"of operational objectives" - Translation from English to Arabic

    • الأهداف التنفيذية
        
    • الهدفين التنفيذيين
        
    • الأهداف التشغيلية
        
    • للهدفين التنفيذيين
        
    The secretariat has a lead role for operational objective 1 and specific outcomes of operational objectives 2 and 3 as well as a support role in other operational objectives. UN وتضطلع الأمانة بدور رائد في تحقيق الهدف التنفيذي 1 والنتائج المحددة المتعلقة بالهدفين التنفيذيين 2 و3، بالإضافة إلى دورها في تقديم الدعم المتعلق بباقي الأهداف التنفيذية.
    The secretariat has a lead role for operational objective 1 and specific outcomes of operational objectives 2 and 3 as well as a support role in other operational objectives. UN وتضطلع الأمانة بدور رائد في تحقيق الهدف التنفيذي 1 والنتائج المحددة المتعلقة بالهدفين التنفيذيين 2 و3، بالإضافة إلى دورها في تقديم الدعم المتعلق بباقي الأهداف التنفيذية.
    The secretariat has a lead role for operational objective 1 and specific outcomes of operational objectives 2 and 3 as well as a support role in other operational objectives. UN وتضطلع الأمانة بدور رائد في تحقيق الهدف التنفيذي 1 والنتائج المحددة المتعلقة بالهدفين التنفيذيين 2 و3، بالإضافة إلى دورها في تقديم الدعم المتعلق ببقية الأهداف التنفيذية.
    The GM also has a supporting role in the implementation of operational objectives 1 and 2. UN وتقوم الآلية أيضاً بدور داعم في تنفيذ الهدفين التنفيذيين 1 و2.
    Particular emphasis should be placed on measuring the secretariat's responsiveness to operational objective 1 and specific outcomes of operational objectives 2 and 3, and its supporting role in the achievement of operational objectives 4 and 5. UN وينبغي التشديد بصفةٍ خاصة على قياس مدى استجابة الأمانة للهدف التنفيذي 1 ولنتائج محدَّدة للهدفين التنفيذيين 2 و3، علاوةً على قياس مدى فعالية دورها الداعم في تحقيق الهدفين التنفيذيين 4 و5.
    The measurement of operational objectives constitutes a frame of reference which should be used when discussing the measurement of the strategic objectives. UN ويشكل قياس الأهداف التشغيلية إطاراً مرجعياً يستند إليه التفكير بشأن قياس الأهداف الاستراتيجية.
    In this context, the secretariat is assigned a lead role for operational objective 1 and also in achieving specific outcomes of operational objectives 2 and 3 as well as a supporting role in other operational objectives. UN وتضطلع الأمانة، في هذا السياق، بدور رائد في تحقيق الهدف التنفيذي 1 وكذا النتائج المحددة المتعلقة بالهدفين التنفيذيين 2 و3، بالإضافة إلى دورها في تقديم الدعم في تحقيق بقية الأهداف التنفيذية.
    Extent to which information contained in the reports of Parties and other key stakeholders is comparable and relevant for monitoring the status of operational objectives. UN مدى قابلية المعلومات الواردة في تقارير الأطراف والجهات الرئيسية الأخرى صاحبة المصلحة للمقارنة ومدى ملاءمتها لرصد حالة الأهداف التنفيذية.
    In this context, the secretariat is assigned a lead role for operational objective 1 and in achieving specific outcomes of operational objectives 2 and 3, as well as a supporting role in other operational objectives. UN وتضطلع الأمانة في هذا السياق بدور رائد في تحقيق الهدف التنفيذي 1 والنتائج المحددة المتعلقة بالهدفين التنفيذيين 2 و3، بالإضافة إلى دورها في تقديم الدعم في تحقيق بقية الأهداف التنفيذية.
    Extent to which information contained in the reports of Parties and other key stakeholders is comparable and relevant for monitoring the status of operational objectives. UN مدى قابلية المعلومات الواردة في تقارير الأطراف والجهات صاحبة المصلحة الرئيسية الأخرى للمقارنة ومدى ملاءمتها لرصد حالة الأهداف التنفيذية.
    Information contained in the reports of Parties and other key stakeholders is comparable and relevant for monitoring the status of operational objectives UN قابلية مقارنة المعلومات الواردة في تقارير الأطراف والجهات صاحبة المصلحة الرئيسية الأخرى وملاءمتها لرصد حالة الأهداف التنفيذية
