"of our business" - Translation from English to Arabic

    • من شأننا
        
    • من أعمالنا
        
    • يخصنا
        
    • في مجال الأعمال التجارية
        
    • عن أعمالنا
        
    • عن شؤوننا
        
    • من شئننا
        
    • من شاننا
        
    • دخل لنا بهذا
        
    • مِن شأننا
        
    Lord, we are Saxons, it's none of our business. Open Subtitles نحن ساكسونيين يا مولاي وهذا ليس من شأننا
    Oh, you know what, sweetie? It's none of our business. Open Subtitles أوه أتعرف ماذا يا حبيبي هذا ليس من شأننا
    Or maybe he's doing something private that's none of our business. Open Subtitles أو ربما يفعل شيئا الخاص أنه ليس من شأننا
    Stick to your candy, and keep your nose out of our business. Open Subtitles التمسك الحلوى الخاص بك، والحفاظ على أنفك من أعمالنا.
    Hey, it's none of our business, but it looks like somebody might have a crush. Open Subtitles إن الأمر لا يخصنا لكن يبدو أن أحدهم معجبٌ قليلًا
    We wondered if something was up, but we decided it was none of our business. Open Subtitles وقد تعجبنا من الأمر ولكننا قررنا أن هذا ليس من شأننا
    In the first place, it is none of our business whether suicidal terrorism and Special Attack Unit is the same, right? Open Subtitles في المقام الأول، إنه ليس من شأننا فيما إذا الإرهاب الانتحاري و قوة الهجوم الخاصة متشابهان، أليس كذلك؟
    You seem fine to me, so go on and live your life, which is none of our business. Open Subtitles تبدين بخير بالنسبة ليّ لذا استمري في عيش حياتكِ. والذي ليس من شأننا.
    Well, they don't think it's any of our business. Open Subtitles حسناً, إنهم لا يعتقدون أن هذا من شأننا
    It might be none of our business, but we're obliged to ask. Open Subtitles قد يكون ليس من شأننا لكننا مُضطرون أن نسأل
    - It's none of our business. - Exactly right. Open Subtitles ـ هذا ليس من شأننا ـ صحيح تماماً
    It's none of our business, what's in the box. Open Subtitles ليس من شأننا ، ما يوجد في الصندوق
    Anyway, I'm not sure it's any of our business, Jem. You made it our business. Open Subtitles على أي حال ,هذا ليس من شأننا أنت جعلته من شأننا
    "There are many among us who in the past closed their eyes to events abroad, because they believed what was taking place in Europe was none of our business. Open Subtitles هناك الكثير منا أغلقوا أعينهم في الماضي للأحداث في الخارج لأنهم يعتقدون أن ما يحدث في أوروبا ليس من شأننا
    Just keep driving, Mom. It's none of our business. Open Subtitles تابعي القيادة فحسب امي هذا ليس من شأننا
    I guess in the end we decided that what Angelo did or didn't do in Italy was really none of our business. Open Subtitles اعتقد أنه في النهائية قررنا أن ما قام به أنجيلو أو لم يقم به في إيطاليا ليس من شأننا.
    No, you really don't have to do that because it's none of our business. Open Subtitles لا , ليس عليك حقاً فعل ذلك لأنه ليس من شأننا
    Well, if the San Francisco police couldn't find anything what happened there is none of our business. Open Subtitles حسنا، إذا لم تتمكن شرطة سان فرانسيسكو من العثور على أي شيء... ... ما حدث هناك لا شيء من أعمالنا.
    Chanel's personal life is none of our business. Open Subtitles مـامـا .. حياة شانيل الشخصيه شيء لا يخصنا.
    15. We will strive to give rise to a new dynamic in our economic links including the launch of an intergovernmental commission on trade and economic cooperation and the intensification of our business dialogue. UN 15 - وسنسعى إلى إضفاء إيقاع دينامي جديد على روابطنا الاقتصادية، بما في ذلك إطلاق لجنة حكومية دولية معنية بالتعاون التجاري والاقتصادي وتكثيف الحوار في مجال الأعمال التجارية.
    And that's how we like it. It means that they'll keep their noses out of our business. Open Subtitles وهذا الأمر يروق لنا، حيث يُبقي أنوفهم بيعدة عن أعمالنا.
    Tell your friend to stay out of our business. Open Subtitles أخبر صديقتك أن تبقى بعيدا عن شؤوننا.
    That is none of our business. - Um, edamame? Open Subtitles .انه ليس من شئننا اعطني بعض من فول الصويا
    No, we didn't ask him, it was none of our business. Open Subtitles لا . نحن لم نسأله لانه ليس من شاننا
    It's none of our business. It's none of our business. Open Subtitles لا دخل لنا بهذا لا دخل لنا بهذا
    No, our husband's dating life is none of our business. Open Subtitles لا فأن حياة زوجنا بالمواعدة ليست مِن شأننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more