"of power and decision-making" - Translation from English to Arabic

    • السلطة وصنع القرار
        
    • السلطة واتخاذ القرار
        
    • السلطة واتخاذ القرارات
        
    • السلطة وصنع القرارات
        
    • للسلطة وصنع القرار
        
    Women are less likely than men to be in positions of power and decision-making in almost all key occupational positions. UN فحظوظ المرأة أقل من الرجل في شغل مناصب السلطة وصنع القرار في جميع المواقع الوظيفية الرئيسية تقريباً.
    Inequality between men and women in the sharing of power and decision-making at all levels UN عدم المساواة بين الرجل والمرأة في تقاسم السلطة وصنع القرار على جميع المستويات
    Inequality in the sharing of power and decision-making starts from childhood and continues throughout the lifespan. UN وتبدأ عدم المساواة في تقاسم السلطة وصنع القرار منذ الطفولة وتستمر في مختلف مراحل العمر.
    Situational analysis of most plans indicates low representation of women in the area of power and decision-making. UN ويتضح من تحليلات اﻷوضاع في أغلب الخطط ضعف تمثيل المرأة في مواقع السلطة واتخاذ القرار.
    Inequality in the sharing of power and decision-making at all levels; UN عدم المساواة في تقاسم السلطة واتخاذ القرارات على جميع المستويات؛
    With regard to article 7, Philippine women were well-represented in key positions of power and decision-making. UN وفيما يتعلق بالمادة 7، يجري تمثيل المرأة الفلبينية تمثيلا جيدا في أهم مناصب السلطة وصنع القرار.
    :: Increase the numbers of women in positions of power and decision-making within governments and public bodies. UN :: زيادة عدد النساء في مناصب السلطة وصنع القرار داخل الحكومات والهيئات العمومية
    Women are extensively underrepresented in positions of power and decision-making. UN المرأة ممثـَّـلة تمثيلا ناقصا على نطاق واسع في مناصب السلطة وصنع القرار.
    :: Continuing to adopt mechanisms and measures to ensure that women have the same access as men to structures of power and decision-making; UN :: استمرار اتخاذ الآليات والإجراءات الكفيلة بوصول المرأة على قدم المساواة إلى هياكل السلطة وصنع القرار.
    ∙ Inequality between men and women in the sharing of power and decision-making at all levels UN ● عدم المساواة بين المرأة والرجل في اقتسام السلطة وصنع القرار على جميع المستويات
    • Inequality between men and women in the sharing of power and decision-making at all levels UN ● عدم المساواة بين المرأة والرجل في اقتسام السلطة وصنع القرار على جميع المستويات
    - Inequality between men and women in the sharing of power and decision-making at all levels UN ● عدم المساوة بين المرأة والرجل في اقتسام السلطة وصنع القرار على جميع المستويات
    Inequality between men and women in the sharing of power and decision-making at all levels was identified as the third most important topic area to the local women leaders we consulted. UN وكان ثالث المجالات من حيث الأهمية في رأي القيادات النسائية المحلية التي تشاورنا معها هو عدم المساواة بين المرأة والرجل في اقتسام السلطة وصنع القرار على جميع المستويات.
    F. Inequality between men and women in the sharing of power and decision-making at all levels UN واو - عدم المساواة بين الرجل والمرأة في تقاسم السلطة وصنع القرار على جميع اﻷصعدة
    A. Inequality between men and women in the sharing of power and decision-making at all levels . 10 - 12 6 UN ألف - عدم المساواة بين الرجل والمرأة في تقاسم السلطة وصنع القرار على جميع الصعد
    Sharing of power and decision-making UN المشاركة في السلطة وصنع القرار
    The Japanese Government should take forceful measures to improve the position of Japanese women in the areas of power and decision-making. UN وينبغي لحكومة اليابان أن تتخذ تدابير صارمة لتحسين مركز المرأة اليابانية في مجالات السلطة واتخاذ القرار.
    Women also remain substantially underrepresented in positions of power and decision-making in politics, business and public life. UN كما أن النساء ما زلن أقل عددا من الرجال بكثير في مناصب السلطة واتخاذ القرار في الحياة السياسية والأعمال التجارية والحياة العامة.
    Most women in positions of power and decision-making are represented at specific levels in top and middle management positions. UN ومعظم وظائف النساء في مراكز السلطة واتخاذ القرار يقابلها تمثيل أعلى في مستويات معيَّنة في وظائف الإدارة العليا والمتوسطة.
    The intent is to dodge the fact that democracy is real and daily participation in the exercise of power and decision-making in the political, economic, social and cultural spheres. UN والهدف من ذلك تفادي حقيقة أن الديمقراطية مشاركة حقيقية ويومية في ممارسة السلطة واتخاذ القرارات في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Cuba believes that the very essence of democracy is the power of the people, which includes the exercise of power and decision-making both in the political arena and in the economic, social and cultural areas. UN وترى كوبا أن جوهر الديمقراطية الأساسي يكمن في سلطة الشعب، التي تتضمن ممارسة السلطة وصنع القرارات على الساحة السياسية وفي المجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    A number of changes have occurred since 1990 which have affected trends in the sharing of power and decision-making by women at all levels. UN ١ - لقد حدثت منذ عام ١٩٩٠ تغييرات عدة أثرت على اتجاهات تقاسم المرأة للسلطة وصنع القرار على جميع الصعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more