"of previous meetings" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعات السابقة
        
    • اجتماعات سابقة
        
    • الجلسات السابقة
        
    This meeting built upon the success of previous meetings and provided the framework for future meetings. UN وقد بُنيَّ ذلك الاجتماع على نجاح الاجتماعات السابقة ووضع إطار عمل للاجتماعات المستقبلية.
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: non-compliance UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: عدم الامتثال
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: national and regional delivery of technical assistance UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: non-compliance UN قضايا ناشئة عن اجتماعات سابقة لمؤتمر الأطراف: عدم الامتثال
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: national and regional delivery of technical assistance UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: cooperation with the World Trade Organization UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: التعاون مع منظمة التجارة العالمية
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: cooperation and coordination between the Rotterdam, Basel and Stockholm conventions UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: التعاون والتنسيق بين اتفاقيات روتردام وبازل واستكهولم
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: cooperation and coordination between the Rotterdam, Basel and Stockholm Conventions UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: التعاون والتنسيق بين اتفاقيات روتردام واستكهولم وبازل
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: national and regional delivery of technical assistance UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: national and regional delivery of technical assistance UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: report on the implementation of decision RC-3/5 on financial mechanisms UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمرات الأطراف: تقرير عن تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 3/5 بشأن الآليات المالية
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: further study of the advantages and disadvantages of using the euro, the Swiss franc or the United States dollar as the currency of the UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: دراسة جديدة لمزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها
    Item 6. Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties UN البند 6- قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: UN 6 - قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف:
    6. Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: UN 6 - قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف:
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties UN سادساً - القضايا الناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف
    The Conference may then consider the implementation of the Convention and issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties. UN 13 - ويمكن للمؤتمر عندئذ أن ينظر في تنفيذ الاتفاقية والقضايا الناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف.
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: Study of possible options for lasting and sustainable financial mechanisms UN قضايا ناشئة عن اجتماعات سابقة لمؤتمر الأطراف: دراسة للخيارات المحتملة للآليات المالية الدائمة والمستدامة
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: UN قضايا ناشئة عن اجتماعات سابقة لمؤتمر الأطراف: التعاون مع منظمة التجارة العالمية
    Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: mechanisms under the Convention for information exchange UN قضايا ناشئة عن اجتماعات سابقة لمؤتمر الأطراف: آليات لتبادل المعلومات معدة في إطار الاتفاقية
    Mary Robinson, the United Nations High Commissioner for Human Rights, participated in a closed meeting with the chairpersons on 18 September 1998, which was highly appreciated as it made it possible to continue the frank dialogue of previous meetings. UN وقد شاركت ماري روبنسون، مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان في جلسة مغلقــة مــع رؤساء الهيئات يوم ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ مما كان محل تقدير عال إذ أتاح ذلك مواصلة الحوار الصريح الذي دار في الجلسات السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more