"of parties to the convention" - Translation from English to Arabic

    • الأطراف في الاتفاقية
        
    • للأطراف في الاتفاقية
        
    • الأطراف في اتفاقية التنوع
        
    • من الأطراف في اتفاقية
        
    • الأطراف هذه المبادئ التوجيهية
        
    • من أطراف الاتفاقية
        
    The steady increase in the number of Parties to the Convention is indeed encouraging. UN والزيادة الثابتة في عدد الأطراف في الاتفاقية مشجعة بالفعل.
    We express our hope that the number of Parties to the Convention will increase significantly in the foreseeable future. UN ونحن نعرب عن أملنا بأن يزداد بصورة كبيرة عدد الدول الأطراف في الاتفاقية في المستقبل المنظور.
    The number of Parties to the Convention stands at 155, while the number of parties to the Agreement relating to the implementation of part XI of the Convention is 131. UN ويبلغ عدد الأطراف في الاتفاقية 155، في حين بلغ عدد الأطراف في الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية 131.
    2. Reduction in cases of illegal traffic, increase in the sharing of information between Customs authorities of Parties to the Convention. UN 2 - تقليل عدد حالات الاتّجار غير المشروع، وزيادة تبادل المعلومات فيما بين سلطات الجمارك التابعة للأطراف في الاتفاقية.
    The outcomes of the discussion on those issues at the fourth session of the Forum will be provided to the Conference of Parties to the Convention on Biological Diversity for information. UN وستُعرض نتائج مناقشة هذه المسائل في الدورة الرابعة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي للعلم.
    On 4 May 2006, 87 delegations of Parties to the Convention registered to participate in the meeting. UN 6 - قامت وفود الأطراف في الاتفاقية في 4 أيار/مايو 2006 بالتسجيل للمشاركة في الاجتماع.
    (ii) Conference of Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents: UN ' 2` مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية:
    The number of Parties to the Convention currently stands at 145 parties, including the European Community, of a total of 195 States. UN ويبلغ عدد الأطراف في الاتفاقية في الوقت الراهن 145 طرفا، بما فيها الجماعة الأوروبية، مما مجموعه 195 دولة.
    These issues are raised to clarify, in particular, the role of Parties to the Convention vis-à-vis the role of Parties to the Protocol. UN وتُطرح هذه المسائل بوجه خاص لتوضيح دور الأطراف في الاتفاقية مقارنةً بدور الأطراف في البروتوكول.
    The lists of Parties to the Convention and the Optional Protocol are contained in annex I of the present report. UN 2- وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمتا الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    In addition to representatives of Parties to the Convention and of United Nations organizations, offices and specialized agencies, intergovernmental organizations and civil society organizations, 189 scientists also attended the second Scientific Conference. UN وبالإضافة إلى ممثلي الأطراف في الاتفاقية ومنظمات الأمم المتحدة ومكاتبها ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني، حضر المؤتمر أيضا 189 عالما.
    The Secretariat had done so and had also prepared a draft strategic plan for strengthening the capacity of Parties to the Convention to provide import responses and notifications of final regulatory actions for industrial chemicals. UN وقد قامت الأمانة بذلك وأعدت أيضاً مشروع خطة استراتيجية لتدعيم قدرة الأطراف في الاتفاقية على تقديم ردود الواردات والإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية بشأن المواد الكيميائية الصناعية.
    As at 28 February 2007, the number of Parties to the Convention thus stood at 153, including the European Community. UN وبذلك، بلغ عدد الأطراف في الاتفاقية في 28 شباط/فبراير 2007، 153 طرفا، بما في ذلك الجماعة الأوروبية.
    Finally, CARICOM is pleased to note that the number of Parties to the Convention has increased and encourages those States which have not yet done so to ratify the Convention with a view to ensuring universal acceptance. UN أخيراً، يسر الجماعة الكاريبية أن تلاحظ أن عدد الأطراف في الاتفاقية قد ازداد، وتشجع الدول، التي لم تصدق بعد على الاتفاقية، على أن تفعل ذلك بغية ضمان القبول العالمي للاتفاقية.
    :: The Conference of Parties to the Convention must also set up an effective system of monitoring, to assess whether states are effectively fulfilling their commitments regarding the Convention. UN :: يجب أيضا أن ينشئ مؤتمر الأطراف في الاتفاقية نظاما فعالا للرصد، لتقييم ما إذا كانت الدول تقوم فعليا بالوفاء بالتزاماتها تجاه الاتفاقية.
    With the number of Parties to the Convention now standing at 145 of a total of 195 States, we welcome the remarkable progress in the efforts towards universal accession to the Convention. UN وإذ أصبح عدد الأطراف في الاتفاقية 145 دولة، من إجمالي 195 دولة، نرحب بالتقدم المهم في الجهود الرامية إلى تحقيق انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية.
    In addition, the importance of establishing effective mechanisms for the implementation of the Convention and its Protocols, once the Conference of Parties to the Convention had been established, was underscored. UN وفضلا عن ذلك، تم التشديد على أهمية إنشاء آليات فعالة لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، بمجرد أن يتقرر مؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
    Taking into consideration the geographical distribution of Parties to the Convention at the present time, UN وإذ يضع في اعتباره التوزيع الجغرافي للأطراف في الاتفاقية في الوقت الحالي،
    A total of eight States ratified the Organized Crime Convention (bringing the total number of Parties to the Convention to 173). UN وقد صدّق ما مجموعه ثماني دول على اتفاقية الجريمة المنظمة (وبذلك وصل العدد الإجمالي للأطراف في الاتفاقية إلى 173دولة).
    The participation in a combined session of Parties to the Convention that are not Parties to the Protocol raises a number of issues. UN 16- وتثير المشاركة في دورة مشتركة للأطراف في الاتفاقية غير الأطراف في البروتوكول عدداً من القضايا.
    4. Takes note with appreciation of the Gangwon Declaration on Biodiversity for Sustainable Development, adopted at the high-level segment of the twelfth meeting of the Conference of Parties to the Convention on Biological Diversity; UN 4 - تحيط علما مع التقدير بإعلان غانغوون بشأن التنوع البيولوجي من أجل التنمية المستدامة الذي اعتمده الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الثاني عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي؛
    Several speakers noted the large number of Parties to the Convention against Corruption, while others reported on progress made by their States in the process of ratification of the Convention. UN 79- وأحاط عدّة متكلّمين علما بالعدد الكبير من الأطراف في اتفاقية مكافحة الفساد، بينما أَبلغ آخرون عن التقدّم الذي أحرزته دولهم في عملية التصديق على تلك الاتفاقية.
    They were adopted by the Conference of Parties to the Convention by its decision V/26, with the first version published in October 2000 and reissued in November 2002. UN وقد اعتمد مؤتمر الأطراف هذه المبادئ التوجيهية بموجب مقرره 5/26، وتم نشر الصيغة الأولي في تشرين الأول/أكتوبر 2000، وأعيد نشرها في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    A number of Parties to the Convention have not yet designated national authorities. UN 31 - لم يقم عدد من أطراف الاتفاقية حتى الآن بتعيين سلطات وطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more