    Information contained in the reports of Parties and other key stakeholders is comparable and relevant for monitoring the status of operational objectives UN قابلية مقارنة المعلومات الواردة في تقارير الأطراف والجهات صاحبة المصلحة الرئيسية الأخرى وملاءمتها لرصد حالة الأهداف التنفيذية
    It was given a lead role for operational objective 1 and specific outcomes of operational objectives 2 and 3 as well as a support role in other operational objectives. UN وأُسند إلى الأمانة دور رائد في تحقيق الهدف التنفيذي 1 والنتائج المحددة المتعلقة بالهدفين التنفيذيين 2 و3، بالإضافة إلى دورها في تقديم الدعم المتعلق ببقية الأهداف التنفيذية.
    28. In addition to the work of the GM in the framework of operational objectives 5, 1 and 2, information is provided on its management- and administration-related tasks. UN 28- وبالإضافة إلى عمل الآلية العالمية في إطار الأهداف التنفيذية 5 و1 و2، قُدمت معلومات عن مهامها المتصلة بالتنظيم والإدارة.
    Particular emphasis should be placed on provision of information from the GM on its achievements in response to operational objective 5 of The Strategy, as well as its support for the achievement of operational objectives 1 and 2. UN وينبغي التشديد بصفةٍ خاصة على تقديم الآلية معلوماتٍ عما حققته من إنجازات استجابةً للهدف التنفيذي 5 من الاستراتيجية، فضلاً عن حجم ما تقدمه من دعم من أجل تحقيق الهدفين التنفيذيين 1 و2.
    Particular emphasis should be placed on provision of information by the GM on its measurable achievements in response to operational objective 5 of The Strategy, as well as on its support for the achievement of operational objectives 1 and 2. UN وينبغي التشديد بصفةٍ خاصة على تقديم الآلية معلوماتٍ عما حققته من إنجازات يمكن قياسها استجابةً للهدف التنفيذي 5 من الاستراتيجية، فضلاً عن دعمها لتحقيق الهدفين التنفيذيين 1 و2.
    In this context, the secretariat of the Convention was assigned a lead role for operational objective 1 of The Strategy and specific outcomes of operational objectives 2 and 3; as well as a support role in other operational objectives. UN 2- وفي هذا السياق، أُسنِدَ إلى أمانة الاتفاقية دور رائد في تحقيق الهدف التنفيذي 1 للاستراتيجية ونتائج محدَّدة لتحقيق الهدفين التنفيذيين 2 و3؛ وكذلك في دعم أهداف تنفيذية أخرى.
    They should reflect features of ecosystems and human impacts that are relevant to the achievement of operational objectives. UN وينبغي لها أن تعكس سمات النظم الإيكولوجية والآثار البشرية ذات الصلة بتحقيق الأهداف التشغيلية.
    This increases the risk of contract failure and hence the possibility of cost increases and delay or failure in the delivery of operational objectives. UN ويزيد ذلك من خطر عدم الوفاء بالعقود، وهو ما ينشأ عنه بالتالي زيادات في التكاليف وتأخير في تحقيق الأهداف التشغيلية أو عدم تحقيقها.
    contributions to the achievement of the scope of the Convention, The Strategy and its objectives, with specific reference to outcomes 2.4 and 5.2 of operational objectives 2 and 5 of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (The Strategy); and UN `2` الإسهامات المقدمة بشأن استيفاء العناصر المكوِّنة لنطاق الاتفاقية وتحقيق الاستراتيجية وأهدافها، مع الإشارة على وجه التحديد إلى النتيجتين 2-4 و5-2 للهدفين التنفيذيين 2 و5 من أهداف `الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية` (الاستراتيجية)؛
    Developed country Parties should submit nationally identified indicators, with particular reference to those necessary for the measurement of outcomes 2.4 and 5.2 of operational objectives 2 and 5 of The Strategy, respectively. UN (أ) ينبغي للبلدان الأطراف المتقدِّمة أن تقدم مؤشراتٍ محدَّدة على الصعيد الوطني مع الإشارة بصفةٍ خاصة إلى تلك اللازمة لقياس مستوى التقدم المحرز فيما يتصل بالنتيجتين 2-4 و5-2 للهدفين التنفيذيين 2 و5، على التوالي، من أهداف الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more