"of private companies offering" - Translation from English to Arabic

    • الشركات الخاصة التي تقدم
        
    • الشركات الخاصة التي تعرض
        
    These meetings resulted in a significant concurrence of opinion on the treatment of mercenary activities, on the assessment of situations, and on procedures for better regulation of private companies offering security services and military assistance and advice. UN وأسفرت هذه الاجتماعات عن توافق كبير في الرأي حول معاملة أنشطة المرتزقة وحول تقدير اﻷوضاع وحول اﻹجراءات اللازمة لتحسين تنظيم الشركات الخاصة التي تقدم خدمات أمن ومساعدة ومشورة عسكرية.
    56. In the course of 2006 and 2007, the Working Group has monitored the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services at the international level. UN 56- قام الفريق العامل خلال عامي 2006 و2007 برصد أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم المساعدة العسكرية والخبرة الاستشارية وخدمات الأمن على المستوى الدولي.
    It is mandated, inter alia, to monitor mercenaries and mercenary-related activities in all their forms and manifestations in different parts of the world, and to study the effects on the enjoyment of human rights of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market. UN وكلف بجملة مهام منها مراقبة المرتزقة والأنشطة المتصلة بالمرتزقة بجميع أشكالها ومظاهرها في مختلف أنحاء العالم ودراسة ما يترتب على أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم مساعدة عسكرية وخدمات استشارية وأمنية في السوق الدولية من آثار على التمتع بحقوق الإنسان.
    It is mandated, inter alia, to monitor mercenaries and mercenary-related activities in all their forms and manifestations in different parts of the world and to study the effects of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market on the enjoyment of human rights. UN وكلف بجملة مهام منها مراقبة المرتزقة والأنشطة المتصلة بالمرتزقة بجميع أشكالها ومظاهرها في مختلف أنحاء العالم، ودراسة ما يترتب على أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم مساعدة عسكرية وخدمات استشارية وأمنية في السوق الدولية من آثار على التمتع بحقوق الإنسان.
    V. ACTIVITIES of private companies offering MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND UN خامساً - أنشطة الشركات الخاصة التي تعرض خدمات المساعدة العسكريـة والمشـورة
    The Special Rapporteur once again underlines the importance of being able to rely on help from NGOs in carrying out his mandate, particularly at a time when the activity and growth of private companies offering security services and military assistance and making use of mercenaries, are a threat to traditional human rights protection systems around the world. UN ويؤكد المقرر الخاص من جديد أهمية تمكنه من العول على المساعدة المقدمة من المنظمات غير الحكومية في أداء ولايته، ولا سيما في وقت يشكل فيه نشاط ونمو الشركات الخاصة التي تقدم الخدمات الأمنية والمساعدة العسكرية وتستفيد من المرتزقة تهديداً للنظم التقليدية لحماية حقوق الإنسان في أنحاء العالم.
    It is mandated, inter alia, to monitor mercenaries and mercenary-related activities in all their forms and manifestations in different parts of the world, and to study the effects on the enjoyment of human rights of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market. UN وهو مكلف بجملة مهام منها رصد المرتزقة والأنشطة المتصلة بهم بجميع أشكالها ومظاهرها في مختلف أنحاء العالم، ودراسة ما يترتب على أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم مساعدة عسكرية وخدمات استشارية وأمنية في السوق الدولية، من آثار على التمتع بحقوق الإنسان.
    III. THE IMPACT OF THE ACTIVITIES of private companies offering MILITARY ASSISTANCE, CONSULTANCY AND SECURITY SERVICES ON THE INTERNATIONAL MARKET 46 - 52 12 UN ثالثاً- الأثر المترتب على أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم المساعدة العسكرية والمشورة والخدمات الأمنية في السوق الدولية 46-52 13
    (b) To make proposals on possible means of regulation and international supervision of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market; UN (ب) وضع مقترحات بشأن السبل الممكنة لتنظيم أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم المساعدة العسكرية والمشورة وخدمات الأمن في السوق الدولية والإشراف الدولي على هذه الأنشطة؛
    (b) To make proposals on possible means of regulation and international supervision of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market; and UN (ب) وضع مقترحات بشأن السبل الممكنة للتنظيم والإشراف الدولي على أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم المساعدة العسكريـة والمشـورة وخدمات الأمن في السوق الدولية؛
    (b) To make proposals on possible means of regulation and international supervision of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market; UN (ب) وضع مقترحات بشأن السبل الممكنة لتنظيم أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم المساعدة العسكرية والمشورة وخدمات الأمن في السوق الدولية والإشراف الدولي على هذه الأنشطة؛
