Rule 61 Representatives of national liberation movements invited to the Conference may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committee and, as appropriate, any other committee or working group on any matter of particular concern to those movements. | UN | للممثلين الذين تسميهم حركات التحرير الوطني المدعوة لحضور المؤتمر أن يشتركوا، بصفة مراقب، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وكذلك، حسب الاقتضاء، في مداولات أي من اللجان أو اﻷفرقة العاملة اﻷخرى، بشأن أية مسألة ذات أهمية خاصة لتلك الحركات. |
Rule 61 Representatives of national liberation movements invited to the Conference may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committee and, as appropriate, any other committee or working group on any matter of particular concern to those movements. | UN | للممثلين الذين تعينهم حركات التحرير الوطني المدعوة لحضور المؤتمر أن يشتركوا، بصفة مراقب، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وكذلك، حسب الاقتضاء، في مداولات أي من اللجان أو اﻷفرقة العاملة اﻷخرى، بشأن أية مسألة ذات أهمية خاصة لتلك الحركات. |
Rule 61 Representatives of national liberation movements invited to the Conference may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committee and, as appropriate, any other committee or working group on any matter of particular concern to those movements. | UN | للممثلين الذين تسميهم حركات التحرير الوطني المدعوة لحضور المؤتمر أن يشتركوا، بصفة مراقب، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر واللجنة الرئيسية، وكذلك، حسب الاقتضاء، في مداولات أي من اللجان أو اﻷفرقة العاملة اﻷخرى، بشأن أية مسألة ذات أهمية خاصة لتلك الحركات. |
OBSERVER STATUS of national liberation movements RECOGNIZED | UN | منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي |
OBSERVER STATUS of national liberation movements | UN | منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها |
Most likely, opinions would differ on criteria for the distinction between international terrorism and the activities of national liberation movements. | UN | والاحتمال الغالب هو أنه سيكون هناك اختلاف في اﻵراء حول معايير التمييز بين اﻹرهاب الدولي وأنشطة حركات التحرير الوطنية. |
Reaffirming the fundamental and legitimate right of all peoples struggling under the yoke of colonialist and racist regimes as well as under foreign occupation to resist occupation and achieve self-determination, and particularly the struggle of national liberation movements; | UN | وإذ يؤكد أيضا الحق الأساسي والمشروع لجميع الشعوب التي ترزح تحت نير النظم الاستعمارية والعنصرية والاحتلال الأجنبي في مقاومة الاحتلال وتقرير مصيرها ، وخصوصا نضال حركات التحرر الوطني ، |
More than once in his reports, the Special Rapporteur has mentioned the names of national liberation movements engaged in a legitimate struggle for the self-determination of their peoples and which have been recognized as such by the United Nations. | UN | وذكر المقرر الخاص أكثر من مرة في تقاريره أسماء حركات التحرير الوطني التي تكافح بصورة شرعية من أجل تحقيق مصير شعبها، وهي الحركات التي تعترف بها الأمم المتحدة. |
Representatives of national liberation movements | UN | ممثلو حركات التحرير الوطني |
Representatives of national liberation movements | UN | ممثلو حركات التحرير الوطني |
Representatives of national liberation movements | UN | ممثلو حركات التحرير الوطني |
Representatives of national liberation movements | UN | ممثلو حركات التحرير الوطني |
Representatives of national liberation movements invited to the Conference may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, its Main Committee and, as appropriate, any working group on any matter of particular concern to those movements. | UN | للممثلين الذين تسميهم حركات التحرير الوطني المدعوة لحضور المؤتمر أن يشتركوا، بصفة مراقبين، دون التمتع بحق التصويت، في مداولات المؤتمر ولجنته الرئيسية، وكذلك، حسب الاقتضاء، في مداولات أي من اﻷفرقة العاملة، بشأن أية مسألة ذات أهمية خاصة لتلك الحركات. |
Representatives of national liberation movements | UN | ممثلو حركات التحرير الوطني |
AGENDA ITEM 133: OBSERVER STATUS of national liberation movements RECOGNIZED BY THE ORGANIZATION OF AFRICAN UNITY AND/OR BY THE LEAGUE OF ARAB STATES | UN | البند ١٣٣ من جدول اﻷعمال: منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما |
Observer status of national liberation movements [133] | UN | منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني ]١٣٣[ |
137. Observer status of national liberation movements recognized by the Organization of African Unity and/or by the League of Arab States | UN | ١٣٧ - منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما |
133. Observer status of national liberation movements recognized by the Organization of African Unity and/or by the League of Arab States. | UN | ١٣٣ - منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما. |
49/423. Observer status of national liberation movements recognized by the Organization of African Unity | UN | ٤٩/٤٢٣ - منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة |
Therefore, her delegation would welcome the convening of an international conference which would define international terrorism and differentiate it from the actions of national liberation movements. | UN | ولذلك، فإن وفد كوبا يرحب بعقد مؤتمر دولي، يتولى تعريف اﻹرهاب الدولي ويميزه عن أعمال حركات التحرير الوطنية. |
Since 1963 the United Nations membership has increased by over one third in the wake of the upsurge of national liberation movements and profound changes on the international scene. However, no corresponding change has been made to the composition of the Council over the past 30 years. | UN | فمنذ ١٩٦٣ زادت عضويــــة اﻷمــم المتحدة بمقدار الثلث وذلــك فــي أعقاب تصاعد حركات التحرر الوطني والتغيـــرات العميقة التي ظهرت على الساحة الدولية، ومــع ذلك لم نلاحظ أي تغيير مقابل في تكوين المجلس على مدى الثلاثين سنة الماضية. |
All States should condemn terrorism in all its forms and manifestations and reach agreement on its definition, so as to distinguish it from the legitimate struggle of national liberation movements. | UN | وينبغي لجميع الدول أن تدين الارهاب بكل أشكاله ومظاهره وأن تتوصل إلى اتفاق بشأن تعريفه، لكي يتسنى التمييز بينه وبين الكفاح المشروع لحركات التحرير الوطنية. |
Specifically, we wish to place the following on record. The first operative paragraph of the plan of action -- a paragraph which is closely based on language from the World Summit Outcome document -- ought not to be interpreted as a basis for a definition of terrorism or as an attempt to exclude the right of national liberation movements to resist foreign occupation. | UN | ونود بالتحديد، أن نسجل ما يأتي: الفقرة 1 من منطوق خطة العمل - وهي تستند بشكل وثيق إلى النص الوارد في الوثيقة الختامية للقمة العالمية - لا ينبغي تفسيرها كأساس لتعريف الإرهاب، أو كمحاولة لإنكار حق حركات التحرر الوطنية في مقاومة الاحتلال الأجنبي. |