"of our population" - Translation from English to Arabic

    • من سكاننا
        
    • لسكاننا
        
    • من سكان بلدنا
        
    • من شعبنا
        
    • بين سكاننا
        
    • من أبناء شعبنا
        
    • من مجموع سكاننا
        
    • عدد سكاننا
        
    • سكاننا في
        
    Nearly 80 per cent of our population was living in abject poverty. UN وكان قرابة 80 في المائة من سكاننا يعيشون في فقر مدقع.
    In fact, 32 per cent of our population between 18 and 29 years of age participates in elections and will elect future Governments. UN والواقع أن 32 في المائة من سكاننا الذين تقع أعمارهم بين 18 و 29 عاما يشاركون في الانتخابات وسينتخبون حكومات المستقبل.
    First is the potential adverse impact on agriculture, which is the mainstay of 79 per cent of our population. UN أولهما احتمال حدوث أثر سلبي على الزراعة، التي تشكل الركيزة الأساسية لـ 79 في المائة من سكاننا.
    Our Government has also adopted a set of measures geared towards reducing poverty and improving the living conditions of our population. UN كما اعتمدت حكومتنا مجموعة من التدابير موجهة نحو تخفيف حدة الفقر وتحسين الظروف المعيشية لسكاننا.
    A large part of our population is rural, with a subsistence economy. UN وجزء كبير من سكاننا ريفيون، مع اقتصاد كفاف.
    Approximately 15 per cent of our population is living with diabetes. UN و 15 في المائة من سكاننا تقريبا مصابون بالسكري.
    More than 20 per cent of our population 15 years of age and above have the sickle cell trait. UN فهناك أكثر من 20 في المائة من سكاننا البالغين 15 من العمر عاما أو أكثر يعانون من مرض الخلية المنجلية.
    That would inundate one quarter of Bangladesh, impacting 11 per cent of our population and leading to mass migration. UN ومن شأن ذلك أن يطمر ربع بنغلاديش، ممــا يؤثر على 11 في المائة من سكاننا ويؤدي إلى هجرة جماعية واسعة.
    The third important factor is to solve the crisis in employment, in particular the employment of youth, who represent the main part of our population. UN أما العامل المهم الثالث فهو حل الأزمة في فرص العمل، ولا سيما فرص العمل للشباب، الذي يشكل الجزء الرئيسي من سكاننا.
    Seventy per cent of our population is employed in the agriculture sector, and that is where we have been hit the hardest. UN ويعمل 70 في المائة من سكاننا في قطاع الزراعة، الذي تعرضنا فيه لأشد الضرر.
    Over 20 per cent of our population have their origins abroad — in Africa, in Asia, in the Arab world and in the Americas. UN فأكثر من ٢٠ في المائة من سكاننا لهم جذور في الخارج، في أفريقيا وآسيا والعالم العربي واﻷمريكتين.
    According to the 1990 census, this figure represents 7.6 per cent of our population. UN ووفقا لتعداد ١٩٩٠ يمثﱢل هذا الرقم ٧,٦ في المائة من سكاننا.
    In Brazil — as a result of macroeconomic stability over the last few years — a significantly greater proportion of our population has shared in the benefits of development. UN وفي البرازيل، ونتيجة لاستقرار الاقتصاد الكلي في السنوات القليلة الماضية تقاسمت نسبة كبيرة جدا من سكاننا ثمار التنمية.
    However, while the world population of older persons is growing much faster than the population of children, the latter constitute 33 per cent of our population. UN ومع ذلك، بينما سكان العالم من المسنين في تزايد أسرع من السكان من اﻷطفال، فإن هؤلاء اﻵخرين يمثلون ٣٣ في المائة من سكاننا.
    Unofficial estimates place the total number of immigrants in Belize at 40,000, which represents approximately 17 per cent of our population. UN وتشير التقديرات غير الرسمية إلى أن عدد المهاجرين في بليز هو ٠٠٠ ٤٠ نسمة، وهذا يمثل تقريبا ١٧ في المائة من سكاننا.
    However, we must ask ourselves if the aid has helped to improve the lives of the majority of our population. UN غير أنه لا بد لنا من أن نسأل أنفسنا ما إذا كانت المعونة قد ساعدت في تحسين حياة الغالبية من سكاننا.
    Great demands have been placed on our limited resources for satisfying the many needs of our population. UN وتتعرض مواردنا المحدودة لطلبات ضخمة من أجل تلبية الاحتياجات العديدة لسكاننا.
    The result of this preoccupation and these efforts will directly effect the livelihood of our population in the immediate present and in the future. UN وستؤثر نتائج هذا الانشغال وهذه الجهود بصورة مباشرة على الحياة المعيشية لسكاننا في الحاضر وفي المستقبل.
    In addition, over 70 per cent of our population lives in rural areas, and natural resources are their principal source of livelihood. UN وفضلا عن ذلك، يعيش 70 في المائة من سكان بلدنا في المناطق الريفية، وتشكل الموارد الطبيعية مصدرا أساسيا لمعيشتهم.
    Applying the definition or criteria of the MDGs, it is estimated that 30 per cent of our population live below the national poverty line. UN وبتطبيق مفهوم أو معيار الأهداف الإنمائية للألفية، يقدر أن 30 في المائة من شعبنا يعيشون تحت خط الفقر الوطني.
    The number of young people has increased in recent years, and today young people are the fastest growing sector of our population. UN وقد ارتفعت أعداد الشباب في السنوات الأخيرة، ويشكل الشباب اليوم القطاع الأسرع نموا بين سكاننا.
    I would like to draw the attention of this special session to the rapid growth of the AIDS epidemic in the countries of Asia, particularly in Bangladesh, which has put a large number of our population at great risk. UN وأود أيضا أن أسترعي انتباه هذه الدورة الاستثنائية للنمو السريع لوباء الإيدز في بلدان آسيا، وعلى وجه الخصوص في بنغلاديش، مما وضع عددا كبيرا من أبناء شعبنا في خطر كبير.
    In my own country, we have launched a determined strategy to connect with the more than half million Uruguayan emigrants, who account for 13 per cent of our population. UN وفي بلدي بالذات، شرعنا في تطبيق استراتيجية حازمة لتوثيق الاتصالات مع أكثر من نصف مليون مهاجر من أوروغواي، وهؤلاء يشكلون نسبة 13 في المائة من مجموع سكاننا.
    Since the Programme of Action was adopted in 1994, Israel has successfully integrated immigrants, who account for nearly one sixth of our population. UN ومنذ اعتماد برنامج العمل في عام 1994، نجحت إسرائيل في إدماج المهاجرين الذين يشكلون قرابة سدس عدد سكاننا.
    Nearly a quarter of our population was born overseas or has a parent who was born overseas. UN وقد ولد ما يقرب من ربع سكاننا في خارج البلاد أو ولد أحد والديهم خارجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more