IOM also carried out a prognostic assessment of nodule resource and base metals at different depth ranges. | UN | كما نفذت المنظمة المذكورة تقييما تشخيصيا للموارد من العقيدات والفلزات الأساسية في نطاقات أعماق مختلفة. |
The report provides a table showing the classification and characteristics of nodule types and some photographs of different nodules. | UN | ويقدم التقرير جدولا يبين تصنيف وخصائص أنواع العقيدات وبعض الصور للعقيدات المختلفة. |
The purpose of such zones would be to safeguard biodiversity in the Clarion-Clipperton Fracture Zone in anticipation of nodule mining. | UN | والغاية من وراء هذه المناطق ستكون سلامة التنوع الأحيائي في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون، استباقا لتعدين العقيدات. |
However, it is noted that the report could have included further details of the results of nodule abundance and analysis. | UN | غير أنه يلاحظ أنه كان من الممكن أن يتضمن التقرير مزيدا من التفاصيل للنتائج المتعلقة بمدى وفرة العقيدات وبتحليلها. |
A comprehensive geostatistical analysis of nodule abundance and topographic data has been carried out. | UN | وجرى الاضطلاع بتحليل شامل جيوإحصائي، لوفرة العقيدات وبيانات التضاريس الطبيعية. |
Inputs to the model will come from most fields covered by oceanography that relate to the environment of nodule deposits. | UN | وستـرد المساهمات في النموذج من معظم المجالات المشمولة بالأوقيانوغرافيا ذات الصلـة ببيئــة رواسب العقيدات. |
Inputs to the model will come from most fields covered by oceanography that relate to the environment of nodule deposits. | UN | وستتأتى مدخلات النموذج من معظم الميادين التي يشملها علم المحيطات والمتعلقة ببيئة مكامن العقيدات. |
It is believed that if economical processing routes can be established, they would enhance the profitability of nodule mining. | UN | ويُعتقد أنه إذا أمكن وضع طرق لتجهيز هذه الرواسب بتكلفة اقتصادية، فمن شأنها أن تعزز ربحية تعدين هذه العقيدات. |
No estimates of nodule abundance were provided. | UN | ولم تقدم أية تقديرات عن مدى وفرة العقيدات. |
No estimates of nodule abundances were provided. | UN | ولم تقدم أي تقديرات عن الكميات المتوافرة من العقيدات. |
Exploration activities concentrated on a detailed study of nodule distribution and the delineation of nodule-free areas. | UN | وركزت أنشطة الاستكشاف على إجراء دراسة تفصيلية لتوزيع العقيدات وترسيم حدود المناطق الخالية من العقيدات. |
Detailed exploration to assess the location of all possible obstacles to mining as well as the distribution and content of nodule fields must rely upon more sophisticated systems. | UN | كما يجب أن يقوم الاستكشاف التفصيلي لتقييم موقع جميع العوائق المحتملة التي تعترض سبيل التعدين وكذلك توزيع ومحتوى حقول العقيدات على أساس أجهزة أكثر تطورا. |
The back scatter imagery has been used to generate boundaries around potential areas of nodule abundance in the contract area. | UN | واستخدمت صور التبعثر المرتد لتعيين الحدود المحيطة بالمناطق المحتملة لوفرة العقيدات في المنطقة المشمولة بالعقد. |
The distribution of nodule sizes in H11 in shown in the 1:200,000 charts in the report. | UN | وتضمن التقرير توزيع أحجام العقيدات في القطاع H11 على خرائط أعدت بمقياس رسم 000 200 : 1. |
The slope angle for all blocks of the first-generation mine area was derived and krigged estimates of nodule abundance, total metal and bathymetry parameters were used for ranking and identifying the best block. | UN | واشتقت زاوية الانحدار لجميع القطاعات، واستخدمت تقديرات موضوعة بطريقة كريغ لوفرة العقيدات وبارامترات إجمالي الفلزات وقياسات الأعماق من أجل تصنيف القطاعات وتحديد أفضلها. |
2. Standardization of nodule morphology | UN | 2 - التوحيد القياسي لمورفولوجية العقيدات |
Video transects, still photo transects, backscatter images and sidescan surveys were used in a high-resolution study of nodule distribution and abundance. | UN | واستُعمل فيديو المقاطع الجانبية، وصور ثابتة للمقاطع الجانبية، وصور التناثر الخلفي، وأعمال مسح المقاطع الجانبية في دراسة عالية الدقة لفحص مدى انتشار العقيدات ومدى تركزها. |
The main factors that affect the economic benefits of nodule mining are the quality of the resources, the scale of the mining, the level of fixed-asset investment, operational costs, metal prices and interest rates. | UN | والعوامل الرئيسية التي تؤثر على الفوائد الاقتصادية لتعدين العقيدات هي نوعية الموارد، وحجم التعدين، والاستثمارات من الأصول الثابتة، وتكاليف التشغيل، وأسعار المعادن، وأسعار الفائدة. |
The analysis on the economic potential of nodule mining, although not part of its contractual mandate, is very useful. | UN | ومع أن التحليل المتعلق بالإمكانات الاقتصادية لتعدين العقيدات ليس جزءاً من المهمة المنوطة بالمتعاقد بموجب العقد المبرم معه، فإنه مفيد للغاية. |
Geochemistry and mineralogy of nodule, crusts and associated deep-sea sediments continued during the year. | UN | وتواصل خلال تلك السنة تطبيق الكيمياء الجيولوجية وعلم المعادن في مجال العُقيدات والقشور وما يرتبط بها من رواسب أعماق البحار. |
Variation of nodule coverage in successive captured photographs is presented. | UN | ويرد عرض للاختلاف في التغطية بالعقيدات من الصور المتعاقبة. |