"of most-favoured-nation" - Translation from English to Arabic

    • الدولة الأولى بالرعاية
        
    • الدولة الأكثر رعاية
        
    • الدول الأكثر رعاية
        
    • الدول الأولى بالرعاية
        
    • الدولة اﻷكثر
        
    One was the so-called ejusdem generis principle, which was the basic criterion for the application of most-favoured-nation clauses. UN ومنها ما يسمى بمبدأ تماثل طبيعة الأشياء، الذي شكل المعيار الأساسي لتطبيق بعض صور شرط الدولة الأولى بالرعاية.
    That goal could be attained in part by identifying trends in the interpretation of most-favoured-nation provisions in investment arbitration cases and State treaty practices with regard to such provisions. UN فذلك الهدف يمكن تحقيقه جزئيا عن طريق تحديد الاتجاهات في تفسير أحكام الدولة الأولى بالرعاية في قرارات التحكيم في قضايا الاستثمار وفي الممارسات التعاهدية للدول المتعلقة بهذه الأحكام.
    The highly contentious interpretations of most-favoured-nation clauses, particularly in the field of international investment law, testified to the need for a cautious approach. UN واختتم كلامه قائلا إن تفسير شرط الدولة الأولى بالرعاية المثير للجدل إلى حد كبير، لا سيما في مجال قانون الاستثمار الدولي، يدلّ على الحاجة إلى اتباع نهج حذر.
    The interpretation of most-favoured-nation clauses by tribunals had been heavily dependent on the particular wording of the clause in question, and there was some doubt whether the interpretation of such clauses would ultimately be a suitable subject for codification. UN وقال إن تفسير المحاكم لشروط الدولة الأكثر رعاية يعتمد بشكل كبير على الكلمات المحددة التي يصاغ بها الشرط، وهناك بعض الشك في ما إذا كان تفسير هذه الشروط سيشكل في نهاية المطاف مادة مناسبة للتدوين.
    The interpretation and application of most-favoured-nation clauses in investment agreements was especially complex. UN كما أن تفسير وتطبيق بنود الدولة الأكثر رعاية الواردة في اتفاقات الاستثمار معقدة بشكل خاص.
    It might also broadly address the question of the interpretation of most-favoured-nation provisions in investment agreements in respect of dispute settlement, analysing various relevant factors and presenting, as appropriate, guidelines and examples of model clauses for the negotiation of such provisions, based on State practice. UN وقد يتناول أيضاً بصورة أوسع مسألة تفسير أحكام الدولة الأولى بالرعاية في اتفاقات الاستثمار فيما يتعلق بتسوية النزاعات، وتحليل العوامل المختلفة ذات الصلة، وتقديم مبادئ توجيهية وأمثلة للشروط النموذجية للتفاوض بشأن هذه الأحكام، حسب مقتضى الحال، استناداً إلى ممارسة الدول.
    His delegation encouraged the Study Group, instead, to study and describe current jurisprudence on questions related to the scope of most-favoured-nation clauses in the context of dispute resolution. UN وبدلاً من ذلك، فإن وفده يشجع الفريق الدراسي على دراسة ووصف الاجتهادات القضائية الحالية بشأن شروط الدولة الأولى بالرعاية في سياق تسوية المنازعات.
    Interpretation of the scope of most-favoured-nation clauses should clarify the true intention of the parties to a treaty and preserve the equilibrium of an investment agreement between the protection of the investor and its investment and the necessary policy space of a host State. UN وينبغي أن يوضح تفسير نطاق شروط الدولة الأولى بالرعاية القصد الحقيقي الذي تتوخاه أطراف المعاهدة وأن يحافظ على ما يتضمنه اتفاق الاستثمار من توازن بين حماية المستثمر واستثماراته من جهة والحيز السياساتي الضروري المتاح للدولة المضيفة من الجهة الأخرى.
    The principle of consent between the parties negotiating such agreements was important in determining the scope and coverage of most-favoured-nation clauses and the exclusion of certain provisions. UN ويُعد مبدأ موافقة أطراف التفاوض على تلك الاتفاقات أمرا مهما في تحديد نطاق أحكام الدولة الأولى بالرعاية ومدى شمولها واستبعاد أحكام معينة.
    It was also necessary to further examine other areas of international law in order to identify other instances of the application of most-favoured-nation clauses. UN ومن الضروري أيضاً إمعان النظر في مجالات أخرى من القانون الدولي لتحديد حالات أخرى يجري فيها تطبيق أحكام الدولة الأولى بالرعاية.
    Interpretation of the scope of most-favoured-nation clauses should preserve the balance between protecting the investor and its investment and allowing the receiving State the necessary policy space. UN وينبغي لتفسير نطاق بند الدولة الأولى بالرعاية أن يحافظ على التوازن بين حماية المستثمر واستثماره وإتاحة حيز السياسة العامة اللازم للدولة المستفيدة.
