"of policy analysis" - Translation from English to Arabic

    • تحليل السياسات
        
    • لتحليل السياسات
        
    The Commission's rapid response capability in terms of policy analysis and formulation of proposals on emerging macroeconomic issues will be strengthened. UN وسيتم تعزيز قدرة اللجنة على الاستجابة بسرعة من حيث تحليل السياسات العامة وصياغة مقترحات بشأن القضايا الناشئة في مجال الاقتصاد الكلي.
    This would help not only to enhance the relevance of UNCTAD's research work but also to disseminate UNCTAD's output of policy analysis. UN ولن يساعد ذلك في تحسين وجاهة عمل الأونكتاد في مجال البحث فحسب بل سيساعد أيضاً في نشر مساهمة الأونكتاد في مجال تحليل السياسات.
    The Commission's rapid response capability in terms of policy analysis and formulation of proposals on emerging macroeconomic issues will be strengthened. UN وسيتم تعزيز قدرة اللجنة على الاستجابة بسرعة من حيث تحليل السياسات العامة وصياغة مقترحات بشأن القضايا الناشئة في مجال الاقتصاد الكلي.
    Thus more attention will need to be paid to statistical capacity-building in the area of policy analysis and the use of data. UN ولذلك، سيتعين إيلاء مزيد من الاهتمام لبناء القدرات الإحصائية في مجالي تحليل السياسات واستخدام البيانات.
    It will be a continental repository of science, technology and innovation statistics and a source of policy analysis. UN وسيشكل هذا المرصد مركزا قاريا لإحصاءات العلم والتكنولوجيا والابتكار ومصدرا لتحليل السياسات.
    This was precisely the background against which the UNCTAD secretariat intended to enhance its work on LDCs in the areas of policy analysis and technical cooperation activities for capacity building. UN وهذه هي تحديداً الخلفية التي تنوي فيها أمانة الأونكتاد تعزيز عملها بشأن أقل البلدان نمواً في مجالات تحليل السياسات العامة وأنشطة التعاون التقني من أجل بناء القدرات.
    The entire United Nations system would benefit from a fuller utilization of the University's potential in the fields of policy analysis and research and training, and the Secretary-General should take concrete and practical steps towards that end. UN وستستفيد منظومة اﻷمم المتحدة بكاملها من الاستفادة بصورة أوفى من إمكانيات الجامعة في ميادين تحليل السياسات والبحث والتدريب، وينبغي أن يتخذ اﻷمين العام تدابير محددة وعملية تحقيقا لتلك الغاية.
    15.15 The strategy will also consist of policy analysis, advocacy and knowledge networking, advisory services and technical assistance. UN 15-15 وستشمل هذه الاستراتيجية أيضا تحليل السياسات والدعوة وإقامة الشبكات المعرفية وتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية.
    15.15 The strategy will also consist of policy analysis, advocacy and knowledge networking, advisory services and technical assistance. UN 15-15 وستشمل هذه الاستراتيجية أيضا تحليل السياسات والدعوة وإقامة الشبكات المعرفية وتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية.
    14.12 The strategy will also consist of policy analysis, advocacy and knowledge networking, advisory services and technical assistance. UN 14-12 وستشمل هذه الاستراتيجية أيضا تحليل السياسات والدعوة وإقامة الشبكات المعرفية وتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية.
    The support will constitute an essential, high-quality input into national processes and country programme implementation, particularly in the areas of policy analysis, planning, and monitoring and evaluation. UN وسيشكل الدعم مدخلا أساسيا ذا جودة عالية في العمليات الوطنية وتنفيذ البرامج القطرية، وبخاصة في مجالات تحليل السياسات والتخطيط والرصد والتقييم.
    Review of policy analysis reports and other documents UN ألف - استعراض تقارير تحليل السياسات والوثائق الأخرى
    It also represented a recognition of the need for the process of policy analysis and formulation in UNHCR to be more directly informed by systematic reviews of programmes, projects and practices in the field. UN ومثل ذلك أيضاً إدراكاً لضرورة أن تكون عملية تحليل السياسات وصياغتها في المفوضية مكونة تكويناً مباشراً بدرجة أكبر من عناصر الاستعراض المنهجي للبرامج والمشاريع والممارسات في الميدان.
    The network incorporates a number of policy analysis and advocacy institutions in southern Africa, as well as government energy departments, and provides databases and market-research activities. UN وتشمل هذه الشبكة عددا من مؤسسات تحليل السياسات والدعوة في الجنوب الأفريقي، فضلاً عن الإدارات الحكومية المعنية بالطاقة، وتوفر قواعد بيانات وأنشطة تتعلق ببحوث السوق.
    Though the MDGR is not the place to discuss policy alternatives, the success of reporting will depend upon the effectiveness of policy analysis and programmatic evaluations. UN ومع أن تقارير الأهداف الإنمائية للألفية ليست هي الموضع الذي يتم فيه مناقشة بدائل السياسات، فإن نجاح الإبلاغ سيقوم على فعالية تحليل السياسات وعملية التقييم البرنامجية.
    To meet these goals the Standard must be capable, for example, of comparing the work of care giving with the work of policy analysis, administration or ship repair. UN وتحقيقا لتلك الأهداف يجب أن يكون المعيار قادرا، مثلا، على مقارنة عمل تقديم الرعاية بعمل تحليل السياسات أو الإدارة أو تصليح السفن.
    Strengthening inter-agency relationships through inter-agency mechanisms could also improve the quality of policy analysis on operational activities. UN ويمكن أيضا لعملية تعزيز العلاقات بين الوكالات، من خلال الآليات المشتركة بينهــا، أن تحسن جــــودة تحليل السياسات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية.
    The Division also assists countries in developing their national capacity in the field of policy analysis and formulation through policy training. UN كما أن الشعبة تساعد البلدان النامية في تنمية قدراتها الوطنية في ميدان تحليل السياسات وصياغتها من خلال التدريب في مجال السياسات.
    Other concepts and methods have been proposed for particular environmental concerns and different objectives of policy analysis. UN واقترحت مفاهيم وأساليب أخرى لدراسة شواغل بيئية معينة وأهداف مختلفة لتحليل السياسات.
    Furthermore, the process will include in its early stages a phase of policy analysis and assessment. UN وفضلا عن ذلك، ستشمل العملية في أطوارها المبكرة مرحلة لتحليل السياسات وتقييمها.
    193. The United Nations provides a forum for political consensus-building, a vehicle for international cooperation and a source of policy analysis and information. UN ١٩٣ - توفر اﻷمم المتحدة محفلا لبناء توافق عام في اﻵراء في المجال السياسي، ووسيلة للتعاون الدولي، ومصدرا لتحليل السياسات وللمعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more