The impact of the expulsions of non-governmental organizations in 2009 on humanitarian operations remains visible, especially in the area of protection. | UN | ولا يزال أثر طرد المنظمات غير الحكومية في عام 2009 على العمليات الإنسانية جليا، ولا سيما في مجالات الحماية. |
The participation of non-governmental organizations in the debate on the implementation of Agenda 21 was also welcome. | UN | وأعرب عن سروره لمشاركة المنظمات غير الحكومية في المناقشات بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢. |
Role of non-governmental organizations in the United Nations Environment Programme | UN | دور المنظمات غير الحكومية في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
The active participation of non-governmental organizations in the follow-up would go a long way towards guaranteeing the success of our efforts. | UN | والمشاركة النشطة من جانب المنظمات غير الحكومية في المتابعة من شأنها أن تقطع شوطا طويلا صوب ضمان نجاح جهودنا. |
More details on the women's organizations among the broad spectrum of non-governmental organizations in Belgium would also be welcome. | UN | كما أنها ترحب بالحصول على مزيد من التفاصيل المتعلقة بمنظمات المرأة ضمن الطيف الواسع للمنظمات غير الحكومية في بلجيكا. |
The participation of non-governmental organizations in international organizations reinforces, in a sense, the political legitimacy of those international bodies. | UN | إن مشاركة المنظمات غير الحكومية في المنظمات الدولية تعزز إلى حد ما، الشرعية السياسية لتلك الهيئات الدولية. |
The proposed peoples' assembly cannot be a substitute for the role of non-governmental organizations in the decision-making process of the United Nations. | UN | وإن جمعية الشعوب المقترحة لا يمكن أن تكون بديلا عن دور المنظمات غير الحكومية في عملية صنع القرار في اﻷمم المتحدة. |
'Participation of non-governmental organizations in the General Assembly | UN | ' مشاركة المنظمات غير الحكومية في الجمعية العامة |
Her delegation also wished to stress the invaluable role of non-governmental organizations in monitoring the progress of implementation of conference recommendations. | UN | كذلك يود وفدها التأكيد على القيمة الكبيرة لدور المنظمات غير الحكومية في رصد التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمرات. |
The number of non-governmental organizations in developing countries has also increased exponentially. | UN | وقد زاد عدد المنظمات غير الحكومية في البلدان النامية بصورة هائلة. |
The proposed people’s assembly cannot be a substitute for the role of non-governmental organizations in the decision-making process of the United Nations. | UN | ولا يمكن أن تكون جمعية الشعوب المقترحة بديلا عن دور المنظمات غير الحكومية في عملية صنع القرارات في اﻷمم المتحدة. |
Work is also under way on a Directory of non-governmental organizations in the West Bank, also to be published in 1998. | UN | ويجري العمل أيضا على إعداد دليل المنظمات غير الحكومية في الضفة الغربية، من المقرر نشره أيضا في عام ١٩٩٨. |
A number of non-governmental organizations in the country were involved in women’s development, largely with a view to reducing illiteracy and alleviating poverty. | UN | ويشترك عدد من المنظمات غير الحكومية في البلد في تنمية قدرات المرأة، وتعمل معظمها بغية الحد من اﻷمية وتخفيف حدة الفقر. |
• Support the activities of non-governmental organizations in the area of reproductive health and health orientation centres for girls; | UN | ● دعم اﻷنشطة التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية في مجال الصحة اﻹنجابية ومراكز التوجيه الصحي للفتيات؛ |
∙ Support the activities of non-governmental organizations in the area of reproductive health and health orientation centres for girls; | UN | ● دعم اﻷنشطة التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية في مجال الصحة اﻹنجابية ومراكز التوجيه الصحي للفتيات؛ |
To a large extent, such changes were made possible by the active involvement of non-governmental organizations in resolving the problem. | UN | وإلى حد كبير، أمكن إحــداث هــذه التغيرات بفضل المشاركة الفعالة من جانب المنظمات غير الحكومية في حل المشكلة. |
Arrangements regarding participation of non-governmental organizations in the Assembly | UN | الترتيبات المتعلقة باشتراك المنظمات غير الحكومية في الجمعية |
The contribution of non-governmental organizations in the preparatory activities and at the Congress itself would be essential. | UN | ويعتبر من الأمور الأساسية اسهام المنظمات غير الحكومية في الأنشطة التحضيرية وأثناء انعقاد المؤتمر نفسه. |
However, the increased involvement of non-governmental organizations in coordination mechanisms, including those directed by the United Nations Resident Coordinator, is a positive trend. | UN | غير أنّ المشاركة المتزايدة للمنظمات غير الحكومية في آليات تشمل تلك التي يضطلع بها المنسق المقيم للأمم المتحدة، تعد اتجاها إيجابيا. |
Conference of non-governmental organizations in Consultative Relationship with the United Nations | UN | مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة |
(a) Existing arrangements and practices for the interaction of non-governmental organizations in all activities of the United Nations system; | UN | )أ( الترتيبات والممارسات المتعلقة بتعامل المنظمات غير الحكومية مع جميع اﻷنشطة التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
Aware of the role of non-governmental organizations in the dissemination of information on decolonization, | UN | وإذ تدرك ما تقوم به المنظمات غير الحكومية من دور في نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، |
Participation of non-governmental organizations in the debate in the plenary of the twenty-fourth special session | UN | مشاركة منظمات غير حكومية في المناقشة في الجلسات العامة في الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين |
Conference of non-governmental organizations in Consultative Relationship with the United Nations | UN | :: مؤتمر المنظمات غير الحكومية التي لها علاقة استشارية مع الأمم المتحدة |
Stressing the vital role of non-governmental organizations in the struggle against racial discrimination and welcoming their contribution during the World Conference, | UN | وإذ تؤكد الدور الحيوي للمنظمات غبر الحكومية في الكفاح ضد التمييز العنصري وترحب بإسهامها أثناء المؤتمر العالمي، |
The secretariat also provides information about the participation of non-governmental organizations in regional preparatory conferences, as appropriate. | UN | وتقدم اﻷمانة أيضا المعلومات بشأن مشاركة هذه المنظمات في الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية على النحو المناسب. |
A list of non-governmental organizations in status with UNCTAD is contained in document TD/B/NGO/LIST/12. | UN | 10- ترد في الوثيقة TD/B/NGO/LIST/12 قائمة بالمنظمات غير الحكومية التي لها مركز لدى الأونكتاد. |
This, together with greater flexibility on behalf of non-governmental organizations in relation to propositions that may clarify or strengthen the document, may be seen as positive signs. | UN | ويمكن اعتبار ذلك، هو والمرونة الأكبر التي أبدتها المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بالاقتراحات التي قد تفضي إلى توضيح أو تعزيز الوثيقة، مؤشرات الإيجابية. |
ACCREDITATION of non-governmental organizations in ACCORDANCE WITH THE RULES FOR THEIR PARTICIPATION | UN | اعتماد المنظمات غير الحكومية وفقا لقواعد مشاركتها |