"of pcn" - Translation from English to Arabic

    • النفثالينات المتعددة الكلور
        
    • للنفثالينات المتعددة الكلور
        
    • النفثالينات المتعددة الكلورة
        
    • بالنفثالينات المتعددة الكلور
        
    • من النفثالينات
        
    Relevant negative impacts on health, environment and society are not expected from the listing of PCN. UN وليس من المتوقع أن يؤدى إدراج النفثالينات المتعددة الكلور إلى تأثيرات سلبية ذات صلة تقع على الصحة أو البيئة أو المجتمع.
    Monitoring of PCN will induce additional costs. UN إلا أن رصد النفثالينات المتعددة الكلور سيؤدي إلى تكبد تكاليف إضافية.
    The production of PCN in the US stopped in 1980. UN وقد توقف إنتاج النفثالينات المتعددة الكلور داخل الولايات المتحدة في عام 1980.
    To date, the intentional production of PCN is assumed to have ended; however, remaining use is still possible. UN ومن المفترض حتى الآن، أن الإنتاج المقصود للنفثالينات المتعددة الكلور قد انتهى، وإن كان من المحتمل وجود استخدامات متبقية منه.
    Negative impacts on health, environment and society are not expected from a ban of PCN. UN ومن غير المتوقع أن تحدث تأثيرات سلبية على الصحة، والبيئة والمجتمع من فرض حظر على النفثالينات المتعددة الكلور.
    Monitoring of PCN will induce additional costs. UN وسيؤدي رصد النفثالينات المتعددة الكلور إلى تكبد تكاليف إضافية.
    Monitoring of PCN will induce additional costs. UN وسيؤدي رصد النفثالينات المتعددة الكلور إلى تكبد تكاليف إضافية.
    Monitoring of PCN will induce additional costs. UN وسيؤدي رصد النفثالينات المتعددة الكلور إلى تكبد تكاليف إضافية.
    Monitoring of PCN will induce additional costs. UN وسيؤدي رصد النفثالينات المتعددة الكلور إلى تكبد تكاليف إضافية.
    Health and the environment could benefit from listing PCN in Annex A, as the re-introduction of PCN and related risks would be prevented. UN ويمكن للصحة والبيئة أن تستفيدا من إدراج النفثالينات المتعددة الكلور في المرفق ألف، لأن ذلك من شأنه أن يمنع إعادة إدخال هذه النفثالينات، وأن يحول دون حدوث المخاطر التي تنتج عنها.
    Measures to reduce unintentional releases of PCN through listing in Annex C would positively impact human health and the environment. UN وإن التدابير الرامية إلى التقليل من الإطلاقات غير المقصودة من النفثالينات المتعددة الكلور عن طريق إدراجها في المرفق جيم من شأنه أن تُحدث تأثيراً إيجابياً على صحة الإنسان والبيئة.
    Listing of PCN in Annex A or C would subject PCN to the measures under Article 6 of the Convention and establish the goal of identifying stockpiles consisting of or containing PCN and managing them in a safe, efficient and environmentally sound manner. UN إن إدراج النفثالينات المتعددة الكلور في المرفق ألف أو جيم يُخضعها للتدابير التي تنص عليها المادة 6 من الاتفاقية والتي تكرس هدف تحديد المخزونات التي تتألف من أو تشتمل على النفثالينات المتعددة الكلور وإدارتها بصورة مأمونة وفعالة وسليمة بيئياً.
    Stocks of PCN occurring in conjunction with PCB are already covered by existing measures. UN إن مخزونات النفثالينات المتعددة الكلور التي تتواجد بصحبة المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور تخضع الآن بالفعل للتدابير القائمة.
    Stocks of PCN in old appliances and materials are addressed in the EU since 2012. UN كما أن مخزونات النفثالينات المتعددة الكلور في الأجهزة القديمة والمواد القديمة يتم التعامل معها لدى الاتحاد الأوروبي منذ عام 2012.
    Measures in place with respect of PCB stockpiles will also efficiently reduce releases of PCN from stockpiles. UN وسوف تؤدى التدابير الموجودة حالياً بشأن مخزونات المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور إلى التخفيض الفعال لإطلاقات النفثالينات المتعددة الكلور من هذه المخزونات.
    While the use of PCN has ceased, they are also present in PCB formulations and are unintentionally produced during combustion processes and in industrial installations. UN وعلى الرغم من أن استخدام النفثالينات المتعددة الكلور قد توقف، فإنها لا تزال موجودة أيضاً في تركيبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور بلْ وتُنتج عن غير قصد أثناء عمليات الاحتراق داخل المنشآت الصناعية.
    To date, intentional production of PCN is assumed to have ended; however, remaining use is still possible. UN 95 - يفترض أن الإنتاج المقصود للنفثالينات المتعددة الكلور قد انتهى الآن؛ ومع ذلك، لا يزال من المحتمل وجود استخدامات له.
    To date, intentional production of PCN is assumed to have ended. UN ومن المفترض حتى هذا التاريخ أن يكون الإنتاج المقصود للنفثالينات المتعددة الكلور قد أنتهي،).
    Slovakia reported that there is no production of PCN (Annex F, Slovakia 2013). UN وذكرت التقارير الواردة من سلوفاكيا أنه لا يوجد إنتاج للنفثالينات المتعددة الكلور (المرفق واو، سلوفاكيا 2013).
    Monitoring of PCN will induce additional costs. UN وستترتب عن رصد النفثالينات المتعددة الكلورة تكاليف إضافية.
    The UV spectra of PCN show strong absorbance maxima between 220 and 275 nm and weaker maxima between 275 and 345 nm. UN كما أن طيف الأشعة فوق البنفسجية الخاصة بالنفثالينات المتعددة الكلور تُبين قيماً قصوى للامتصاص القوى تتراوح بين 220 و275 نانو متراً، كما تكشف عن قيمٍ قصوى أقل تتراوح بين 275 و345 نانو متراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more