    The Study Group should continue to focus on issues raised by the use of most-favoured-nation clauses within the specific field in which they were employed, in particular the field of investment. UN وينبغي أن يواصل الفريق الدراسي التركيز على المسائل التي يثيرها استعمال أحكام الدولة الأولى بالرعاية في الميدان المحدد الذي يُستخدم فيه، لا سيما ميدان الاستثمار.
    Instead, the work of the Study Group should continue to focus on the issues raised by the use of most-favoured-nation clauses within the specific field in which they were employed, and in particular the field of investment. UN وبدلا من ذلك، ينبغي أن يركز عمل الفريق الدراسي باستمرار على المسائل التي يثيرها استخدام أحكام الدولة الأولى بالرعاية في المجال المحدد الذي تستخدم فيه، ولا سيما في مجال الاستثمار.
    In the vast majority of bilateral investment treaties, foreign investors are given the assurance not only of fair and equitable treatment, but also of most-favoured-nation treatment and national treatment. UN في الغالبية العظمى من معاهدات الاستثمار الثنائية، يمنح المستثمرون الأجانب ضمانات ليس فقط بالمعاملة العادلة والمنصفة، بل أيضاً بمعاملة الدولة الأولى بالرعاية والمعاملة الوطنية.
    Commodity- and preference-dependent economies will suffer enormously from the erosion of preferences and export revenue losses as a result of most-favoured-nation tariff reduction. UN إن اقتصادات السلع الأساسية وتلك التي تعتمد على الأفضلية تعاني معاناة شديدة جراء تلاشي الأفضليات وخسارة عائدات الصادرات الناجمة عن الحد من تعريفة الدولة الأولى بالرعاية.
    She hoped that the Commission's work on the topic would provide clarification and, ultimately, greater predictability in the interpretation of most-favoured-nation clauses in dispute resolution forums. UN وأعربت عن أملها في أن يوفر عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع التوضيح، وزيادة القدرة على التنبؤ في تفسير أحكام الدولة الأكثر رعاية في محافل تسوية المنازعات في نهاية المطاف،.
    In considering the topic, it was essential not to lose sight of the broad application of most-favoured-nation clauses and their effects on the development of States. UN وعند النظر في الموضوع فمن اللازم أن لا يغيب عن البال التطبيق الواسع لشروط الدولة الأكثر رعاية وآثار ذلك على تنمية الدول.
    In this connection, some delegations looked forward to an approach that would seek to clarify the scope of most-favoured-nation clauses and to evaluate the extent to which the 1978 draft articles adopted by the Commission remained applicable. UN وفي هذا الصدد، تطلعت بعض الوفود قدما إلى اتباع نهج يسعى إلى توضيح نطاق شروط الدولة الأكثر رعاية وتقييم المدى الذي لا تزال تنطبق فيه مشاريع المواد لعام 1978 التي اعتمدتها اللجنة.
    Examples of rights and protections granted to investors include: protection against discrimination, in the form of most-favoured-nation treatment and national treatment; increasing market access for investors and investment; bans on performance requirements and some investment incentives; and protection against the expropriation of investments. UN وتشمل أمثلة الحقوق وأوجه الحماية الممنوحة للمستثمرين ما يلي: الحماية من التمييز التي تتخذ شكل معاملة الدولة الأكثر رعاية والمعاملة الوطنية؛ وزيادة إمكانية وصول المستثمرين والاستثمار إلى الأسواق؛ وفرض حظر على شروط الأداء وبعض حوافز الاستثمار؛ وكفالة الحماية من مصادرة الاستثمارات.
    It would be cautious, however, about an exercise that proceeded on the basis of a " one-size-fits-all " approach to the interpretation of most-favoured-nation clauses. UN لكنه يتوخى الحذر بشأن عملية تمضي على أساس نهج " مقاس واحد يناسب الجميع " لتفسير شروط الدول الأكثر رعاية.
    It also welcomed the decision to examine the possibility of including the topic of most-favoured-nation clause in its long-term programme of work. UN ويرحب أيضا بالقرار بدراسة إمكانية إدراج موضوع شرط الدول الأولى بالرعاية في برنامج عملها طويل الأجل.
    Non-preferential rules of origin are applied in the context of most-favoured-nation (MFN) trade, i.e. application of MFN tariffs, MFA quotas, anti-dumping investigation, etc. UN وتنطبق قواعد المنشأ غير التفضيلية في سياق التجارة في اطار حكم الدولة اﻷكثر رعاية، أي تطبيق تعريفات الدولة اﻷكثر رعاية، وحصص الدولة اﻷكثر رعاية، وتحقيقات مكافحة اﻹغراق، الخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more