Higher average temperatures will accelerate the growth and development of plants. | UN | وسيؤدي ارتفاع متوسط درجات الحرارة إلى الإسراع بنمو النباتات وتطورها. |
It has observer status with WIPO and the International Union for the Protection of New Varieties of plants. | UN | وتتمتع الرابطة بمركز المراقب لدى المنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات. |
Aware of those harmful effects, Lebanon had launched a campaign to eradicate the cultivation of plants used to manufacture narcotic drugs. | UN | إن لبنان الذي يدين هذه اﻵثار الوخيمة قد بدأ حملة من أجل إبادة محاصيل النباتات المستخدمة في صناعة المخدرات. |
What was the total number of plants eradicated during the reporting year? | UN | ما هو العدد الإجمالي المقدر للنباتات التي أُبيدت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
The information should include, to the extent feasible, the number of plants per country, their size, their age and any plans for conversion; | UN | وينبغي أن تتضمن المعلومات قدر المستطاع عدد المصانع لكل بلد، وحجمها وعمرها وأي خطط لتحويلها؛ |
Under certain conditions, the gathering of plants or the capture of wild animals was sanctioned, although that required authorization. | UN | ويعاقب، في ظروف خاصة، على جمع النباتات أو اصطياد الحيوانات البرّية، وإن كان ذلك يحتاج إلى تصريح. |
She's now divorced and works as a plant lady, though her house is suspiciously devoid of plants and other living things. | Open Subtitles | هي الآن مطلقة، وتعمل في أمور النبات ومع هذا بيتها وبشكلٍ غريب خالٍ من النباتات أو أي كائن حي |
Plants have the ability to communicate with other species of plants. | Open Subtitles | النباتات لديها القدرة على التواصل مع الأجناس الأخرى لكوكب الأرض |
Years of frigid cold alternating with millennia of stifling heat battered a dwindling population of plants and animals. | Open Subtitles | سنوات البرد القارس بُدِّلَت بآلاف السنين من الحرارة الخانقة سحقت الأعداد المُتضائلة من النباتات و الحيوانات. |
Nearly 17,000 species of plants and animals are known to be threatened with extinction. | UN | وثمة ما يقرب من 000 17 نوع من النباتات والحيوانات معروف أنها مهددة بالانقراض. |
Number of policies, laws, programmes and budgets to support traditional livelihoods promoting diversity of plants and animals | UN | عدد السياسات والقوانين والبرامج والميزانيات لدعم سبل العيش التقليدية التي من شأنها تعزيز تنوع النباتات والحيوانات |
Most sub-Saharan species of plants and vertebrates are concentrated in a limited portion of the region. | UN | وتتركز معظم أنواع النباتات والفقريات لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في جزء محدود من المنطقة. |
growth of plants used to manufacture plant-based drugs such as heroin, cocaine and cannabis | UN | زراعة النباتات المستخدمة لصنع المخدرات النباتية مثل الهيروين والكوكايين والقنّب |
What was the total number of plants eradicated during the reporting year? | UN | ما هو العدد الإجمالي المقدر للنباتات التي أُبيدت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
What was the total number of plants eradicated during the reporting year? | UN | ما هو العدد الإجمالي المقدر للنباتات التي أُبيدت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
:: Mass production of plants using different systems; | UN | :: الإنتاج الكثيف للنباتات بأساليب مختلفة؛ |
It would also place under safeguards a number of plants which have been excluded under the terms of the Nuclear Non—Proliferation Treaty. | UN | كما ستُخضع للضمانات عددا من المصانع التي استثنيت بموجب أحكام معاهدة عدم الانتشار النووي. |
However, South Africa also offers a Foreign Investment Grant aimed at encouraging relocations of plants to South Africa. | UN | ومع ذلك، فجنوب أفريقيا تقدم أيضاً منحة استثمار مباشر تهدف إلى التشجيع على نقل المصانع إلى جنوب أفريقيا. |
For example, there is a need to identify or develop new varieties of plants resistant to pest and diseases and capable of producing higher yields. | UN | فعلى سبيل المثال، ثمة حاجة إلى تحديد أو تطوير أنواع نباتات جديدة تقاوم الآفات والأمراض ولها قدرة على إنتاج محاصيل أعلى. |
The lower-than-planned output was due to delays in the establishment of contractual arrangements for the installation of plants in Mogadishu | UN | ويعزى انخفاض الناتج عما كان مقررا إلى تأخر إبرام الترتيبات التعاقدية لتركيب المحطات في مقديشو |
Dismantling of plants for the production of fissile material for nuclear weapons: working paper submitted by France | UN | تفكيك مصانع إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من فرنسا |
It's the kind of farm you find all over public lands. An acre of plants, irrigation pipes everywhere. | Open Subtitles | إنها تشبه أيّ مزرعة يمكنكم إيجادها على الأراضي العامة فدّان مليئ بالنباتات وبأنابيب ريّ ممتدة بكل مكان |
It has been estimated that over the next 25 years more than a million species of plants and animals will become extinct. | UN | وتشير التقديرات إلى أن ما يربو على مليون نوع من فصائل النبات والحيوان ستنقرض على مدى السنوات اﻟ ٢٥ القادمة. |
In modern cannabis production, which is characterized by the use of technologically advanced methods and a high concentration indoors, the vast majority of plants are produced by cloning. | UN | أمَّا في ظل الإنتاج الحديث للقنّب، والمتسم باستخدام الأساليب التكنولوجية المتطورة والتركز بكثافة في الأماكن المغلقة، فتُنتج الغالبية العظمى من النبتات بالاستنساخ. |
The main business of Inpro was the engineering and construction of plants for manufacturing use. | UN | وكان مجال النشاط الرئيسي لشركة " إنبرو " هو عمليات الهندسة والتشييد للمصانع من أجل استعمالها في التصنيع. |