3` قياس أثر التعدين في الفقر؛
    10. Also notes the concerns expressed by representatives of indigenous people regarding incessant migratory flows and the impact of mining on the environment; UN 10 - تلاحظ أيضا الشواغل التي أعرب عنها ممثلو الشعوب الأصلية إزاء تدفقات المهاجرين المتواصلة وتأثير التعدين في البيئة؛
    3. Effects of mining on local communities UN 3 - آثار التعدين في المجتمعات المحلية
    11. Notes the continuing concerns expressed by the Kanak people regarding their underrepresentation in governmental and social structures, incessant migratory flows and the impact of mining on the environment; UN ١١ - تلاحظ أن شعب الكاناك لا يزال يساوره القلق إزاء نقص تمثيله في الهياكل الحكومية والاجتماعية للإقليم وتدفقات الهجرة المتواصلة وأثر التعدين في البيئة؛
    It also noted the concerns expressed by a group of indigenous people in New Caledonia regarding their underrepresentation in the governmental and social structures of the Territory and by representatives of indigenous people regarding incessant migratory flows and the impact of mining on the environment. UN ولاحظت أيضا الشواغل التي أعربت عنها مجموعة من الشعوب الأصلية في كاليدونيا الجديدة إزاء نقص تمثيلها في الهيئات الحكومية والاجتماعية للإقليم، وتلك التي أعرب عنها ممثلو الشعوب الأصلية إزاء تدفقات المهاجرين المتواصلة وتأثير التعدين في البيئة.
    10. Notes the continuing concerns expressed by the Kanak people regarding their underrepresentation in governmental and social structures, incessant migratory flows and the impact of mining on the environment; UN 10 - تلاحظ أن شعب الكاناك لا يزال يساوره القلق إزاء نقص تمثيله في الهيئات الحكومية والاجتماعية للإقليم وتدفقات الهجرة المتواصلة وأثر التعدين في البيئة؛
    101. Participants called for greater attention to be given to the social impact of mining on local communities. UN 101 - ودعا المشاركون إلى إيلاء قدر أكبر من الاهتمام للتأثير الاجتماعي الذي ترتبه عمليات التعدين على المجتمع المحلي.
    The Group will also develop practical recommendations on measuring the impacts of mining on the environment and on ensuring comprehensiveness, reliability, accuracy, timeliness and comparability of relevant statistical data. UN وسيقوم الفريق أيضا بوضع توصيات عملية بشأن قياس آثار أنشطة التعدين على البيئة وبشأن كفالة اتسام البيانات الإحصائية ذات الصلة بالشمول والموثوقية والدقة وحسن التوقيت وقابلية المقارنة.
    34. In Uganda, a study was completed for the Government that assessed the effects of mining on the environment and formulated an Environmental Management System for the mining industry. UN ٣٤ - وفي أوغندا، استكملت للحكومة دراسة قيﱠمت آثار التعدين على البيئة وصاغت نظاما إداريا بيئيا لصناعة التعدين.
    The potential environmental impact of mining on the ecosystems at the active hot springs has yet to be determined. UN ويتعين أيضا تحديد اﻷثر البيئي المحتمل للتعدين على النظم اﻹيكولوجية في ينابيع الماء الحار النشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more