"of ngo participation" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة المنظمات غير الحكومية
        
    • لمشاركة المنظمات غير الحكومية
        
    Experience has shown that in the area of economic and social development the contribution of NGO participation has the greatest potential. UN لقد أظهرت التجربة أن مشاركة المنظمات غير الحكومية في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية تنطوي على فائدة عظمى.
    In this context, I should like to propose that the Chair continue consultation in the First Committee on the issue of NGO participation in the coming days. UN وفي هذا الصدد، أودّ أن أقترح أن يواصل الرئيس التشاور في اللجنة الأولى بشأن مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في الأيام المقبلة.
    On the concept of development, the MRGI representative expressed deep disappointment with the outcome of and lack of NGO participation in the Johannesburg World Summit on Sustainable Development. UN وبشأن مفهوم التنمية، أعرب ممثل التجمع عن خيبة أمله الكبيرة للنتائج التي أسفر عنها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ ولنقص مشاركة المنظمات غير الحكومية فيه.
    OHCHR carried out an assessment of NGO participation to provide information on future outreach initiatives. B. Commemoration of the International Day for the Elimination UN كما قامت المفوضية بتقييم لمشاركة المنظمات غير الحكومية بقصد إتاحة معلومات عن مبادرات التواصل في المستقبل.
    The issue of accreditation of NGO participants to the future body as well as the general framework of NGO participation was also considered by a few delegates as deserving particular attention. UN كما اعتبرت قلة من الوفود أن مسألة اعتماد المنظمات غير الحكومية المشاركة في الهيئة المزمع إنشاؤها وكذلك الإطار العام لمشاركة المنظمات غير الحكومية أمران يستحقان اهتماماً خاصاً.
    The reinforcement of the Global Mechanism as a resource mobilization instrument, so as to create a synergistic effect based on the new role devoted to the GEF, and implementation of NGO participation in its Facilitation Committee; UN تدعيم الآلية العالمية بصفتها أداة لحشد الموارد بغرض إحداث تآزر استناداً إلى الدور الجديد المنوط بمرفق البيئة العالمية، وتحقيق مشاركة المنظمات غير الحكومية في لجنة التيسير التابعة له؛
    However, as it was to be the first of its kind, the experts had denied the request, leaving open the possibility of NGO participation in the future. UN غير أنه لما كان أول اجتماع من نوعه، رفض الخبراء هذا الطلب، مع ترك الباب مفتوحا أمام إمكان مشاركة المنظمات غير الحكومية مستقبلا.
    The issue of NGO participation must be constantly raised so that actions, such as the acknowledgement of the annual message, do not sink to the level of symbolism. UN ولا بد أن تُطرح دوماً مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية حتى لا تنطوي الأفعال، مثل إلقاء الرسالة السنوية، على قيمة رمزية فحسب.
    Please provide information regarding the relationship between the national women's machinery and women's NGOs and other civil society groups, including whether there are any formal avenues of NGO participation. UN يرجى تقديم معلومات عن العلاقة بين الآليات الوطنية للمرأة والمنظمات غير الحكومية النسائية وغيرها من منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك توضيح ما إن كانت هناك سبل رسمية تتيح مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    (x) The sixth inter-committee meeting reiterated the recommendation of the two previous inter-committee meetings regarding the modalities of NGO participation in the monitoring activities of treaty bodies and recommended that the issue should be placed on the agenda of the seventh inter-committee meeting. UN ' 10` وأكد الاجتماع السادس المشترك بين اللجان مجددا التوصية الصادرة عن الاجتماعين السابقين المشتركين بين اللجان فيما يتعلق بطرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الرصد للهيئات المنشأة بمعاهدات وأوصى بإدراج المسألة على جدول أعمال الاجتماع السابع المشترك بين اللجان.
