Savings on cancellation of prior year obligations | UN | الوفورات من إلغاء التزامات السنة السابقة |
In addition, the Board noted a high incidence of cancellation of obligations, representing 25 per cent of prior year obligations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لاحظ المجلس ارتفاع نسبة حالات إلغاء الالتزامات، التي مثلت 25 في المائة من التزامات السنة السابقة. |
Absorption of prior year obligations | UN | الاستيعاب المتصل بالتزامات السنة السابقة |
In an effort to reconcile unliquidated obligations during the year, UNHCR issued instructions linking the requests for increases in obligations with the reconciliation of prior year's unliquidated obligations. | UN | وفي محاولة لتوثيق الالتزامات غير المصفاة خلال السنة، أصدرت المفوضية تعليمات تربط طلبات إجراء زيادات في الالتزامات بتسوية الالتزامات غير المصفاة من العام السابق. |
In 2007 UNOPS moved to quarterly reviews of prior year unliquidated obligations. | UN | تحول المكتب في عام 2007 إلى إجراء استعراضات فصلية للالتزامات غير المصفاة للسنة السابقة. |
Absorption of prior year charges | UN | الاستيعاب المتصل بالتزامات السنة السابقة |
Miscellaneous income Liquidation of prior year's outstanding budgetary obligations | UN | تصفية التزامات الميزانية غير المسددة عن السنة السابقة |
On liquidation of prior year US$ obligations | UN | من تصفية التزامات السنة السابقة المعقودة بدولار الولايات المتحدة |
Savings from liquidation of prior year unliquidated obligations | UN | الوفورات المحققة من تصفية التزامات السنة السابقة غير المصفاة |
(iv) The currency exchange adjustment figure essentially represents the realized gain or loss on non-euro transactions during the year and the savings achieved in 2002 on the liquidation of prior year United States dollar obligations; | UN | `4` يمثل رقم تصحيح سعر الصرف بصفة أساسية المكاسب أو الخسائر الناتجة عن المعاملات بغير اليورو خلال السنة والوفورات التي تحققت في سنة 2002 عن تصفية التزامات السنة السابقة بالدولار الأمريكي؛ |
Status of prior year outstanding contributions | UN | حالة التبرعات غير المسددة عن السنة السابقة |
Recovery of general-purpose funds by absorption of prior year expenditure by special-purpose funds | UN | أرصدة الأغراض الخاصة المستردة باستيعاب نفقات السنة السابقة في أرصدة الأغراض الخاصة |
Rate of implementation of prior year United Nations Board of Auditors recommendations | UN | معدل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة المقدَّمة في السنة السابقة |
Savings in liquidation of prior year's obligations | UN | وفورات تحققت بتصفية التزامات السنة السابقة |
(ii) Correction of prior year comparatives | UN | ' 2` تصحيح مقارنات السنة السابقة |
Obligation at end of prior year | UN | الالتزامات في نهاية السنة السابقة |
Transfer to operational reserve (savings from liquidation of prior year unliquidated obligations) | UN | - التحويلات إلى الاحتياطي التشغيلي (الوفورات المحققة من تصفية الالتزامات غير المصفاة من العام السابق) |
1 July: List of prior year ULOs distributed to portfolio managers to review and confirm which should be cancelled | UN | 1 تموز/يوليه: توزيع قائمة بالالتزامات غير المصفاة للسنة السابقة على مديري الحوافظ من أجل استعراضها وتأكيد الالتزامات الواجب إلغاؤها. |