However, data on the biomagnification of pentachlorobenzene are lacking. | UN | بيد أن البيانات مفتقدة بشأن التضخيم الأحيائي لخماسي كلور البنزين. |
However, data on the biomagnification of pentachlorobenzene are lacking. | UN | بيد أن بيانات التضخم الأحيائي لخماسي كلور البنزين مفتقدة. |
The available data support the potential for long range transport of pentachlorobenzene. | UN | وتدعم البيانات المتاحة إمكانية الانتقال البعيد المدى لخماسي كلور البنزين. |
Only one study on the toxicity of pentachlorobenzene in plants was identified. | UN | وقد تم تحديد دراسة واحدة عن سمية خماسي كلور البنزين للنباتات. |
Although the production and use of pentachlorobenzene seems to have ceased in most countries, its reintroduction remains possible. | UN | ورغم أنه يبدو أن إنتاج خماسي كلور البنزين واستخدامه قد توقف في معظم البلدان، فإن إعادة إدخاله يظل ممكنا. |
The decision made was to severely restrict the use of pentachlorobenzene. | UN | ويرمي المقرر الذي أُتخذ إلى التقييد الصارم لاستخدام البنزين الخماسي الكلور. |
Bioavailability of pentachlorobenzene is inversely proportional to the organic carbon content of the soil or sediment. | UN | يتناسب التوافر الحيوي لخماسي كلور البنزين عكسيا مع المحتوى الكربوني العضوي للتربة أو الرسوبيات. |
Unintentional release of pentachlorobenzene as a byproduct of incomplete combustion appears to be the largest current source. | UN | ويبدو أن الإطلاق غير المقصود لخماسي كلور البنزين كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل هو أكبر مصدر في الوقت الراهن. |
Unintentional release of pentachlorobenzene as a byproduct of incomplete combustion appears to be the largest current source. | UN | ويبدو أن الإطلاق غير المقصود لخماسي كلور البنزين كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل هو أكبر مصدر في الوقت الراهن. |
However, data on the biomagnification of pentachlorobenzene are lacking. | UN | بيد أن بيانات التضخم الأحيائي لخماسي كلور البنزين مفتقدة. |
The available data support the potential for long range transport of pentachlorobenzene. | UN | وتدعم البيانات المتاحة إمكانية الانتقال البعيد المدى لخماسي كلور البنزين. |
Bioavailability of pentachlorobenzene is inversely proportional to the organic carbon content of the soil or sediment. | UN | يتناسب التوافر الحيوي لخماسي كلور البنزين عكسيا مع المحتوى الكربوني العضوي للتربة أو الرسوبيات. |
Unintentional release of pentachlorobenzene as a byproduct of incomplete combustion appears to be the largest current source. | UN | ويبدو أن الإطلاق غير المقصود لخماسي كلور البنزين كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل هو أكبر مصدر في الوقت الراهن. |
Mr. Boon-Long gave a presentation on unintentional releases of pentachlorobenzene. | UN | 63 - وقدم السيد بون- لونج عرضاً عن الاطلاقات غير المقصودة لخماسي كلور البنزين. |
Unintentional release as a byproduct of incomplete combustion appears to be the most important source of pentachlorobenzene in the environment. | UN | ويبدو أن الإطلاق غير المقصود لخماسي كلور البنزين كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل هو أهم مصدر لخماسي كلور البنزين في البيئة في الوقت الراهن. |
Although the production and use of pentachlorobenzene seems to have ceased in most countries, its reintroduction remains possible. | UN | ورغم أنه يبدو أن إنتاج خماسي كلور البنزين واستخدامه قد توقف في معظم البلدان، فإن إعادة إدخاله يظل ممكنا. |
Traces of pentachlorobenzene as impurity in other chemicals: | UN | 2 - وجود خماسي كلور البنزين بمقادير نزرة كشوائب في مواد كيميائية أخرى: |
Some members opposed listing of pentachlorobenzene in Annex C, given the difficulties of implementation, and the additional reporting burden that it would entail, particularly for developing countries. | UN | واعترض بعض الأعضاء على إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق جيم بالنظر إلى الصعوبات في التنفيذ وأعباء الإبلاغ الإضافية التي تنطوي على هذا الإدراج وخاصة بالنسبة إلى البلدان النامية. |
(1) Please provide the information sources used for the inventory of pentachlorobenzene. | UN | (1) يرجى إيراد مصادر المعلومات المستخدمة في جرد البنزين الخماسي الكلور. |
(2) Please provide the inventory data for releases of pentachlorobenzene (kg/year). | UN | (2) يرجى تقديم بيانات الجرد لإطلاقات البنزين الخماسي الكلور (كغ/سنوياً) |
(1) Please provide the information sources used for the inventory of pentachlorobenzene. | UN | (1) يرجى إيراد مصادر المعلومات المستخدمة في جرد البنزين الخماسي الكلور. |
Both Health Canada and U.S. EPA have reviewed the cancer toxicity data of pentachlorobenzene. | UN | وقد استعرض كل من وزارة الصحة الكندية ووكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة بيانات السمية السرطانية الخاصة بخماسي كلور البنزين. |