"of palestine to participate in" - Translation from English to Arabic

    • لفلسطين للمشاركة في
        
    • لفلسطين إلى المشاركة في
        
    • لفلسطين للاشتراك في
        
    • عن فلسطين إلى المشاركة في
        
    • عن فلسطين للمشاركة في
        
    • لفلسطين إلى الاشتراك في
        
    • عن فلسطين الى الاشتراك في
        
    At the 5565th meeting, the President, pursuant to the decision taken at the 5564th meeting, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the meeting. UN وفي الجلسة 5565، دعا الرئيس، وفقا للقرار الذي اتُخذ في الجلسة 5564، المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في الجلسة.
    In accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. UN ووفقا لقواعد النظام الداخلي والممارسة السابقة التي اتبعت في هذا الشأن، وجَّه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، إلى الممثل الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة.
    Also, in accordance with the decision taken at the 4488th meeting, the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. UN وكذلك وفقا للقرار المتخذ في الجلسة 4488، دعا الرئيس وفقا لقواعد النظام الداخلي والممارسة السابقة التي اتبعت في هذا الشأن، المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة.
    In accordance with the decision taken at the 4204th meeting, the President invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the meeting. UN وفقا للقرار المتخذ في الجلسة 4204، دعا الرئيس المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في الجلسة.
    In accordance with the provisional rules of procedure and previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. UN واستنادا إلى النظام الداخلي المؤقت للمجلس والممارسة السابقة في هذا الصدد، وجه الرئيس الدعوة بموافقة المجلس إلى المراقب الدائم لفلسطين للاشتراك في المناقشة.
    In accordance with the decision taken at the 4204th meeting, the President invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the meeting. UN ووفقا لما تقرر في الجلسة 4204، دعا رئيس المجلس المراقب الدائم عن فلسطين إلى المشاركة في الجلسة.
    In accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. UN ووفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة المتبعة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم عن فلسطين للمشاركة في المناقشة.
    I propose, with the consent of the Council, to invite the Permanent Observer of Palestine to participate in the meeting, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard. UN وأعتزم، بموافقة المجلس، دعوة المراقب الدائم لفلسطين إلى الاشتراك في الجلسة، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة.
    In accordance with the provisional rules of procedure and previous practice in that regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the debate. UN فقام الرئيس، وفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة في هذا الخصوص، وبموافقة المجلس، بدعوة المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة.
    In accordance with the decision taken at the 4841st meeting, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. UN ووفقا لما قرره المجلس في الجلسة 4841، وجه رئيس المجلس، بموافقة المجلس، الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة.
    In accordance with the decision taken at the 5049th meeting, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion, in accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in this regard. UN ووفقا للقرار الذي اتخذه المجلس في الجلسة 5049، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة، وذلك وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة المتبعة في هذا الصدد.
    " In accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. UN " وعملا بالنظام الداخلي والممارسة السابقة المتبعة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة.
    In response to the request contained in a letter dated 12 June 2002 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2002/658), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. UN واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 12 حزيران/يونيه 2002 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة، دعا الرئيس، عملا بالنظام الداخلي والممارسة السابقة المتبعة في هذا الصدد، المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة.
    At the same meeting, the President drew attention to the request contained in a letter dated 26 February 1994 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/1994/232) that, in accordance with its previous practice, the Security Council invite the Permanent Observer of Palestine to participate in the debate of the Security Council. UN ووجه الرئيس النظر، في الجلسة ذاتها، إلى الطلب الوارد في رسالة مؤرخة ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٤ وموجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة (S/1994/232)، ومفادها أن يوجه مجلس اﻷمن، وفقا لممارسته السابقة، الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في مناقشة مجلس اﻷمن.
    In response to the request contained in a letter dated 26 March 2003 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/2003/372), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. UN واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2003 من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2003/372)، وجه الرئيس دعوة، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، إلى المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة.
    In response to the request contained in a letter dated 19 February 1999 from the Chargé d'affaires of the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/1999/175), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the debate. UN واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٩ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال في البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة (S/1999/175)، دعا الرئيس، وفقا للنظام الداخلي وللممارسة السابقة المتبعة في هذا الصدد، البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين للمشاركة في المناقشة.
    In response to the request contained in a letter dated 18 December 2000 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2000/1206), the President invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the debate in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2000، الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2000/1206)، قام الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة المتبعة في هذا الصدد، بدعوة المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة.
    In accordance with the decision taken at the 4824th meeting, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. UN ووفقا للقرار الذي اتخذ في الجلسة 4824، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة.
    In accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the debate. UN فقام الرئيس وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة التي كانت متبعة في هذا الشأن، وبموافقة المجلس، بدعوة المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في النقاش.
    In accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. UN ووفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الشأن، دعا الرئيس بموافقة المجلس المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة.
    In accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. UN وطبقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين للاشتراك في المناقشة.
    In accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in that regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. UN ووفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة في هذا الصدد قام الرئيس، بموافقة المجلس، بدعوة المراقب الدائم عن فلسطين إلى المشاركة في المناقشة.
    In response to the request contained in a letter dated 10 September 1999 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/1999/980), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the debate. UN واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ الواردة من المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة (S/1999/980)، ووفقا للنظام الداخلي وللممارسة السابقة في هذا الصدد، دعا الرئيس المراقب الدائم عن فلسطين للمشاركة في المناقشة.
    Upon the resumption of the meeting, in response to the request contained in a letter dated 14 January 2003 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2003/45), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. UN ولــدى استئنــاف الجلســة، دعا الرئيس، استجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2003/45)، ووفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة المعمول بها في ذلك الصدد، المراقب الدائم لفلسطين إلى الاشتراك في المناقشة.
    The President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the debate in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم عن فلسطين الى الاشتراك في المناقشة وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة المعمول بها في ذلك الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more