"of non-staff" - Translation from English to Arabic

    • من غير الموظفين
        
    • المتعلقة بغير الموظفين
        
    • غير المتصلة بالموظفين
        
    • لغير الموظفين
        
    • غير المتعلقة بالموظفين
        
    • لأغراض غير تكاليف الموظفين
        
    • غير الموظفين في
        
    • الخاصة بغير الموظفين
        
    • الأفراد غير الموظفين
        
    • أشكال التعاقد مع غير الموظفين
        
    • العاملين من غير
        
    A proposal was made to consider whether an appropriate management evaluation could also be established for other categories of non-staff personnel. UN واقتُرح أيضا النظر في ما إذا كان بالإمكان إنشاء تقييم إداري ملائم لصالح فئات أخرى من غير الموظفين أم لا.
    Contracts and rules governing relationships between the United Nations and the various categories of non-staff personnel UN العقود والقواعد التي تنظم العلاقات بين الأمم المتحدة ومختلف فئات الأفراد من غير الموظفين
    The argument was also advanced that the rights and obligations of non-staff personnel and those of staff members were different in nature. UN كما سيقت الحجة القائلة بأن حقوق الأفراد من غير الموظفين وواجباتهم تختلف في طبيعتها عن حقوق الموظفين وواجباتهم.
    Overuse of non-staff contractual modalities UN ألف - الإفراط في استخدام الطرائق التعاقدية المتعلقة بغير الموظفين 16-19 12
    As detailed in table 1, corporate costs and salary costs increased while it has been possible to reduce the level of non-staff costs. UN وحسبما ورد بالتفصيل في الجدول 1، فقد زادت تكاليف المؤسسة وتكاليف المرتبات في حين أمكن تخفيض مستوى التكاليف غير المتصلة بالموظفين.
    110. Staff representatives are concerned about the exclusion of non-staff personnel from the scope of the new system. UN 110 - يساور ممثلي الموظفين القلق من استبعاد الأفراد من غير الموظفين من نطاق النظام الجديد.
    There is a need for the organizations to monitor and assess the use of non-staff personnel regularly, and to introduce mitigating measures against risks. UN وتحتاج المنظمات إلى أن ترصد وتقيّم بانتظام استخدامها لعاملين من غير الموظفين وإلى أن تأخذ بتدابير تخفف من المخاطر.
    However, after sometime, misuse of non-staff contracts recommenced. UN بيد أن إساءة استعمال عقود العاملين من غير الموظفين قد عادت إلى سابق عهدها بعد بعض الوقت.
    Some definitions do not establish a clear distinction between individual consultants and other types of non-staff personnel. UN ولا تميز بعض التعاريف تمييزاً واضحاً بين الخبراء الاستشاريين الأفراد والأنواع الأخرى من فئة العاملين من غير الموظفين.
    Some delegations showed interest in all categories of non-staff personnel having access to the informal system. UN وأظهرت بعض الوفود اهتمامها بإمكانية لجوء جميع فئات الأفراد من غير الموظفين إلى النظام غير الرسمي.
    Some delegations showed interest in all categories of non-staff personnel having access to the informal system. UN وأظهرت بعض الوفود اهتمامها بإمكانية لجوء جميع فئات الأفراد من غير الموظفين إلى النظام غير الرسمي.
    Use of non-staff and related contractual modalities in the field offices of United Nations system organizations UN استخدام أفراد من غير الموظفين وما يتصل بذلك من طرائق تعاقدية في المكاتب الميدانية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Few staff or management representatives raised the issue of non-staff in the interviews. UN ولم يتطرق إلى مسألة الأفراد من غير الموظفين سوى قلة من ممثلي الموظفين أو ممثلي الإدارة الذين أجريت معهم مقابلات.
    There is a need for the organizations to monitor and assess the use of non-staff personnel regularly, and to introduce mitigating measures against risks. UN وتحتاج المنظمات إلى أن ترصد وتقيّم بانتظام استخدامها لعاملين من غير الموظفين وإلى أن تأخذ بتدابير تخفف من المخاطر.
    However, after sometime, misuse of non-staff contracts recommenced. UN بيد أن إساءة استعمال عقود العاملين من غير الموظفين قد عادت إلى سابق عهدها بعد بعض الوقت.
    Some definitions do not establish a clear distinction between individual consultants and other types of non-staff personnel. UN ولا تميز بعض التعاريف تمييزاً واضحاً بين الخبراء الاستشاريين الأفراد والأنواع الأخرى من فئة العاملين من غير الموظفين.
    A. Overuse of non-staff contractual modalities UN ألف- الإفراط في استخدام الطرائق التعاقدية المتعلقة بغير الموظفين
    B. Main reasons for the overuse of non-staff contractual modalities UN باء- الأسباب الرئيسية للإفراط في استخدام الطرائق التعاقدية المتعلقة بغير الموظفين
    The increased use of non-staff contracts should also be included in the review of contractual arrangements. UN وينبغي أيضا إدراج الاستخدام المتزايد للعقود غير المتصلة بالموظفين في استعراض الترتيبات التعاقدية.
    Other delegations, while supporting the strengthening of the informal system, had expressed grave reservations concerning equal access of non-staff to the system. UN وفي حين أيدت وفود أخرى تقوية النظام غير الرسمي، فإنها أعربت عن تحفظات خطيرة إزاء جعل النظام متاحا لغير الموظفين.
    This amount was determined by taking the cost of all core posts allocated to the base structure functions and adding to that the proportionate share of non-staff costs from the total support budget. UN وقد تحدد هذا المبلغ بأخذ تكلفة جميع الوظائف الأساسية المخصصة لمهام الهيكل الأساسي، وتضاف إليها الحصة المناسبة من التكاليف غير المتعلقة بالموظفين من مجموع ميزانية الدعم.
    WIPO (this is expressed as a percentage of non staff budget, i.e. more than 70% of non-staff budget, which does not include staff salaries) UN المنظمة العالمية للملكية الفكرية (كنسبة مئوية من الميزانية المخصصة لأغراض غير تكاليف الموظفين ولا تشمل رواتب الموظفين)
    Owing to the critical importance of the issue, JIU had launched a broader study of the use of all kinds of non-staff personnel in field offices. UN ونظرا إلى ما تتسم به هذه المسألة من أهمية كبرى، شرعت وحدة التفتيش المشتركة في إجراء دراسة أوسع نطاقا عن استخدام جميع أنواع الأفراد من غير الموظفين في المكاتب الميدانية.
    As a good practice, some organizations have imposed ceilings on the total duration of all types of non-staff contracts given to one person, in order to prevent the alternative use of contracts. UN ومن باب الممارسات الجيدة، قامت بعض المنظمات بفرض حدود قصوى على المدة الكلية لجميع أنواع العقود الخاصة بغير الموظفين الممنوحة لشخص واحد، وذلك من أجل منع استخدام العقود بشكل بديل.
    Categories of non-staff include service-contract holders, consultants and United Nations Volunteers. UN علما بأن فئات الأفراد غير الموظفين تشمل المتعاقدين لأداء خدمات، والخبراء الاستشاريين، ومتطوعي الأمم المتحدة.
    Use of non-staff and related contractual modalities in the field offices of United Nations system organizations UN دال - استخدام أشكال التعاقد مع غير الموظفين وأشكال تعاقدية متصلة بها في المكاتب الميدانية التابعة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more