The functions of the Procurator of prisons should cover the entire country. | UN | وينبغي أيضاً أن يمارس وكيل السجون مهامه في جميع أنحاء البلد. |
Zimbabwe requested further information on the intention of Tunisia to authorize visits of prisons by Tunisian NGOs. | UN | وطلبت زمبابوي مزيداً من المعلومات بشأن نية تونس الترخيص لمنظمات غير حكومية تونسية بزيارة السجون. |
Zimbabwe requested further information on the intention of Tunisia to authorize visits of prisons by Tunisian NGOs. | UN | وطلبت زمبابوي مزيداً من المعلومات بشأن نية تونس الترخيص لمنظمات غير حكومية تونسية بزيارة السجون. |
In addition, there is provision for the appointment of independent prisons visitors who report to the Judicial Inspectorate of prisons. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ثمة قانون ينص على تعيين أفراد مستقلين لزيارة السجون وتقديم تقارير إلى المفتشية القضائية للسجون. |
Prison breaks continue to be facilitated by the extremely poor state of prisons and insufficient guard facilities. | UN | ولا تزال حوادث الهروب من السجون تتيسر بسبب تدهور أوضاع السجون وعدم كفاية مرافق الحراسة. |
The functions of the Procurator of prisons should cover the entire country. | UN | وينبغي أيضا أن يمارس وكيل السجون مهامه في جميع أنحاء البلد. |
The functions of the Procurator of prisons should cover the entire country. | UN | وينبغي أيضا أن يمارس وكيل السجون مهامه في جميع أنحاء البلد. |
Regulation of prisons Act No. 48 of 1991, as amended | UN | القانون رقم 48 لسنة 1991 بشأن تنظيم السجون وتعديلاته. |
It noted overcrowding of prisons and detention centres, which are poorly maintained. | UN | كما أشارت إلى اكتظاظ السجون ومراكز الاحتجاز التي تفتقر للصيانة الكافية. |
The functions of the Procurator of prisons should cover the entire country. | UN | وينبغي أيضاً أن يمارس وكيل السجون مهامه في جميع أنحاء البلد. |
In 1990 a delegation from the Committee visited a number of prisons and police stations in Great Britain. | UN | وقام وفد من اللجنة بزيارة عدد من السجون ومخافر الشرطة في المملكة المتحدة في عام ٠٩٩١. |
A doctor visits the prisoners only once a month and the commissioner of prisons about twice a year. | UN | ويزور السجناء طبيب مرة واحدة في الشهر فقط بينما يزورهم مفوض شؤون السجون مرتين في العام. |
Management of prisons needs to be improved so that these standards are met as far as possible. | UN | ولا بد من تحسين إدارة السجون من أجل استيفاء هذه المعايير في أسرع وقت ممكن. |
An incident report was then transmitted to the Superintendent of prisons. | UN | ثم يقدم تقرير عن الحادثة إلى المشرف الأعلى على السجون. |
But according to the Bureau of prisons, he has terminal cancer. | Open Subtitles | لكن وفقاً لمصلحة السجون ، إنه يُعاني من سرطان مُزمن |
They use these abandoned buildings instead of prisons to hold people. | Open Subtitles | يستخدمون هذه المباني المهجورة بدلاً مِن السجون لــ أحتجاز الناس |
All I know is that someone got the Bureau of prisons involved. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن شخصاً ما جعل مكتب السجون متورطاً. |
In 2007, ICRC had conducted 12 visits of prisons and detention centres. | UN | وفي عام 2007، قامت اللجنة بـ 12 زيارة للسجون ومراكز الاعتقال. |
Through technical and logistical support to the Department of Prison Administration to conduct an assessment of prisons damaged by the earthquake | UN | من خلال تقديم الدعم التقني واللوجستي إلى هيئة إدارة السجون لإجراء تقييم للسجون المتضررة بالزلزال |
Nine monthly Prison Development Committee meetings were held at the General Directorate of prisons and Reform, Khartoum. | UN | عقدت تسعة اجتماعات شهرية للجنة تطوير السجون في الإدارة العامة للسجون والإصلاح، الخرطوم. |
The State party's explanations concerning prison conditions seemed to downplay problems such as overcrowding of prisons in the Buenos Aires metropolitan area. | UN | ويبدو أن شرح الدولة الطرف للأوضاع في السجون يرمي إلى التقليل من شأن مشكلة الاكتظاظ في سجون منطقة العاصمة بوينس آيريس. |
UNMIS also continued its assessment of prisons, as well as capacity-building and rehabilitation activities for prisons in the north. | UN | كما واصلت البعثة أنشطتها في مجال تقييم السجون وبناء القدرات والتأهيل المتعلقة بالسجون في الشمال. |
The staff of correction and rehabilitation centres receive most of the attention in this domain, through the delivery of correction and rehabilitation training programmes. Some courses are delivered locally, at the Kingdom's police academy, and others are delivered abroad, with officers and men being sent to other countries to learn from the experiences of prisons elsewhere. | UN | ويحظى العاملون في مراكز الإصلاح والتأهيل بالجزء الأكبر من هذه الرعاية، إذ يتم عقد برامج تدريبية في مجال الإصلاح والتأهيل ومن هذه الدورات ما هو محلي، ويعقد في أكاديمية الشرطة الملكية، ومنها ما هو خارجي، حيث يتم إيفاد الضباط والأفراد إلى دول أخرى للاطلاع على تجاربهم في مجال السجون والاستفادة منها. |
Then you sue the Board of prisons. | Open Subtitles | إذاً قاضي مَجلِس السُجون |
8.6 Concerning the allegations relating to prison conditions, and in particular the comparison of prisons to " concentration centres " , the State party considers them unfounded. | UN | 8-6 وفيما يخص مزاعم ظروف الاعتقال وبالخصوص مقارنة مؤسسات السجن ب " مراكز اعتقال " ، تعتبر الدولة الطرف أنه لا أساس لتلك المزاعم. |