The list of participating States is contained in annex II. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة الدول المشاركة في المؤتمر. |
The Istanbul Process will be developed and marked by consensus decision-making of participating States. | UN | وسوف تخضع عملية إسطنبول للتطوير وسيكون من ميزاتها اتخاذ القرارات بتوافق آراء الدول المشاركة فيها. |
Rule 6 of the provisional rules of procedure of the Conference provides that the Conference shall elect a President from among the representatives of participating States. | UN | تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن ينتخب المؤتمر رئيسا من بين ممثلي الدول المشاركة. |
The European Union fully endorses the outcome of the Rome Conference and the Statute, which was adopted by an overwhelming majority of participating States. | UN | ويقــر الاتحاد اﻷوروبي تماما نتيجة مؤتمر روما ونظام المحكمة اﻷساسي، الذي اعتمدته الدول المشتركة بأغلبية ساحقــة. |
Pending a decision of the Review Conference upon their credentials, representatives of participating States shall be entitled to participate provisionally in the Review Conference. | UN | يحق لممثلي الدول المشتركة الاشتراك بصفة مؤقتة في المؤتمر الاستعراضي إلى أن يبت المؤتمر في وثائق تفويضهم. |
2. A majority of the representatives of the General or Credentials Committee or of any committee, subcommittee or working group shall constitute a quorum provided that they are representatives of participating States. | UN | ٢ - وتشكل أغلبية الممثلين في مكتب المؤتمر أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل نصابا قانونيا شريطة أن يكونوا ممثلين لدول مشتركة. |
2. A majority of the representatives of the General or Credentials Committee or of any committee, subcommittee or working group shall constitute a quorum, provided that they are representatives of participating States. | UN | ٢ - تشكل أغلبية الممثلين في مكتب المؤتمر أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل نصابا قانونيا، شريطة أن يكونوا ممثلين لدول مشاركة. |
At the same time, the introduction of new rules should not hamper the legitimate defence needs of participating States. | UN | وفي الوقت نفسه، فان إدخال قواعد جديدة ينبغي ألا يعوق الاحتياجات الدفاعية الشرعية للدول المشاركة. |
A number of participating States indicated readiness to accede later to the initiative and to incorporate new sectors. | UN | كما أبدى عدد من الدول المشاركة استعداده للانضمام لاحقا إلى المبادرة وإدخال قطاعات جديدة ضمنها. |
In addition to the representatives of participating States, several industry representatives participated. | UN | وقد شارك في حلقة العمل عدّة ممثلين عن الصناعة إضافة إلى ممثلي الدول المشاركة. |
This was a topic on which the positions of participating States at the United Nations Conference had been sharply divided. | UN | وكان هناك انقسام حاد في مواقف الدول المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع. |
The Credentials Committee shall itself elect from among the representatives of participating States a Chairman and such other officers as it considers necessary. | UN | ويتعين على لجنة وثائق التفويض نفسها أن تنتخب من بين ممثلي الدول المشاركة رئيسا وأعضاء مكتب آخرين حسبما تراه ضروريا. |
In our view, the various interests of participating States are well reflected in your approach. | UN | ونرى أن نهجكم يعكس بصورة جيدة مختلف مصالح الدول المشاركة. |
LETTER FROM THE PRESIDENT OF THE CONFERENCE ADDRESSED TO ALL REPRESENTATIVES of participating States | UN | رسالة من رئيس المؤتمر موجهة إلى جميع ممثلي الدول المشاركة |
The Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President from the host country, an ex officio | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب على النحو التالي: |
The Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, Vice-Presidents and a Rapporteur-General, as well as a Chairman for the Main Committee established in accordance with rule 46. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين : رئيس، نواب للرئيس ومقرر عام، وكذلك رئيس للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٦٤. |
The Summit shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, ____ Vice-Presidents, a Rapporteur-General, and a Chairman of the Main Committee established in accordance with rule 46. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيسا، و ـــــ نائبا للرئيس، ومقررا عاما، ورئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٤٦. |
The Summit shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, ____ Vice-Presidents and an ex officio Vice-President from the host country, a Rapporteur-General, and a Chairman of the Main Committee established in accordance with rule 46. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيسا، و ـــــ نائبا للرئيس ونائبا للرئيس بحكم الوظيفة من البلد المضيف، ومقررا عاما، ورئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٤٦. |
2. A majority of the representatives of the General or Credentials Committee or of any committee, subcommittee or working group shall constitute a quorum provided that they are representatives of participating States. | UN | ٢ - وتشكل أغلبية الممثلين في مكتب المؤتمر أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل نصابا قانونيا شريطة أن يكونوا ممثلين لدول مشتركة. |
2. A majority of the representatives of the Bureau or the Credentials Committee or of any committee, subcommittee or working group shall constitute a quorum, provided that they are representatives of participating States. | UN | 2 - تشكل أغلبية الممثلين في المكتب أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل نصابا قانونيا شريطة أن يكونوا ممثلين لدول مشتركة في المؤتمر. |
2. A majority of the representatives of the General or Credentials Committee or of any committee, subcommittee or working group shall constitute a quorum, provided that they are representatives of participating States. | UN | 2 - تشكل أغلبية الممثلين في مكتب المؤتمر أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل نصابا قانونيا شريطة أن يكونوا ممثلين لدول مشاركة. |
2. A majority of the representatives of the General or Credentials Committee or of any committee, subcommittee or working group shall constitute a quorum, provided that they are representatives of participating States. | UN | 2 - تشكل أغلبية الممثلين في مكتب المؤتمر أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل نصابان قانونيان شريطة أن يكونوا ممثلين لدول مشاركة. |
At the same time the introduction of new rules should not hamper the legitimate defence needs of participating States. | UN | وفي نفس الوقت، ينبغي ألا يعرقل إدخال قواعد جديدة احتياجات الدفاع المشروع للدول المشاركة. |
[11alt. CBMs should contribute to the reduction of misunderstandings and miscalculations of military activities and intentions of participating States] | UN | [11 بديلة - تسهم تدابير بناء الثقة في الحد من سوء فهم وسوء تقدير الأنشطة العسكرية ونوايا الدول المشارِكة فيها] |
List of participating States | UN | قائمة بالدول المشاركة |