This political assassination led to outbursts of serious violence and calls for the Government of Prime Minister Mikati to resign. | UN | وأدى هذا الاغتيال السياسي إلى اندلاع أعمال عنف خطيرة وإلى إطلاق دعوات لحكومة رئيس الوزراء ميقاتي إلى الاستقالة. |
They reiterate their full support for the Government of Prime Minister Malval. | UN | وهي تؤكد من جديد تأييدها الكامل لحكومة رئيس الوزراء السيد مالفال. |
2. Composition of Government Of the 18 Ministers of the Government of Prime Minister Matti Vanhanen, eight are women, which is 44 % of the Government. | UN | بلغ عدد النساء ثمان وزيرات من بين 18 وزيرا في حكومة رئيس الوزراء ماتي فان هانن، مما يشكل 44 في المائة من الحكومة. |
However, the working party for elaboration of Joint Action Coordination Centre is established by order of Prime Minister. | UN | بيد أن رئيس الوزراء قد أصدر الأمر بتأسيس الفريق العامل المعني بتشكيل مركز تنسيق العمل المشترك. |
Average number of Ministers, including office of Prime Minister Number of women | UN | عدد الوزيرات في المتوسط بمن فيهن من تولين منصب رئيس الوزراء |
The National Command Authority (NCA) met today under the Chairmanship of Prime Minister Syed Yusuf Raza Gilani. | UN | اجتمعت هيئة القيادة الوطنية الباكستانية اليوم بقيادة رئيس الوزراء سيد يوسف رضا جيلاني. |
The death of Prime Minister Thompson is a great loss, not only to the people of Barbados and CARICOM but also to the entire United Nations. | UN | إن وفاة رئيس الوزراء طومسون لخسارة كبيرة، ليس لشعب بربادوس والجماعة الكاريبية فحسب، ولكن للأمم المتحدة بأسرها أيضا. |
Under the leadership of Prime Minister Salam Fayyad, increasingly robust Palestinian institutions are in place. | UN | والمؤسسات الفلسطينية المتزايدة القوة قائمة في ظلّ قيادة رئيس الوزراء سلام فياض. |
Even after the assassination of Prime Minister Beant Singh on 31 August 1995, the situation remained calm. | UN | وحتى بعد اغتيال رئيس الوزراء بينت سينغ في 31 آب/أغسطس 1995، لا يزال الوضع هادئاً. |
The Administration of Prime Minister Yingluck Shinawatra is now working resolutely to deliver on the promises it made during the election campaign. | UN | وتعمل إدارة رئيس الوزراء ينغلوك شيناواترا بحزم للوفاء بالوعود التي قطعتها خلال الحملة الانتخابية. |
We applaud the success of Prime Minister Fayyad in building the necessary economic and institutional base for statehood. | UN | ونشيد بالنجاح الذي أحرزه رئيس الوزراء فياض في بناء القاعدة الاقتصادية والمؤسسية الضرورية لقيام الدولة. |
The National Command Authority met on 14 December 2010 under the Chairmanship of Prime Minister Syed Yousaf Raza Gillani. | UN | انعقد اجتماع هيئة القيادة الوطنية في 14 كانون الأول/ديسمبر 2010، برئاسة رئيس الوزراء سيد يوسف رضا جيلاني. |
The post of Prime minister was created under the coalition government soon after the post election violence in 2008. | UN | وأنشئ منصب رئيس الوزراء في عهد الائتلاف الحكومي الذي أعقب مباشرة أعمال العنف التي وقعت بعد الانتخابات في عام 2008. |
Four persons accused of the assassination of Prime Minister Rafik Al Hariri had spent three years and eight months in custody before being released. | UN | فقد أمضى أربعة أشخاص متهمين في قضية اغتيال رئيس الوزراء رفيق الحريري ثلاث سنوات وثمانية أشهر في السجن قبل أن يطلق سراحهم. |
Four persons accused of the assassination of Prime Minister Rafik Al Hariri had spent three years and eight months in custody before being released. | UN | فقد أمضى أربعة أشخاص متهمين في قضية اغتيال رئيس الوزراء رفيق الحريري ثلاث سنوات وثمانية أشهر في السجن قبل أن يطلق سراحهم. |
During the period under review, the government of Prime Minister Salam Fayyad made progress on fiscal, monetary and security reforms. | UN | خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أحرزت حكومة رئيس الوزراء سلام فياض تقدما في مجال الإصلاحات المالية والنقدية والأمنية. |
I welcome the commitment of Prime Minister Netanyahu and President Abbas to a two-State solution. | UN | إنني أرحب بالتزام رئيس الوزراء نتنياهو والرئيس عباس بحل الدولتين. |
The current Government is a coalition under the leadership of Prime Minister Xanana Gusmão, a former national leader of Timorese resistance. | UN | والحكومة الحالية ائتلاف بقيادة رئيس الوزراء زنانا غوسماو، القائد السابق للمقاومة التيمورية. |
A majority of Serbs in Kosovo voted in favour of the Radical Party and of Prime Minister Koštunica's Democratic Party of Serbia. | UN | وصوت معظم الصرب في كوسوفو لصالح الحزب الراديكالي وحزب صربيا الديمقراطي الذي يتزعمه رئيس الوزراء كوستونيتشا. |
So far, the Government of Prime Minister Carlos Gomes, Jr., has focused its efforts on improving revenue collection. | UN | وتركز حكومة رئيس الوزراء كارلوس غوميز الابن جهودها حتى الآن على تحسين تحصيل الإيرادات. |
Under the direct supervision of Prime Minster Sheikh Hasina, we are reaching out to the affected people with assistance. | UN | وفي ظل اﻹشراف المباشر لرئيسة الوزراء الشيخة حسينة، نصل إلى المتضررين بالمساعدة. |