"of planet" - Translation from English to Arabic

    • لكوكب
        
    • كوكب
        
    • الكوكب
        
    • من الكواكب
        
    The International Year of Planet Earth begins in January 2008. UN تبدأ السنة الدولية لكوكب الأرض في كانون الثاني/يناير 2008.
    By that resolution, the Assembly decided to declare 2008 the International Year of Planet Earth. UN وبموجب ذلك القرار، قررت الجمعية إعلان عام 2008 السنة الدولية لكوكب الأرض.
    " 1. Decides to declare 2008 the International Year of Planet Earth; UN " 1 - تقرر إعلان سنة 2008 السنة الدولية لكوكب الأرض؛
    We cannot afford to fail the 6 billion inhabitants of Planet Earth. UN ولا يسعنا أن نخذل ستة بلايين نسمة من سكان كوكب الأرض.
    There's obviously some pattern there, it reflects something fundamental about the way that fluids flow across the surface of Planet Earth. Open Subtitles هناك بالطبع بعض النمط هناك، أنه يعكس شيئا أساسيا حول الطريقة التي بها السوائل تتدفق عبر سطح كوكب الأرض.
    1. Decides to declare 2008 the International Year of Planet Earth; UN 1 - تقرر إعلان سنة 2008 السنة الدولية لكوكب الأرض؛
    1. Decides to declare 2008 the International Year of Planet Earth; UN 1 - تقرر إعلان سنة 2008 السنة الدولية لكوكب الأرض؛
    I am Zartog... the rightful ruler of Planet Malgor... and soon-to-be ruler of Planet Earth. Open Subtitles أنا زارتوغ الحاكم الشرعي لكوكب مالغور وقريبا سأكون حاكم الأرض
    Stars and planets will be pushed all over the place, so this may well be the end of Planet Earth. Open Subtitles نجوم وكواكب ستكون مقتضه في جميع الانحاء ولذلك قد تكون النهايه لكوكب الارض
    During the reporting period, the organization also held events to support World Water Day, International Day of Peace, the International Year of Planet Earth and International Women's Day. UN وخلال فترة التقرير، عقدت المنظمة أيضا احتفالات باليوم العالمي للمياه وباليوم الدولي للسلام وبالسنة الدولية لكوكب الأرض وباليوم الدولي للمرأة.
    Her delegation firmly supported the implementation of the International Strategy for Disaster Reduction and the Global Survey of Early Warning Systems and trusted that the International Year of Planet Earth in 2008 would mobilize all citizens of the world to face the challenges ahead. UN وقالت إن وفدها يؤيد تنفيذ الإستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، والدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر، وأعربت عن ثقتها في أن السنة الدولية لكوكب الأرض في عام 2008، سوف تحشد جميع المواطنين في مختلف أنحاء العالم لمواجهة التحديات القادمة.
    1. The idea of an International Year of Planet Earth was launched in 2000 at a meeting of the Council of the International Union of Geological Sciences (IUGS). UN 1 - أطلقت فكرة إعلان سنة دولية لكوكب الأرض في عام 2000 في اجتماع مجلس الاتحاد الدولي للعلوم الجيولوجية.
    After broad consultation, it was decided in 2002 to seek proclamation of the International Year of Planet Earth by the United Nations General Assembly, with a view to providing the best possible exposure to national Governments. UN وبعد إجراء مشاورات واسعة، تقرر في عام 2002 أن يلتمس قيام الجمعية العامة للأمم المتحدة بإعلان السنة الدولية لكوكب الأرض، وذلك بغية تعريف الحكومات الوطنية بالسنة بأجلى صورة ممكنة.
    3. The General Assembly, in its resolution 60/192 of 22 December 2005, decided to declare 2008 as the International Year of Planet Earth. UN 3 - وقررت الجمعية العامة، في قرارها 60/192 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005، إعلان عام 2008 بوصفه السنة الدولية لكوكب الأرض.
    :: The World's International Year of Planet Earth launch event, which will be held in Paris on 12 and 13 February 2008 UN :: تنظيم اللقاء العالمي للسنة الدولية لكوكب الأرض، الذي سيعقد في باريس في 12 و 13 شباط/فبراير 2008
    14. Associate Partners will have actively supported the International Year of Planet Earth before implementation. UN 14 - وسيدعم الشركاء المنتسبون بصورة نشطة السنة الدولية لكوكب الأرض قبل التنفيذ.
    As inhabitants of Planet Earth, we share the same future. UN ونحن نتشاطر المستقبل ذاته بوصفنا سكان كوكب الأرض.
    Are we going to continue sacrificing the well-being and lives of millions of human beings, the future of Planet Earth, to this culture of fear and greed? UN هل سنواصل التضحية برفاه وحياة ملايين البشر، ومستقبل كوكب الأرض من أجل ثقافة الخوف والجشع هذه؟
    We urge other inhabitants of Planet Earth to be understanding and cooperative as we work to seal the deal in Copenhagen. UN ونحث سكان كوكب الأرض الآخرين على أن يكونوا متفهمين ومتعاونين معنا بينما نعمل لإبرام الاتفاق في كوبنهاغن.
    Fifth, the search for harmony with nature in an integrated and interdependent system like that of Planet Earth cannot be undertaken at the national level alone. UN خامسا، إن البحث عن الانسجام مع الطبيعة في نظام متكامل ومترابط مثل كوكب الأرض لا يمكن أن يحصل على الصعيد الوطني فحسب.
    Our globalized world demands it, as does the kind of Planet we wish to leave to our children, for whose benefit we are working. UN فعالمنا المعولم يقتضي ذلك، كما يقتضيه نوع الكوكب الذي نرغب في تركه ﻷبنائنا الذين نعمل من أجل خيرهم.
    The other sort of Planet we've found is also bizarre. Open Subtitles والنوع الآخر من الكواكب التي وجدناها غريبة أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more