The risk of poverty is highest among agricultural workers. | UN | وإن خطر الفقر هو أعلى لدى العمال الزراعيين. |
14. The Ministers reaffirmed that eradication of poverty is the greatest global challenge facing the world today. | UN | 14 - وأعاد الوزراء تأكيد أن القضاء على الفقر هو أكبر تحد يواجهه العالم اليوم. |
The prevalence of poverty is the biggest obstacle to achieving Bhutan's vision of a GNH society. | UN | وانتشار الفقر هو أكبر عائق يحول دون تحقيق بوتان لرؤيتها المتمثلة في مجتمع تسوده سعادة وطنية شاملة. |
Empowering the poor and lifting them out of poverty is essential for taking advantage of the urban dwelling. | UN | فتمكين الفقراء وانتشالهم من هوة الفقر أمر ضروري للاستفادة من السكن في المناطق الحضرية. |
The problem of poverty is also a problem of unbridled quantitative growth. | UN | ومشكلة الفقر هي أيضا مشكلة النمو الكمي دون قيد. |
The eradication of poverty is undeniably one of the major challenges that the international community faces. | UN | مما لا جدال فيه أن القضاء على الفقر هو أحد التحديات الرئيسية التي يواجهها المجتمع الدولي. |
144. The eradication of poverty is one of the central goals of the United Nations and its agencies, but its achievement remains elusive. | UN | ٤٤١ - ثم إن القضــاء علــى الفقر هو أحد اﻷهداف الجوهرية لﻷمم المتحدة ووكالاتها. إلا أن تحقيقه لا يزال بعيد المنال. |
The eradication of poverty is the main purpose of Luxembourg's development aid. | UN | والقضاء على الفقر هو المقصد الرئيسي للمساعدة اﻹنمائية التي تقدمها لكسمبرغ. |
24. One aspect directly linked with the issue of poverty is wage-earners’ income on the labour market. | UN | 24- وأحد الجوانب المتصلة مباشرة بمسألة الفقر هو دخل العاملين بأجر في سوق اليد العاملة. |
The eradication of poverty is the key target of the MDGs and has always been the most important issue of international development cooperation. | UN | والقضاء على الفقر هو الهدف الرئيسي للأهداف الإنمائية للألفية، وكان دائماً هو الموضوع الأهم في التعاون الإنمائي الدولي. |
Elimination of poverty is the key step to reaching a fair distribution of income. | UN | فالقضاء على الفقر هو أساس التوصل إلى توزيع عادل للدخل. |
Secondly, the eradication of poverty is a prerequisite for child development. | UN | ثانياً، القضاء على الفقر هو مطلب أساسي لتنمية الطفل. |
It affirmed that eradication of poverty is essential for sustainable human settlements. | UN | وأكد على أن القضاء على الفقر أمر جوهري بالنسبة للمستوطنات البشرية المستدامة. |
In Nigeria, as in other countries, there is a recognition that the eradication of poverty is essential for the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وثمة إدراك في نيجيريا، كما في بلدان أخرى، بأن القضاء على الفقر أمر أساسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
A definition of poverty is critical because it has implications on its solutions. | UN | فتعريف الفقر أمر بالغ الأهمية لما له من تبعات على إيجاد الحلول. |
In the long run, the best way to lift people out of poverty is through trade and investment. | UN | وفي الأجل الطويل، فإن أفضل سبيل لانتشال الأشخاص من الفقر هي من خلال التجارة والاستثمار. |
Critics of government claim that the problem of poverty is in, fact, greater than this. | UN | ويدعي نقاد الحكومة أن مشكلة الفقر هي في حقيقتها أكبر من ذلك. |
I deeply believe that development through expanded job opportunities and the progressive elimination of poverty is a sine qua non of peace and thus of the very survival of humankind. | UN | وأؤمن إيمانا عميقا بأن التنمية من خلال توسيع فرص العمل والقضاء المطرد على الفقر شرط لا غنى عنه لتحقيق السلام، ومن ثم بقاء البشرية ذاته. |
The elimination of poverty is one of the challenges that the international community was unable to meet in the twentieth century. | UN | إن القضاء على الفقر من بين التحديات التي لم يتمكن المجتمع الدولي من مجابهتها في القرن العشرين. |
48. The eradication of poverty is a major development challenge. | UN | 48 - إن القضاء على الفقر يمثل تحديا رئيسيا من تحديات التنمية. |
Eradication of poverty is receiving the utmost priority in our population and development activities. | UN | إن استئصال الفقر يحظى بأولويـــة قصــــوى في أنشطتنا المتعلقة بالسكان والتنمية. |
25. We stress that the eradication of poverty is among the greatest challenges facing the African continent today. | UN | 25 - ونؤكد أن القضاء على الفقر يشكل أحد أكبر التحديات التي تواجهها القارة الأفريقية اليوم. |
The idea of making the impact of HIV/AIDS a core indicator of poverty is a very sensible one, because the two things are closely interrelated. | UN | وتعد فكرة جعل أثر فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مؤشرا رئيسيا إلى الفقر فكرة معقولة جدا، لأن هذين الأمرين مرتبطان ارتباطا وثيقا. |
The most prevalently used measure of poverty is Statistics Canada Low-income Cut-offs (LICOs), a series of estimates classified by family size and location that set a low income cut-off which is useful in tracking trends in the incidence of low income. | UN | وأكثر القياسات الشائعة الاستخدام للفقر هي احصاءات كندا لمحددات الدخل المنخفض ، وهي سلسلة من التقديرات المصنفة بحسب حجم اﻷسرة وموقعها وتعمل على تعيين محددات الدخل المنخفض التي تفيد في تتبع الاتجاهات المؤثرة في حدوث الدخل المنخفض. |
The rapid rise in levels of poverty is not an unpredictable accident. | UN | والارتفاع السريع في معدلات الفقر لا يعد حادثاً لا يمكن التنبؤ به. |
The eradication of poverty is not only an ethical imperative, but a key element of sustainable development strategies. | UN | إن القضاء على الفقر ليس حتمية أخلاقية فحسب، بل عنصر أساسي من عناصر استراتيجيات التنمية المستدامة. |
Further, the incidence of poverty is marked by variation across groups and regions. | UN | وعلاوة على ذلك فإن انتشار الفقر يتسم بالتباين عبر الفئات والمناطق. |
57. The issue of poverty is at the core of the Special Representative's global approach to human rights. | UN | 57- تحتل مسألة الفقر مركز الصدارة في النهج الشامل الذي يتبعه الممثل الخاص إزاء حقوق الإنسان. |