Many teachers of primary and secondary school were trained. | UN | جرى تدريب الكثير من معلّمي المدارس الابتدائية والثانوية. |
The proportion of primary and secondary school teachers who are considered below standard is still considerable. | UN | ولا تزال هناك نسبة كبيرة من مدرسي المدارس الابتدائية والثانوية الذين يعتبرون دون المستوى. |
Gender ratio of primary and secondary school teachers | UN | المعدل الجنساني لمدرسي المدارس الابتدائية والثانوية |
In the school year 2001-02, the total number of primary and secondary school students was about 950,000. | UN | وفي العام الدراسي 2001-2002، بلغ العدد الإجمالي لتلاميذ المدارس الابتدائية والثانوية نحو 000 950 تلميذ. |
The same was true of primary and secondary school curriculums. | UN | ويصح نفس القول بالنسبة لمناهج المدارس الابتدائية والثانوية. |
The target group consisted of primary and secondary school teachers, nurses and school physicians. | UN | وشملت المجموعة المستهدفة معلمي المدارس الابتدائية والثانوية وممرضي وأطباء المدارس. |
Countries in which at least 80% of primary and secondary school teachers in disadvantaged areas are trained | UN | البلدان التي يزوّد فيها بالتدريب نسبة 80 في المائة على الأقل من معلمي المدارس الابتدائية والثانوية في المناطق المحرومة |
The Committee is also particularly concerned at the high level of domestic violence and at sexual abuse of girls in schools, which leads to a high rate of primary and secondary school drop-out. | UN | كما يساور اللجنة القلق بوجه خاص إزاء ارتفاع مستوى العنف المنزلي والاستغلال الجنسي للفتيات في المدارس الذي يؤدي إلى معدل تسرب عالٍ من المدارس الابتدائية والثانوية. |
This strategy should form part of the educational training curriculum of primary and secondary school teachers and indeed of all who are involved on a daily basis with the educational scene. | UN | وينبغي في مجال التعليم أن تتضمن هذه الاستراتيجية برنامجاً لتدريب معلمي ومعلمات المدارس الابتدائية والثانوية وجميع الأطراف التي لها اتصالات دائمة مع الوسط التعليمي. |
CRC was also particularly concerned at the high level of domestic violence and at sexual abuse of girls in schools, which has led to a high rate of primary and secondary school dropout. | UN | كما ساور اللجنة القلق بوجه خاص إزاء ارتفاع مستوى العنف المنزلي والإيذاء الجنسي للفتيات في المدارس الذي أدى إلى ارتفاع معدل التسرب من المدارس الابتدائية والثانوية. |
28. Gender ratio of primary and secondary school teachers 54 | UN | 28- المعدل الجنساني لمدرسات المدارس الابتدائية والثانوية 73 |
A review of evaluations of primary and secondary school experiences in various countries suggests that prevention approaches based on life skills are the most effective approaches. | UN | 97- يوحي استعراض تقييمات خبرات المدارس الابتدائية والثانوية في مختلف البلدان بأن النهوج الوقائية المستندة الى المهارات الحياتية هي أكثر النهوج فعالية. |
In October, the space shuttle Discovery launched into space experiments of primary and secondary school pupils under the Germinar education project of CONAE; | UN | وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ، قام مكوك الفضاء ديسكفري باطلاق تجارب الى الفضاء لتلامذة المدارس الابتدائية والثانوية في اطار مشروع جرمينار للتعليم الذي يضطلع به المركز ؛ |
Keeping his campaign promise, President Bolaños has virtually doubled the salary of primary and secondary school teachers and has doubled in absolute terms the budget allocated to post-secondary education. | UN | ووفاء لما وعد به الرئيس بولانيوس في حملته الانتخابية، فإن رواتب معلمي المدارس الابتدائية والثانوية زادت بمقدار الضعف تقريبا، كما تضاعفت بالأرقام الحقيقية المطلقة الميزانية المخصصة لمرحلة التعليم العالي. |
1202. In 1997 the Ministry of Public Education began to make changes in the study plans for the initial training of primary and secondary school teachers. | UN | 1202- وفي سنة 1997 بدأت وزارة التعليم العام إدخال تغييرات على الخطط الدراسية بالنسبة للتدريب الأوَّلي لمدرسي المدارس الابتدائية والثانوية. |
As shown by Table 11, a significant majority of primary and secondary school teachers are male (71% an 74%, respectively). | UN | وكما يتضح من الجدول 11، فإن أغلبية كبيرة من مدرسي المدارس الابتدائية والثانوية من الذكور (71 في المائة و 74 في المائة على الترتيب). |
The Committee is concerned about the insufficiency of information on the promotion of the culture of peace, including issues relating to the Optional Protocol and human rights education, as a mandatory part of primary and secondary school programmes and in teacher training programmes. | UN | ٢٤- تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم كفاية المعلومات عن الترويج لثقافة السلام، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالبروتوكول الاختياري وبالتثقيف بشأن حقوق الإنسان، بوصفها جزءاً إلزامياً من برامج المدارس الابتدائية والثانوية ومن برامج تدريب المدرسين. |
41. The Committee is gravely concerned about the extremely low rates of primary and secondary school attendance by Roma children which, according to reports, are due primarily to the lack of means of most Roma families to finance clothing, transportation to school and learning materials for their children (art. 5 (e) (v)). | UN | 41- ويساور اللجنة بالغ القلق إزاء المعدلات المتدنية جداً لتسجيل أطفال الغجر في المدارس الابتدائية والثانوية والتي تعود في المقام الأول، وفقاً لبعض التقارير، إلى عدم قدرة معظم الأسر الغجرية على تحمل تكلفة الملابس والنقل إلى المدارس وشراء المواد التعليمية لأطفالهم (المادة 5(ه)`5`). |
276. The European Union has supported a national education project that includes a section on the restructuring of primary and secondary school curricula. The aim of this section is to formalize gender equity awareness campaigns designed in schools and develop activities to support decentralization through new positive synergies, so that gender may be incorporated in the decentralization process. | UN | 276- وقدم الاتحاد الأوروبي الدعم لمشروع في مجال التربية الوطنية، يتعلق أحد مكوناته بإصلاح مناهج التعليم في المدارس الابتدائية والثانوية بغية إضفاء الطابع الرسمي على التوعية بتعزيز المساواة بين الجنسين على المستوى المدرسي وتطوير أنشطة لدعم اللامركزية من خلال إقامة تعاون إيجابي لإدماج قضايا الجنسين في عملية اللامركزية. |