    Accordingly, the Commission meeting as the preparatory committee may wish to consider at its present session the question of NGO participation in the special session so that a decision may be taken by the Assembly at its fifty-fourth session. UN ووفقا لذلك، فإن لجنة مركز المرأة، إذ تجتمع بوصفها اللجنة التحضيرية قد تود في دورتها الحالية أن تنظر في مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية لكي تتمكن الجمعية العامة من اتخاذ مقرر في دورتها الرابعة والخمسين.
    examines the variety of modes of NGO participation in formal multilateral events and processes (Section II), UN :: وتنظر في مجموعة أساليب مشاركة المنظمات غير الحكومية في الأحداث والعمليات الرسمية المتعددة الأطراف (الجزء الثاني)،
    18. He acknowledged and respected the fact that there were different views in the Committee as to the usefulness of NGO participation in the work of the United Nations. UN 18 - ومضى يقول إنه يسلِّم بوجود وجهات نظر مختلفة في اللجنة بشأن مدى جدوى مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الأمم المتحدة وأضاف أنه يحترم ذلك.
    Lastly, I would like to echo those who spoke before me and supported the principle of NGO participation in the work of the Conference on Disarmament. Such participation is sought in other United Nations bodies and is already a reality in particular in the Human Rights Council. UN وختاماً، أود أن أردد ما قاله المتكلمون الذين سبقوني والذين أيدوا مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال مؤتمر نزع السلاح بالطريقة ذاتها المطالَب بها في هيئات الأمم المتحدة الأخرى والتي تمارَس بفعالية، وبخاصة في مجلس حقوق الإنسان.
    Another noted the lack of NGO participation in policy decision-making (NGO from the Russian Federation). UN ولاحظ ممثل آخر انعدام مشاركة المنظمات غير الحكومية في صنع القرارات المتعلقة بالسياسة العامة )منظمة غير حكومية من الاتحاد الروسي(.
    IX. The inter-committee meeting recalled the recommendation of the sixteenth meeting of chairpersons regarding the modalities of NGO participation in the treaty bodies and recommended that the issue be placed on the agenda of the fifth inter-committee meeting. UN تاسعا - ذكر الاجتماع المشترك بين اللجان بالتوصية الصادرة عن الاجتماع السادس عشر لرؤساء الهيئات والمتعلقة بطرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الهيئات المنشأة بمعاهدات وأوصى بإدراج تلك المسألة في جدول أعمال الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان.
    52. The fifth inter-committee meeting reiterated the recommendation of the fourth inter committee meeting regarding the modalities of NGO participation in the monitoring activities of treaty bodies and recommended that the issue be put on the agenda of the sixth inter committee meeting. UN 52 - وكرر الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان توصية الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان والتي تتعلق بطرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الرصد التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بالمعاهدات وأوصى بأن تدرج هذه المسألة في جدول أعمال الاجتماع السادس المشترك بين اللجان.
    Please provide information regarding the relationship between the national women's machinery and women's NGOs and other civil society groups, including whether there are any formal avenues of NGO participation. UN يرجى تقديم معلومات عن العلاقة بين الآليات الوطنية لحماية مصالح المرأة والمنظمات النسائية غير الحكومية وغيرها من منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك توضيح ما إذا كانت هناك قنوات رسمية لمشاركة المنظمات غير الحكومية.
    In that regard, all secretariats of the United Nations concerned with accreditation should be familiarized with the principal tenets of NGO participation in order to prevent incidents during the course of the meetings, which would facilitate the work of both member States and non-governmental organizations. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إطلاع جميع الأمانات في الأمم المتحدة المعنية بالاعتماد على المبادئ الجوهرية لمشاركة المنظمات غير الحكومية تفادياً لوقوع حوادث أثناء الجلسات، مما يسهّل عمل الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية على السواء.
    The ICVA PARinAC website was established with funding from UNHCR and this has already proved a useful tool in preparation of NGO participation in UNHCR meetings. UN وأُنشئ موقع المجلس الدولي للمؤسسات الخيرية وعملية " الشراكة في العمل " على شبكة الويب بتمويل من المفوضية، وثبتت فعلاً فائدة هذه الأداة لدى التحضير لمشاركة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات المفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more