"of orbital" - Translation from English to Arabic

    • المداري
        
    • المدارية
        
    • مدارية
        
    The collision was the first to involve two intact satellites, and resulted in more than 700 new pieces of orbital debris. UN وكان هذا أول تصادم يشمل ساتلين سليمين، ونتج عنه أكثر من 700 قطعة جديدة من الحطام المداري.
    The problem of orbital debris does not need to be mitigated, it needs to be resolved. UN فمشكلة الحطام المداري ليست في حاجة إلى تخفيف بل إلى حل.
    China's unannounced test in 2007 was a military action that generated more than 2,750 pieces of orbital debris. UN وشكلت التجربة غير المعلنة التي أجرتها الصين في عام 2007 إجراء عسكريا ولد أكثر من 750 2 قطعة من الحطام المداري.
    The prevention of an arms race in outer space will also contribute to making the strategic situation predictable and preserving the integrity of orbital assets. UN كما سيسهم منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في تسهيل التنبؤ بالوضع الاستراتيجي والحفاظ على سلامة الأصول المدارية.
    For measurement of orbital characteristics of space objects using laser technology. UN لقياس الخصائص المدارية للأجسام الفضائية باستخدام تكنولوجيا الليـزر.
    The effects of orbital debris on space security and the urgent need for action were a major focus. UN وكانت آثار الحطام المداري على الأمن الفضائي والحاجة الملحة إلى اتخاذ إجراء في هذا الصدد موضع تركيز رئيسي في المؤتمر.
    Consequently, it is now space debris without attitude control and is only subject to the law of orbital decay. UN وتبعا لذلك فهو الآن عبارة عن حطام فضائي لا يمكن التحكّم بوضعه الاتجاهي، اذ لا يخضع سوى إلى قانون التهاوي المداري.
    On the same day, the Canadian satellite NEOSSat was launched to further contribute to the detection of orbital debris and asteroids. UN وفي اليوم نفسه، أُطلق الساتل الكندي نيوسات لزيادة الإسهام في الكشف عن الحطام المداري والكويكبات.
    If we can't get out of orbital lock, the Blorgons may intercept. Open Subtitles إذا لم نتمكن من مغادرة القفل المداري ربما سيتمكن البلورجونز من إعتراضنا
    Well, you could be experiencing the onset of orbital cellulitis. Open Subtitles حسناً، يمكن أن تعاني من مرض الهلال المداري
    Criteria were established to determine who would enjoy a preferential right to have access to an orbital position, and the reserving of orbital positions and frequencies was recommended to meet the needs of the developing countries. UN فتوضع معايير لتحديد من تكون له اﻷفضلية في حق الوصول الى المركز المداري ويوصي بحجز المواقع أو الترددات المدارية بما يكفي لتلبية احتياجات البلدان النامية.
    The United States is currently implementing this measure by establishing a directory of operations centres and other designated points of contact to ensure timely delivery of orbital close approach notifications. UN وتنفِّذ الولايات المتحدة حاليًّا هذا التدبير عن طريق وضع دليل لمراكز العمليات وغيرها من جهات الاتصال المعيَّنة لضمان تسليم إخطارات الاقتراب المداري الشديد في الوقت المناسب.
    The Clean-mE project started with a conceptual design and system study of a small satellite whose goal was to remove 1 to 10 pieces of orbital debris with sizes greater than 10 cm. UN وقد بدأ مشروع كلين مي بوضع تصميم نظري وإجراء دراسة لنظام ساتل صغير يهدف إلى إزالة عدد يتراوح بين قطعة واحدة و10 قطع من الحطام المداري التي يزيد حجمها على 10 سنتمترات.
    In this regard, the orbital debris team of ARI, as a part of the Space Standards and Law Research Group, is working on a variety of subjects such as categorization, characteristics, tracking and laws of orbital debris. UN وفي هذا الصدد، يعمل الفريق المعني بالحطام المداري التابع لمعهد بحوث الفضاء الجوي، كجزء من الفريق المعني بالبحوث الخاصة بقواعد وقوانين الفضاء، في طائفة من المواضيع كتحديد الفئات والخصائص والتعقب والقوانين الخاصة بالحطام المداري.
    The new muti-purpose satellites will provide fixed-satellite, broadcasting and mobile services at considerably lower cost than is available today, but will require more complex and sophisticated coordination of orbital spacing and frequency assignments. UN والسواتل الجديدة المتعددة اﻷغراض ستقدم خدمات ساتلية ثابتة وإذاعية ومتنقلة بتكلفة تقل كثيرا عن التكلفة المتاحة حاليا، ولكنها سوف تحتاج الى تنسيق أكثر تعقيدا وتطورا للفواصل المدارية وفي تخصيص الترددات.
    Recognizing that the results of conjunction assessment depend strongly upon the accuracy of orbital and other relevant data, methods should be investigated for increasing the accuracy of orbit knowledge. UN تسليماً بأنَّ نتائج تقييم الاقتران الخاص بالأجسام الفضائية تعتمد بشدّة على دقّة البيانات المدارية وغيرها من البيانات ذات الصلة، فإنه ينبغي التحرِّي في طرائق زيادة دقة المعرفة بالمدار.
    [Promote techniques to improve the accuracy of orbital data for the safety of on-orbit operations] UN [التشجيع على إيجاد تقنيات لتحسين دقة البيانات المدارية من أجل سلامة العمليات التي تتم في المدار]
    3. The most important element of orbital stage passivation is the depletion of residual propellants by either venting or burning. UN 3- وأهم عنصر في تخميل المراحل المدارية هو استنفاد أنواع الوقود المتبقية عن طريق التنفيس أو الاحراق.
    Studies have shown that the growth of orbital debris can be mitigated by limiting orbital lifetimes. This may be done with a controlled re-entry manoeuvre or by transferring the vehicle to a lower altitude. UN وقد دلت الدراسات على أن تزايد الحطام المداري يمكن ابطاؤه بالحد من اﻷعمار المدارية ويمكن فعل ذلك باجراء مناورة منضبطة لاعادة المركبة الى اﻷرض أو بنقلها الى مدار أقل ارتفاعا .
    Those include space walks, the establishment of orbital space stations, where various scientific and technological experiments are carried out, and flights to other planets. UN ومن هذه الإنجازات المشي في الفضاء، وانتشار محطات فضائية مدارية تُجُرى فيها مختلف التجارب التكنولوجية والعلمية، وتنطلق منها الرحلات إلى الكواكب الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more