"of participating states" - Translation from English to Arabic

    • الدول المشاركة
        
    • الدول المشتركة
        
    • لدول مشتركة
        
    • لدول مشاركة
        
    • للدول المشاركة
        
    • الدول المشارِكة
        
    • بالدول المشاركة
        
    The list of participating States is contained in annex II. UN وترد في المرفق الثاني قائمة الدول المشاركة في المؤتمر.
    The Istanbul Process will be developed and marked by consensus decision-making of participating States. UN وسوف تخضع عملية إسطنبول للتطوير وسيكون من ميزاتها اتخاذ القرارات بتوافق آراء الدول المشاركة فيها.
    Rule 6 of the provisional rules of procedure of the Conference provides that the Conference shall elect a President from among the representatives of participating States. UN تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيسا من بين ممثلي الدول المشاركة.
    The European Union fully endorses the outcome of the Rome Conference and the Statute, which was adopted by an overwhelming majority of participating States. UN ويقــر الاتحاد اﻷوروبي تماما نتيجة مؤتمر روما ونظام المحكمة اﻷساسي، الذي اعتمدته الدول المشتركة بأغلبية ساحقــة.
    Pending a decision of the Review Conference upon their credentials, representatives of participating States shall be entitled to participate provisionally in the Review Conference. UN يحق لممثلي الدول المشتركة الاشتراك بصفة مؤقتة في المؤتمر الاستعراضي إلى أن يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم.
    2. A majority of the representatives of the General or Credentials Committee or of any committee, subcommittee or working group shall constitute a quorum provided that they are representatives of participating States. UN ٢ - وتشكل أغلبية الممثلين في مكتب المؤتمر أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل نصابا قانونيا شريطة أن يكونوا ممثلين لدول مشتركة.
    2. A majority of the representatives of the General or Credentials Committee or of any committee, subcommittee or working group shall constitute a quorum, provided that they are representatives of participating States. UN ٢ - تشكل أغلبية الممثلين في مكتب المؤتمر أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل نصابا قانونيا، شريطة أن يكونوا ممثلين لدول مشاركة.
    At the same time, the introduction of new rules should not hamper the legitimate defence needs of participating States. UN وفي الوقت نفسه، فان إدخال قواعد جديدة ينبغي ألا يعوق الاحتياجات الدفاعية الشرعية للدول المشاركة.
    A number of participating States indicated readiness to accede later to the initiative and to incorporate new sectors. UN كما أبدى عدد من الدول المشاركة استعداده للانضمام لاحقا إلى المبادرة وإدخال قطاعات جديدة ضمنها.
    In addition to the representatives of participating States, several industry representatives participated. UN وقد شارك في حلقة العمل عدّة ممثلين عن الصناعة إضافة إلى ممثلي الدول المشاركة.
    This was a topic on which the positions of participating States at the United Nations Conference had been sharply divided. UN وكان هناك انقسام حاد في مواقف الدول المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع.
    The Credentials Committee shall itself elect from among the representatives of participating States a Chairman and such other officers as it considers necessary. UN ويتعين على لجنة وثائق التفويض نفسها أن تنتخب من بين ممثلي الدول المشاركة رئيسا وأعضاء مكتب آخرين حسبما تراه ضروريا.
    In our view, the various interests of participating States are well reflected in your approach. UN ونرى أن نهجكم يعكس بصورة جيدة مختلف مصالح الدول المشاركة.
    LETTER FROM THE PRESIDENT OF THE CONFERENCE ADDRESSED TO ALL REPRESENTATIVES of participating States UN رسالة من رئيس المؤتمر موجهة إلى جميع ممثلي الدول المشاركة
    The Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President from the host country, an ex officio UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب على النحو التالي:
    The Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, Vice-Presidents and a Rapporteur-General, as well as a Chairman for the Main Committee established in accordance with rule 46. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين : رئيس، نواب للرئيس ومقرر عام، وكذلك رئيس للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٦٤.
    The Summit shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, ____ Vice-Presidents, a Rapporteur-General, and a Chairman of the Main Committee established in accordance with rule 46. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيسا، و ـــــ نائبا للرئيس، ومقررا عاما، ورئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٤٦.
    The Summit shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, ____ Vice-Presidents and an ex officio Vice-President from the host country, a Rapporteur-General, and a Chairman of the Main Committee established in accordance with rule 46. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيسا، و ـــــ نائبا للرئيس ونائبا للرئيس بحكم الوظيفة من البلد المضيف، ومقررا عاما، ورئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٤٦.
    2. A majority of the representatives of the General or Credentials Committee or of any committee, subcommittee or working group shall constitute a quorum provided that they are representatives of participating States. UN ٢ - وتشكل أغلبية الممثلين في مكتب المؤتمر أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل نصابا قانونيا شريطة أن يكونوا ممثلين لدول مشتركة.
    2. A majority of the representatives of the Bureau or the Credentials Committee or of any committee, subcommittee or working group shall constitute a quorum, provided that they are representatives of participating States. UN 2 - تشكل أغلبية الممثلين في المكتب أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل نصابا قانونيا شريطة أن يكونوا ممثلين لدول مشتركة في المؤتمر.
    2. A majority of the representatives of the General or Credentials Committee or of any committee, subcommittee or working group shall constitute a quorum, provided that they are representatives of participating States. UN 2 - تشكل أغلبية الممثلين في مكتب المؤتمر أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل نصابا قانونيا شريطة أن يكونوا ممثلين لدول مشاركة.
    2. A majority of the representatives of the General or Credentials Committee or of any committee, subcommittee or working group shall constitute a quorum, provided that they are representatives of participating States. UN 2 - تشكل أغلبية الممثلين في مكتب المؤتمر أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل نصابان قانونيان شريطة أن يكونوا ممثلين لدول مشاركة.
    At the same time the introduction of new rules should not hamper the legitimate defence needs of participating States. UN وفي نفس الوقت، ينبغي ألا يعرقل إدخال قواعد جديدة احتياجات الدفاع المشروع للدول المشاركة.
    [11alt. CBMs should contribute to the reduction of misunderstandings and miscalculations of military activities and intentions of participating States] UN [11 بديلة - تسهم تدابير بناء الثقة في الحد من سوء فهم وسوء تقدير الأنشطة العسكرية ونوايا الدول المشارِكة فيها]
    List of participating States UN قائمة بالدول المشاركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more