The secretariat has a lead role for operational objective 1 and specific outcomes of operational objectives 2 and 3 as well as a support role in other operational objectives. | UN | وتضطلع الأمانة بدور رائد في تحقيق الهدف التنفيذي 1 والنتائج المحددة المتعلقة بالهدفين التنفيذيين 2 و3، بالإضافة إلى دورها في تقديم الدعم المتعلق بباقي الأهداف التنفيذية. |
The secretariat has a lead role for operational objective 1 and specific outcomes of operational objectives 2 and 3 as well as a support role in other operational objectives. | UN | وتضطلع الأمانة بدور رائد في تحقيق الهدف التنفيذي 1 والنتائج المحددة المتعلقة بالهدفين التنفيذيين 2 و3، بالإضافة إلى دورها في تقديم الدعم المتعلق بباقي الأهداف التنفيذية. |
The secretariat has a lead role for operational objective 1 and specific outcomes of operational objectives 2 and 3 as well as a support role in other operational objectives. | UN | وتضطلع الأمانة بدور رائد في تحقيق الهدف التنفيذي 1 والنتائج المحددة المتعلقة بالهدفين التنفيذيين 2 و3، بالإضافة إلى دورها في تقديم الدعم المتعلق ببقية الأهداف التنفيذية. |
The GM also has a supporting role in the implementation of operational objectives 1 and 2. | UN | وتقوم الآلية أيضاً بدور داعم في تنفيذ الهدفين التنفيذيين 1 و2. |
Particular emphasis should be placed on measuring the secretariat's responsiveness to operational objective 1 and specific outcomes of operational objectives 2 and 3, and its supporting role in the achievement of operational objectives 4 and 5. | UN | وينبغي التشديد بصفةٍ خاصة على قياس مدى استجابة الأمانة للهدف التنفيذي 1 ولنتائج محدَّدة للهدفين التنفيذيين 2 و3، علاوةً على قياس مدى فعالية دورها الداعم في تحقيق الهدفين التنفيذيين 4 و5. |
The measurement of operational objectives constitutes a frame of reference which should be used when discussing the measurement of the strategic objectives. | UN | ويشكل قياس الأهداف التشغيلية إطاراً مرجعياً يستند إليه التفكير بشأن قياس الأهداف الاستراتيجية. |
In this context, the secretariat is assigned a lead role for operational objective 1 and also in achieving specific outcomes of operational objectives 2 and 3 as well as a supporting role in other operational objectives. | UN | وتضطلع الأمانة، في هذا السياق، بدور رائد في تحقيق الهدف التنفيذي 1 وكذا النتائج المحددة المتعلقة بالهدفين التنفيذيين 2 و3، بالإضافة إلى دورها في تقديم الدعم في تحقيق بقية الأهداف التنفيذية. |
Extent to which information contained in the reports of Parties and other key stakeholders is comparable and relevant for monitoring the status of operational objectives. | UN | مدى قابلية المعلومات الواردة في تقارير الأطراف والجهات الرئيسية الأخرى صاحبة المصلحة للمقارنة ومدى ملاءمتها لرصد حالة الأهداف التنفيذية. |
In this context, the secretariat is assigned a lead role for operational objective 1 and in achieving specific outcomes of operational objectives 2 and 3, as well as a supporting role in other operational objectives. | UN | وتضطلع الأمانة في هذا السياق بدور رائد في تحقيق الهدف التنفيذي 1 والنتائج المحددة المتعلقة بالهدفين التنفيذيين 2 و3، بالإضافة إلى دورها في تقديم الدعم في تحقيق بقية الأهداف التنفيذية. |
Extent to which information contained in the reports of Parties and other key stakeholders is comparable and relevant for monitoring the status of operational objectives. | UN | مدى قابلية المعلومات الواردة في تقارير الأطراف والجهات صاحبة المصلحة الرئيسية الأخرى للمقارنة ومدى ملاءمتها لرصد حالة الأهداف التنفيذية. |
Information contained in the reports of Parties and other key stakeholders is comparable and relevant for monitoring the status of operational objectives | UN | قابلية مقارنة المعلومات الواردة في تقارير الأطراف والجهات صاحبة المصلحة الرئيسية الأخرى وملاءمتها لرصد حالة الأهداف التنفيذية |
