It would appreciate assistance in the form of legal expertise to finalize that framework for the sovereignty of New Caledonia. | UN | وستقدر أي مساعدة تقدم لها في شكل خبرة فنية قانونية لوضع الصيغة النهائية لهذا الإطار لسيادة كاليدونيا الجديدة. |
Question of New Caledonia: draft resolution submitted by Papua New Guinea | UN | مسألة كاليدونيا الجديدة: مشروع قرار مقدم من بابوا غينيا الجديدة |
Of those voted into the provincial assemblies, 54 then became members of New Caledonia's Congress. | UN | وأصبح 54 من المرشحين الذين فازوا في انتخابات مجالس المقاطعات، أعضاء في كونغرس كاليدونيا الجديدة. |
Under the territorial defence structure, the Office of the High Commissioner in the Territory is the seat of the defence sector of New Caledonia. | UN | وفي إطار التنظيم الإقليمي للدفاع، تشكل المفوضية السامية في الإقليم مقر المنطقة الدفاعية لكاليدونيا الجديدة. |
The Kanak identity should be taken more broadly into account in the political and social organization of New Caledonia. | UN | ينبغي مراعاة هوية الكاناك، على نحو أفضل، في التنظيم السياسي والاجتماعي لكاليدونيا الجديدة. |
Of those voted into the provincial assemblies, 54 then became members of New Caledonia's Congress. | UN | وأصبح 54 من المرشحين الذين فازوا في انتخابات مجالس المقاطعات، أعضاء في كونغرس كاليدونيا الجديدة. |
During the period under review, Air France continued operating in and out of New Caledonia. D. Labour | UN | وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، واصلت شركة الخطوط الفرنسية تسيير رحلات إلى كاليدونيا الجديدة وانطلاقا منها. |
Question of New Caledonia: draft resolution submitted by Fiji and Papua New Guinea | UN | مسألة كاليدونيا الجديدة: مشروع قرار مقدم من بابوا غينيا الجديدة وفيجي |
At the meeting, he expressed the interest of New Caledonia in eventual full membership in the Forum. | UN | وأعرب رئيس الوفد في الاجتماع عن اهتمام كاليدونيا الجديدة بنيل العضوية الكاملة في المنتدى في نهاية المطاف. |
As could be seen from the scope of reforms introduced by the Government, the political institutions of New Caledonia were functioning very well. | UN | وكما يتضح من نطاق الإصلاحات التي أدخلتها الحكومة، فإن المؤسسات السياسية في كاليدونيا الجديدة تعمل بشكل جيد جدا. |
Those issues should be borne in mind when considering the question of New Caledonia. | UN | وأضاف أن هذه المسائل ينبغي ألا تغيب عن البال عند النظر في مسألة كاليدونيا الجديدة. |
This gave the inhabitants of New Caledonia the opportunity to identify themselves as belonging to a certain ethnicity. | UN | وبالتالي يتاح لسكان كاليدونيا الجديدة أن يحددوا هويتهم بوصفهم ينتمون إلى منشأ عرقي بعينه. |
By 2018, the people of New Caledonia would have held a referendum on future status, but much remained to be done before then. | UN | بحلول 2018 سيكون شعب كاليدونيا الجديدة قد أجرى استفتاء على المركز المستقبلي، ولكن ينبغي القيام بقدر كبير من العمل قبل ذلك. |
Such participation might help to address some of the socioeconomic imbalances of New Caledonia. | UN | وأضاف قائلا إن هذه المشاركة يمكن أن تساعد في معالجة بعض أوجه الاختلالات الاقتصادية والاجتماعية في كاليدونيا الجديدة. |
Question of New Caledonia: draft resolution submitted by Fiji and Papua New Guinea | UN | مسألة كاليدونيا الجديدة: مشروع قرار مقدم من بابوا غينيا الجديدة وفيجي |
The Subcommission agreed to finalize draft recommendations concerning the part of the submission in respect of the area of New Caledonia. | UN | ووافقت اللجنة الفرعية على وضع مشروع التوصيات المتصلة بجزء الطلب المتعلق بمنطقة كاليدونيا الجديدة في صيغته النهائية. |
If this authority disagrees with such decisions or if the representative of the State opposes them, the territorial Executive of New Caledonia shall decide the matter in question. | UN | وفي حالة وجود رأي مغاير للمجلس أو رأي معارض لممثل الدولة، يبت في اﻷمر الجهاز التنفيذي لكاليدونيا الجديدة. |
A referendum shall be held before the end of 1998 on the political organization of New Caledonia, the subject of this Accord. | UN | سينَظم اقتراع قبل نهاية عام ١٩٩٨ بشأن التنظيم السياسي لكاليدونيا الجديدة موضوع هذا الاتفاق. |
We proclaim that the Kanak people is the only lawful occupant of New Caledonia and is equal in rights to all other peoples of the world. | UN | إننا نعلن أن شعب الكاناك هو الشعب الشرعي الوحيد لكاليدونيا الجديدة وأنه متساو في الحقوق مع جميع الشعوب اﻷخرى في العالم. |
V. Agency for the Economic Development of New Caledonia . 17 | UN | وكالة التنمية الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة |
The University shall focus on meeting the specific training and research needs of New Caledonia. | UN | ويتعين على الجامعة أن تستجيب للاحتياجات الخاصة بكاليدونيا الجديدة في مجالي التدريب والبحث. |
The Committee expressed the hope that prevention and reintegration policies agreed upon by the State and the local authorities of New Caledonia would be implemented. | UN | وتعرب اللجنة عن أملها في أن توضع سياسة منسقة بين الدولة والسلطات المحلية الكاليدونية في مجال منع الجريمة وإعادة إدماج السجناء في المجتمع. |
That was a well-known scenario which ultimately implied the possibility of partition of New Caledonia. | UN | وهذا سيناريو معروف جيدا ويعني في النهاية إمكانية تقسيم نيو كاليدونيا. |
New Zealand offers 14 short-term training awards to the people of New Caledonia. | UN | وتوفر نيوزيلندا 14 منحة تدريبية قصيرة الأمد لسكان نيوكاليدونيا. |
Mr. Korman also met with the leaders of each of New Caledonia's three provinces, as well as leaders of the Rally for Caledonia in the Republic and the Union Calédonienne. | UN | واجتمع السيد كورمان أيضا مع قادة مقاطعات نيوكاليدونيا الثلاث ومع قادة حزب التجمع من أجل قيام جمهورية كاليدونيا والاتحاد الكاليدوني. |
The representative of France has also participated in the work of the Committee during its consideration of the question of New Caledonia and in particular, in the 2010 regional seminar held in Nouméa, New Caledonia, hosted by the Governments of France and New Caledonia. | UN | وشارك ممثل فرنسا أيضا في أعمال اللجنة أثناء نظرها في مسألة كاليدونيا الجديدة، وخاصة في الحلقة الدراسية الإقليمية التي عقدت سنة 2010 في نوميا بكاليدونيا الجديدة، ورعتها حكومتا فرنسا وكاليدونيا الجديدة. |
RPCR, for its part, believed that the right to vote should be granted to all residents of New Caledonia who had lived there for at least 10 years. | UN | ويرى التجمع من أجل كاليدونيا في الجمهورية، من ناحيته، أن حق الاقتراع يجب أن يعطى لجميع المقيمين في كاليدونيا الجديدة الذين أقاموا فيها لمدة 10 أعوام على الأقل. |