"of pirate" - Translation from English to Arabic

    • القراصنة
        
    • قرصنة
        
    • للقراصنة
        
    No, not this one: The Smugglers of pirate Cove. It's about pirates. Open Subtitles لا,لا ليس هذا انه بخصوص مهربي كنوز القراصنة انه بخصوص القراصنة
    In our view, one of its areas of involvement could be promoting the protection of and compensation for seafarers and fishers who are survivors of pirate attacks. UN إننا نرى أن أحد مجالات مشاركة الجمعية يمكن أن يكون حماية وتعويض الملاحين والصيادين الناجين من هجمات القراصنة.
    The rise in the frequency of pirate attacks has resulted in higher shipping costs and a significant reduction in the number of cargo vessels in the water. UN وأدى ازدياد وتيرة اعتداءات القراصنة إلى ارتفاع رسوم الشحن البحري وإلى خفض عدد سفن الشحن في البحر.
    Despite a reduction in the number of successful attacks, the total number of pirate attacks continues to be high. UN وعلى الرغم من انخفاض عدد الهجمات الناجحة، ما زال العدد الإجمالي لهجمات القراصنة مرتفعاً.
    In his statement, the representative of the Institute drew attention to the problems currently faced by seafarers, in particular the growing threat of pirate attacks, abandonment and the erosion of traditional seafarers' rights. UN ولفت ممثل المعهد، في بيانه، الانتباه إلى المشاكل التي يصادفها الملاحون بصورة عامة، وبصفة خاصة تزايد خطر شن هجمات قرصنة والنبذ وتآكل الحقوق التقليدية للملاحين.
    The geographic spread of pirate activities has put increased strain on scarce naval resources. UN وأدَّى التوسع الجغرافي لأنشطة القراصنة إلى زيادة الضغط على الموارد البحرية الشحيحة.
    However, such efforts are handicapped by the various judicial and legal obstacles that impede the investigation, the prosecution and the sanctioning of pirate leaders and kingpins. UN بيد أن هذه الجهود تتعثر من جراء عقبات قضائية وقانونية مختلفة تعرقل التحقيق ومقاضاة قادة وزعماء القراصنة ومعاقبتهم.
    Impunity and diversification of pirate finances UN إفلات القراصنة من العقاب وتنويع أنشطتهم المالية
    I have only ever embraced that oldest and noblest of pirate traditions. Open Subtitles أنا لم اعتنق سوي أقدم وأشهم تقاليد القراصنة
    The Endeavor's coming up hard to starboard, and I think it's time we embrace that oldest and noblest of pirate traditions. Open Subtitles أتعقد أن الوقت قد حان كي نعتنق تقاليد أقدم وأشهم القراصنة
    Α lot of pirate activity around these islands, you know. Open Subtitles الكثير من أنشطه القراصنة تدور حول هذه الجُزر، كما تعلمون
    Improved intelligence-gathering and -sharing and the assistance of private security agencies had reduced the number of pirate attacks to 297 in 2012, a five year low. UN وقد أفضى تحسين جمع الاستخبارات والمشاركة والمساعدة المقدمين من وكالات الأمن الخاصة إلى خفض عدد هجمات القراصنة إلى 297 هجوما عام 2012، وهو أقل عدد منذ خمس سنوات.
    various bank accounts of pirate leaders, financiers and facilitators held in Somalia and elsewhere, several holding close to $1 million. UN صفقات مالية مع ساسة صوماليين، وغسل الأموال في الخارج، ووجود حسابات مصرفية مختلفة لقادة القراصنة وممولي عملياتهم وميسريها داخل الصومال وفي أماكن أخرى، حتى أن رصيد بعضهم يناهز 1 مليون دولار.
    According to IMO, the number of pirate attacks off the coast of Nigeria decreased from 48 in 2007 to 25 in 2010 and 14 in 2011. UN وحسب المنظمة البحرية الدولية، انخفض عدد هجمات القراصنة التي تقع قبالة سواحل نيجيريا من 48 في عام 2007 إلى 25 في عام 2010 ثم 14 في عام 2011.
    Despite the action taken by the world's navies against piracy off the coast of Somalia, the number of pirate attacks remains alarmingly high. UN وبالرغم من الإجراءات التي اتخذتها القوات البحرية لدول العالم لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال، ما زال عدد الهجمات التي يشنها القراصنة مرتفعا إلى درجة تثير الجزع.
    Although the number of successful acts of piracy has decreased significantly owing to the specific measures taken, it is nevertheless worrying to note that there are still many instances of pirate attacks and hostage-taking, and that those now extend beyond Somalia's coasts. UN على الرغم من أن عدد من الأعمال الناجحة للقرصنة قد انخفض بشكل كبير بسبب التدابير المحددة التي اتخذت، فإنه من المثير للقلق ملاحظة أنه ما زال هناك العديد من هجمات القراصنة وأخذ الرهائن، وأنها تمتد الآن إلى خارج السواحل الصومالية.
    2. The Monitoring Group has identified not only the key leaders of pirate militias and networks, but also their location and political connections. UN 2 - ولم يحدد فريق الرصد القادة الرئيسيين لميليشيات وشبكات القراصنة فحسب، بل أيضا أماكن وجودهم وارتباطاتهم السياسية.
    100. For a more detailed analysis of pirate negotiators, including a case study on Looyaan Si’id Barte, see annex 4.2. UN 100 - وللاطلاع على تحليل أكثر تفصيلا عن القراصنة المفاوضين، بما في ذلك دراسة حالة بشأن لويان سعيد برت، انظر المرفق 4-2.
    The increase in the number of pirate attacks in 2009, despite all efforts of the international community, indicates that satisfactory deterrence has not been fully achieved. UN وتدل الزيادة الحاصلة في عدد هجمات القراصنة في عام 2009، رغم كافة جهود المجتمع الدولي، على أن الردع المرضي لم يتحقق تماما.
    In the area of maritime transport, merchant vessels have been the victims of pirate and other attacks; pleasure boats, tugboats and other craft have been attacked or hijacked and taken to United States territory and port facilities have been the target of terrorist acts and sabotage. UN وفيما يتعلق بأنشطة النقل البحري، تعرضت السفن التجارية لعمليات قرصنة وغير ذلك من الاعتداءات؛ أما زوارق الترفيه والسفن القاطرة وغيرها من أنواع السفن، فقد جرى الاعتداء عليها أو اختطافها إلى أراضي الولايات المتحدة؛ واستهدفت الأعمال الإرهابية وأعمال التخريب منشآت المرافئ البحرية.
    [26] Improvements in the implementation of best management practices by the shipping industry and more effective international counter-piracy naval operations, including the disruption of pirate logistics on land, have also greatly contributed to the decreasing success rate of Somali pirates. UN ([26]) إلى حد بعيد ساهمت التحسينات في تنفيذ أفضل الممارسات الإدارية الذي تضطلع به صناعة النقل البحري وزيادة فعالية العمليات البحرية الدولية الرامية إلى مكافحة القرصنة، بما في ذلك تعطيل الإمدادات اللوجستية للقراصنة في البر، في خفض معدل نجاح القراصنة الصوماليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more