"of non-chemical" - Translation from English to Arabic

    • غير الكيميائية
        
    • غير كيميائية
        
    Use of non-chemical control measures is promoted in all countries. UN النهوض باستخدام تدابير المكافحة غير الكيميائية في جميع البلدان.
    Use of non-chemical control measures is promoted in all countries. UN النهوض باستخدام تدابير المكافحة غير الكيميائية في جميع البلدان.
    Use of non-chemical control measures is promoted in all countries. UN النهوض باستخدام تدابير المكافحة غير الكيميائية في جميع البلدان.
    Contemporary cases of sustained implementation of non-chemical methods as part of IVM are not common. UN والحالات المعاصرة للتنفيذ المستمر للأساليب غير الكيميائية كجزء من الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض ليست شائعة.
    In this respect the use of non-chemical alternatives might also provide a valuable option as replacement for PCP. UN وفي هذا الصدد فإن استخدام بدائل غير كيميائية قد يوفر أيضاً خياراً قيماً كبديل للفينول الخماسي الكلور.
    Similarly, better agricultural methods, including the use of non-chemical alternatives, would be promoted. UN وبالمثل لا بد من تعزيز اتباع طرق زراعية أفضل، بما في ذلك استخدام البدائل غير الكيميائية.
    Farmer organizations Use of non-chemical control measures is promoted in all countries. UN النهوض باستخدام تدابير المكافحة غير الكيميائية في جميع البلدان.
    Similarly, better agricultural methods, including the use of non-chemical alternatives, would be promoted. UN وبالمثل لا بد من تعزيز اتباع طرق زراعية أفضل، بما في ذلك استخدام البدائل غير الكيميائية.
    Farmer organizations Use of non-chemical control measures is promoted in all countries. UN النهوض باستخدام تدابير المكافحة غير الكيميائية في جميع البلدان.
    Similarly, further development of non-chemical products, methods and strategies are urgently needed. UN وفي نفس السياق، فإن هناك حاجة ملحة إلى مواصلة تطوير المنتجات، والطرق والإستراتيجيات غير الكيميائية.
    2.4 Sharing experiences and upscaling the application of non-chemical alternatives UN 2-4 تبادل الخبرات وتوسيع نطاق تطبيق البدائل غير الكيميائية
    The evaluation of non-chemical alternatives to endosulfan can be found in document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/14/Rev.1. UN ويمكن الاطلاع على تقييم للبدائل غير الكيميائية للإندوسلفان في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/14/Rev.1.
    C. Evaluation of non-chemical alternatives to endosulfan UN جيم - تقييم البدائل غير الكيميائية للإندوسلفان
    The report on the evaluation of non-chemical alternatives to endosulfan is set out in document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/14. UN ويرد التقرير المتعلق بتقييم البدائل غير الكيميائية للإندوسلفان في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/14.
    III. Evaluation of non-chemical alternatives to endosulfan UN ثالثاً - تقييم البدائل غير الكيميائية للإندوسلفان
    10. The evaluation of non-chemical alternatives to endosulfan is reported in two parts. UN 10 - أُبلغ عن تقييم البدائل غير الكيميائية للإندوسلفان في تقرير من جزئين.
    In order to ensure the sustainability of projects and the safety of the environment for local producers and companies, UNIDO fosters the adoption of non-chemical alternatives to methyl bromide. UN وبغية ضمان استدامة المشاريع وسلامة البيئة لصالح المنتجين والشركات على الصعيد المحلي، تعنى اليونيدو بتشجيع اعتماد البدائل الإنتاجية غير الكيميائية عوضا عن مواد ميثيل البروميد.
    In the ensuing discussion, a number of representatives expressed the view that a wider, systemic approach utilizing parallel evaluation of non-chemical and chemical alternatives for disease vector control was needed. UN وأعرب عدد من الممثلين خلال المناقشات التي أعقبت ذلك، عن وجهة نظر مفادها أن ثمة حاجة إلى نهج منظم أوسع نطاقاً باستخدام التقييم المتوازي للبدائل غير الكيميائية والكيميائية في مكافحة ناقلات الأمراض.
    In this respect the use of non-chemical alternatives might also provide a valuable option as replacement for PCP. UN وفي هذا الصدد فإن استخدام بدائل غير كيميائية قد يوفر أيضاً خياراً قيماً كبديل للفينول الخماسي الكلور.
    It also recommended that countries should undertake further research on and implementation of non-chemical methods and strategies for disease vector control to supplement a reduced reliance on DDT. UN كذلك أوصى الفريق بضرورة أن تقوم البلدان بإجراء بحوث إضافية بشأن طرائق غير كيميائية واستراتيجيات لمكافحة ناقلات الأمراض لتعويض خفض الاعتماد على هذه المادة، وتنفيذ هذه الطرائق والاستراتيجيات.
    14. Agenda 21 proposes on-farm research in the development of non-chemical alternative pest management technologies. UN 14 - ويقترح جدول أعمال القرن 21 إجراء بحوث حقلية في سياق استحداث تكنولوجيات بديلة غير كيميائية لمكافحة الآفات الزراعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more