Information contained in the reports of Parties and other key stakeholders is comparable and relevant for monitoring the status of operational objectives | UN | قابلية مقارنة المعلومات الواردة في تقارير الأطراف والجهات صاحبة المصلحة الرئيسية الأخرى وملاءمتها لرصد حالة الأهداف التنفيذية |
It was given a lead role for operational objective 1 and specific outcomes of operational objectives 2 and 3 as well as a support role in other operational objectives. | UN | وأُسند إلى الأمانة دور رائد في تحقيق الهدف التنفيذي 1 والنتائج المحددة المتعلقة بالهدفين التنفيذيين 2 و3، بالإضافة إلى دورها في تقديم الدعم المتعلق ببقية الأهداف التنفيذية. |
28. In addition to the work of the GM in the framework of operational objectives 5, 1 and 2, information is provided on its management- and administration-related tasks. | UN | 28- وبالإضافة إلى عمل الآلية العالمية في إطار الأهداف التنفيذية 5 و1 و2، قُدمت معلومات عن مهامها المتصلة بالتنظيم والإدارة. |
Particular emphasis should be placed on provision of information from the GM on its achievements in response to operational objective 5 of The Strategy, as well as its support for the achievement of operational objectives 1 and 2. | UN | وينبغي التشديد بصفةٍ خاصة على تقديم الآلية معلوماتٍ عما حققته من إنجازات استجابةً للهدف التنفيذي 5 من الاستراتيجية، فضلاً عن حجم ما تقدمه من دعم من أجل تحقيق الهدفين التنفيذيين 1 و2. |
Particular emphasis should be placed on provision of information by the GM on its measurable achievements in response to operational objective 5 of The Strategy, as well as on its support for the achievement of operational objectives 1 and 2. | UN | وينبغي التشديد بصفةٍ خاصة على تقديم الآلية معلوماتٍ عما حققته من إنجازات يمكن قياسها استجابةً للهدف التنفيذي 5 من الاستراتيجية، فضلاً عن دعمها لتحقيق الهدفين التنفيذيين 1 و2. |
In this context, the secretariat of the Convention was assigned a lead role for operational objective 1 of The Strategy and specific outcomes of operational objectives 2 and 3; as well as a support role in other operational objectives. | UN | 2- وفي هذا السياق، أُسنِدَ إلى أمانة الاتفاقية دور رائد في تحقيق الهدف التنفيذي 1 للاستراتيجية ونتائج محدَّدة لتحقيق الهدفين التنفيذيين 2 و3؛ وكذلك في دعم أهداف تنفيذية أخرى. |
They should reflect features of ecosystems and human impacts that are relevant to the achievement of operational objectives. | UN | وينبغي لها أن تعكس سمات النظم الإيكولوجية والآثار البشرية ذات الصلة بتحقيق الأهداف التشغيلية. |
This increases the risk of contract failure and hence the possibility of cost increases and delay or failure in the delivery of operational objectives. | UN | ويزيد ذلك من خطر عدم الوفاء بالعقود، وهو ما ينشأ عنه بالتالي زيادات في التكاليف وتأخير في تحقيق الأهداف التشغيلية أو عدم تحقيقها. |
contributions to the achievement of the scope of the Convention, The Strategy and its objectives, with specific reference to outcomes 2.4 and 5.2 of operational objectives 2 and 5 of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (The Strategy); and | UN | `2` الإسهامات المقدمة بشأن استيفاء العناصر المكوِّنة لنطاق الاتفاقية وتحقيق الاستراتيجية وأهدافها، مع الإشارة على وجه التحديد إلى النتيجتين 2-4 و5-2 للهدفين التنفيذيين 2 و5 من أهداف `الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية` (الاستراتيجية)؛ |
Developed country Parties should submit nationally identified indicators, with particular reference to those necessary for the measurement of outcomes 2.4 and 5.2 of operational objectives 2 and 5 of The Strategy, respectively. | UN | (أ) ينبغي للبلدان الأطراف المتقدِّمة أن تقدم مؤشراتٍ محدَّدة على الصعيد الوطني مع الإشارة بصفةٍ خاصة إلى تلك اللازمة لقياس مستوى التقدم المحرز فيما يتصل بالنتيجتين 2-4 و5-2 للهدفين التنفيذيين 2 و5، على التوالي، من أهداف الاستراتيجية. |