"of model provision" - Translation from English to Arabic

    • الحكم النموذجي
        
    • للحكم النموذجي
        
    His delegation sought assurances that the language of model provision 8 did not exclude that possibility. UN وأضاف إن وفده يسعى للحصول على ضمانات بأن صيغة الحكم النموذجي 8 لن تستبعد تلك الامكانية.
    She therefore proposed retaining the sentence, as currently worded, at the beginning of model provision 24. UN ولذلك اقترحت الاحتفاظ بهذه الجملة على ما هي عليه في بداية الحكم النموذجي 24.
    Nevertheless, the original aim of model provision 28 had been to provide a non-exhaustive list of issues important for the purposes of the concession contract. UN ومع ذلك فان الغرض الأول من الحكم النموذجي 28 هو توفير قائمة غير حصرية بالمسائل المهمة بالنسبة لعقد الامتياز.
    The restriction relating to public property was covered by paragraph 3 of model provision 35. UN وأضاف أن الفقرة 3 من الحكم النموذجي 35 تتناول التقييد المتعلق بالممتلكات العمومية.
    He tended to favour the proposal for a more general provision made by the observer for the Union Internationale des Avocats, as it was more likely to achieve the desired objective than the present version of model provision 12. UN وأضاف إنه يفضل الاقتراح بإدراج حكم أعم حسب ما قدمه المراقب عن الرابطة الدولية لنقابات المحامين لأن من شأنه أن يحقق الأهداف المنشودة بدرجة أكبر مما تحققه الصيغة الحالية للحكم النموذجي 12.
    However, the first phrase of model provision 35, paragraph 1, might be taken to endorse restrictions of a very broad nature. UN إلا أنه قد يـُفهم من العبارة الأولى في الفقرة 1 من الحكم النموذجي 35، إقرار قيود ذات طابع واسع جدا.
    In that version, the title of model provision 43 referred to the duration and extension of the concession contract. UN ففي هذه النسخة، يشير عنوان الحكم النموذجي 43 إلى مدة عقد الامتياز وتمديده.
    1. Ecuador proposes the following text for paragraph (a) of model provision 2, " Definitions " : UN 1- تقترح إكوادور النص التالي للفقرة (أ) من الحكم النموذجي 2 " التعاريف " :
    The Chairman pointed out that, in the title of model provision 17, the word " final " indicated the existence of a procedure which ended with negotiations. UN 79- الرئيس: أشار إلى أن كلمة " نهائي " ، في عنوان الحكم النموذجي 17 ، تشير إلى وجود إجراء ينتهي بانتهاء المفاوضات.
    The Chairman said he took it that there was agreement on the proposed amendments to the text and heading of model provision 24. UN 12- الرئيس: قال إنه يعتبر الاتفاق قد تمّ بشأن التعديلات المقترحة لنص الحكم النموذجي 24 ولعنوانه.
    As drafted, paragraphs 1 and 2 of model provision 43 appeared to refer not only to different reasons for extension, but also to different extension procedures. UN وأضاف أنه يبدو من الفقرتين 1 و2 من الحكم النموذجي 43، بصياغتهما الحالية، أنهما لا تشيران فحسب إلى شتى أسباب التمديد بل إلى إجراءات التمديد المختلفة أيضا.
    The title of chapter IV and the heading of model provision 43 were troubling in that they referred to " duration " without containing any normative provision in that regard. UN ولاحظ أن عنوان الفصل الرابع وعنوان الحكم النموذجي 43 يثيران المتاعب من حيث اشارتهما إلى " المدة " دون احتوائهما على أي نص معياري في هذا الصدد.
    However, the report should also contain a reference to the footnote which the Commission had agreed to add to the chapeau of model provision 28. UN واستدرك قائلا ان التقرير ينبغي أن يتضمن أيضا اشارة إلى الحاشية التي وافقت اللجنة على اضافتها إلى افتتاحية الحكم النموذجي 28.
    Mr. Wallace (United States of America) said it was clear from the first sentence of model provision 17, paragraph 2, that the bidder was not in full control of the situation. UN 66- السيد والاس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه يبدو واضحا من أول جملة في الفقرة 2 من الحكم النموذجي 17 أن مقدم العرض لا يتحكم تماما في الوضع.
    Mr. Font (France) pointed out that the word " final " appeared in the titles of model provision 17 and of legislative recommendation No. 26. UN 28- السيد فونت (فرنسا): أشار إلى أن كلمة " نهائية " قد وردت في عنواني الحكم النموذجي والتوصية التشريعية رقم 26.
    Furthermore, the Commission should bear in mind the provisions of model provision 18 (f), which contemplated failures under model provision 17 in a way that might be relevant to some of the issues currently under discussion. UN وأوضح كذلك أن اللجنة ينبغي أن تضع في اعتبارها مادة الحكم النموذجي 18 (و) التي تناولت، بصورة قد تكون ذات صلة بالمسائل قيد النظر حاليا، حالات الإخفاق في التقيد بالحكم النموذجي 17.
    29. The Chairman said that since paragraph 1 of model provision 32 dealt with the project site itself while easements referred to land adjacent to the site, that proposal might pose drafting problems. UN 29- الرئيس: قال بما أن الفقرة 1 من الحكم النموذجي 32 تتناول موقع المشروع نفسه، وأن حقوق الارتفاق تشير إلى الأراضي المجاورة للموقع، فقد يثير هذا الاقتراح مشاكل صياغية.
    16. Mr. Dewast (Observer for the European Lawyers Union) said the language of model provision 42 appeared to indicate that substitution could be arranged by agreement between the contracting authority and the lenders. UN 16- السيد ديواست (المراقب عن اتحاد المحامين الأوروبي): قال إن صيغة الحكم النموذجي 42 تشير على ما يبدو إلى أنه بالإمكان ترتيب الاستعاضة عن طريق اتفاق بين السلطة المتعاقدة والمقرضين.
    He suggested that the existing wording of model provision 28 should be retained, with the addition of a new subparagraph referring to the extent to which information should be treated as confidential. UN واقترح الرئيس الإبقاء على النص الحالي للحكم النموذجي 28 مع إضافة فقرة فرعية جديدة تتناول مدى وجوب معاملة المعلومة على أنها سرّية.
    The present wording of model provision 43 reflected those earlier attitudes, which went hand in hand with shorter contracts of 5 to 20 years. UN ولاحظ أن الصياغة الحالية للحكم النموذجي 43 هي تعبير عن تلك المواقف السابقة التي ترافقت مع عقود أقصر تتراوح مددها بين 5 و 20 سنة.
    The Chairman said he took it that the Commission wished to delete the square brackets from variant B of model provision 33. UN 13- الرئيس: قال انه يعتبر أن اللجنة ترغب في حذف المعقوفتين من البديل باء للحكم النموذجي 33.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more