"of pentachlorobenzene" - Translation from English to Arabic

    • لخماسي كلور البنزين
        
    • خماسي كلور البنزين
        
    • البنزين الخماسي الكلور
        
    • بخماسي كلور البنزين
        
    However, data on the biomagnification of pentachlorobenzene are lacking. UN بيد أن البيانات مفتقدة بشأن التضخيم الأحيائي لخماسي كلور البنزين.
    However, data on the biomagnification of pentachlorobenzene are lacking. UN بيد أن بيانات التضخم الأحيائي لخماسي كلور البنزين مفتقدة.
    The available data support the potential for long range transport of pentachlorobenzene. UN وتدعم البيانات المتاحة إمكانية الانتقال البعيد المدى لخماسي كلور البنزين.
    Only one study on the toxicity of pentachlorobenzene in plants was identified. UN وقد تم تحديد دراسة واحدة عن سمية خماسي كلور البنزين للنباتات.
    Although the production and use of pentachlorobenzene seems to have ceased in most countries, its reintroduction remains possible. UN ورغم أنه يبدو أن إنتاج خماسي كلور البنزين واستخدامه قد توقف في معظم البلدان، فإن إعادة إدخاله يظل ممكنا.
    The decision made was to severely restrict the use of pentachlorobenzene. UN ويرمي المقرر الذي أُتخذ إلى التقييد الصارم لاستخدام البنزين الخماسي الكلور.
    Bioavailability of pentachlorobenzene is inversely proportional to the organic carbon content of the soil or sediment. UN يتناسب التوافر الحيوي لخماسي كلور البنزين عكسيا مع المحتوى الكربوني العضوي للتربة أو الرسوبيات.
    Unintentional release of pentachlorobenzene as a byproduct of incomplete combustion appears to be the largest current source. UN ويبدو أن الإطلاق غير المقصود لخماسي كلور البنزين كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل هو أكبر مصدر في الوقت الراهن.
    Unintentional release of pentachlorobenzene as a byproduct of incomplete combustion appears to be the largest current source. UN ويبدو أن الإطلاق غير المقصود لخماسي كلور البنزين كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل هو أكبر مصدر في الوقت الراهن.
    However, data on the biomagnification of pentachlorobenzene are lacking. UN بيد أن بيانات التضخم الأحيائي لخماسي كلور البنزين مفتقدة.
    The available data support the potential for long range transport of pentachlorobenzene. UN وتدعم البيانات المتاحة إمكانية الانتقال البعيد المدى لخماسي كلور البنزين.
    Bioavailability of pentachlorobenzene is inversely proportional to the organic carbon content of the soil or sediment. UN يتناسب التوافر الحيوي لخماسي كلور البنزين عكسيا مع المحتوى الكربوني العضوي للتربة أو الرسوبيات.
    Unintentional release of pentachlorobenzene as a byproduct of incomplete combustion appears to be the largest current source. UN ويبدو أن الإطلاق غير المقصود لخماسي كلور البنزين كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل هو أكبر مصدر في الوقت الراهن.
    Mr. Boon-Long gave a presentation on unintentional releases of pentachlorobenzene. UN 63 - وقدم السيد بون- لونج عرضاً عن الاطلاقات غير المقصودة لخماسي كلور البنزين.
    Unintentional release as a byproduct of incomplete combustion appears to be the most important source of pentachlorobenzene in the environment. UN ويبدو أن الإطلاق غير المقصود لخماسي كلور البنزين كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل هو أهم مصدر لخماسي كلور البنزين في البيئة في الوقت الراهن.
    Although the production and use of pentachlorobenzene seems to have ceased in most countries, its reintroduction remains possible. UN ورغم أنه يبدو أن إنتاج خماسي كلور البنزين واستخدامه قد توقف في معظم البلدان، فإن إعادة إدخاله يظل ممكنا.
    Traces of pentachlorobenzene as impurity in other chemicals: UN 2 - وجود خماسي كلور البنزين بمقادير نزرة كشوائب في مواد كيميائية أخرى:
    Some members opposed listing of pentachlorobenzene in Annex C, given the difficulties of implementation, and the additional reporting burden that it would entail, particularly for developing countries. UN واعترض بعض الأعضاء على إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق جيم بالنظر إلى الصعوبات في التنفيذ وأعباء الإبلاغ الإضافية التي تنطوي على هذا الإدراج وخاصة بالنسبة إلى البلدان النامية.
    (1) Please provide the information sources used for the inventory of pentachlorobenzene. UN (1) يرجى إيراد مصادر المعلومات المستخدمة في جرد البنزين الخماسي الكلور.
    (2) Please provide the inventory data for releases of pentachlorobenzene (kg/year). UN (2) يرجى تقديم بيانات الجرد لإطلاقات البنزين الخماسي الكلور (كغ/سنوياً)
    (1) Please provide the information sources used for the inventory of pentachlorobenzene. UN (1) يرجى إيراد مصادر المعلومات المستخدمة في جرد البنزين الخماسي الكلور.
    Both Health Canada and U.S. EPA have reviewed the cancer toxicity data of pentachlorobenzene. UN وقد استعرض كل من وزارة الصحة الكندية ووكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة بيانات السمية السرطانية الخاصة بخماسي كلور البنزين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more