    3. Pursuant to its mandate, the Working Group has continued, inter alia, to monitor mercenaries and mercenary-related activities in all their forms and manifestations, as well as to study the effects of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market on the enjoyment of human rights. UN 3 - وعملا بولاية الفريق العامل، واصل الفريق القيام بجملة أمور من بينها مراقبة المرتزقة والأنشطة المتصلة بالمرتزقة بجميع أشكالها ومظاهرها، ودراسة ما يترتب على أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم مساعدة عسكرية وخدمات استشارية وأمنية في السوق الدولية من آثار على التمتع بحقوق الإنسان.
    16. The Working Group discussed general guidelines, norms and basic principles for the regulation and oversight of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market with representatives of the Governments of the region, with a view to encouraging the further protection of human rights. UN 16 - وناقش الفريق العامل مع ممثلي حكومات دول المنطقة المبادئ التوجيهية العامة، والمعايير والمبادئ الأساسية لتنظيم ومراقبة أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم مساعدة عسكرية وخدمات استشارية وأمنية في السوق الدولية، وذلك للتشجيع على تعزيز حماية حقوق الإنسان.
    2. Pursuant to its mandate, the Working Group has continued to monitor mercenaries and mercenary-related activities in all their forms and manifestations, and to study the effects on the enjoyment of human rights of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market. UN 2 - وواصل الفريق العامل، عملا بولايته، مراقبة المرتزقة والأنشطة المتصلة بالمرتزقة بجميع أشكالها ومظاهرها، ودراسة ما يترتب على أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم مساعدة عسكرية وخدمات استشارية وأمنية في السوق الدولية من آثار على التمتع بحقوق الإنسان.
    5. Also requests all States to exercise the utmost vigilance in banning the use of private companies offering international military consultancy and security services when intervening in armed conflicts or actions to destabilize constitutional regimes; UN 5- يطلب أيضاً إلى جميع الدول أن تتوخى أقصى درجات اليقظة في حظر استخدام الشركات الخاصة التي تقدم الخدمات الاستشارية والأمنية العسكرية على الصعيد الدولي عندما تتدخل هذه الشركات في النزاعات المسلحة أو الأعمال الرامية إلى زعزعة استقرار الأنظمة الدستورية؛
    5. Also requests all States to exercise the utmost vigilance in banning the use of private companies offering international military consultancy and security services when intervening in armed conflicts or actions to destabilize constitutional regimes; UN 5- يطلب أيضاً إلى جميع الدول أن تتوخى أقصى درجات اليقظة في حظر استخدام الشركات الخاصة التي تقدم الخدمات الاستشارية والأمنية العسكرية على الصعيد الدولي عندما تتدخل هذه الشركات في النزاعات المسلحة أو الأعمال الرامية إلى زعزعة استقرار الأنظمة الدستورية؛
    4. Pursuant to its mandate, the Working Group has continued to monitor mercenaries, mercenary-related activities in all their forms and manifestations, as well as to study the effects of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market on the enjoyment of human rights. UN 4 - وواصل الفريق العامل، انطلاقا من الولاية الممنوحة له، رصد المرتزقة والأنشطة المتصلة بهم بجميع أشكالها ومظاهرها، وكذلك دراسة ما يترتب على أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم المساعدة العسكرية والخدمات الاستشارية والأمنية في السوق الدولية، من آثار على التمتع بحقوق الإنسان.
    (e) To monitor and study the effects of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market on the enjoyment of human rights, particularly the right of peoples to self-determination, and to prepare draft international basic principles that encourage respect for human rights on the part of those companies in their activities. UN (هـ) رصد ودراسة ما يترتب على أنشطة الشركات الخاصة التي تقدم مساعدة عسكرية وخدمات استشارية وأمنية في السوق الدولية من آثار على التمتع بحقوق الإنسان، ولا سيما حق الشعوب في تقرير المصير، وإعداد مشروع مبادئ أساسية دولية تشجع على احترام حقوق الإنسان من قبل تلك الشركات في ما تمارسه من أنشطة.
    To make proposals on possible means of regulation and international supervision of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market; and UN ● وضع مقترحات بشأن السبل الممكنة لتنظيم أنشطة الشركات الخاصة التي تعرض خدمات المساعدة العسكرية والمشورة والأمن في السوق الدولية والإشراف الدولي على هذه الأنشطة؛
    V. ACTIVITIES of private companies offering MILITARY UN خامساً - أنشطة الشركات الخاصة التي تعرض خدمات المساعدة
    With respect to the objective " To make proposals on possible means of regulation and international supervision of the activities of private companies offering military assistance, consultancy and security services on the international market " : UN وفيما يتعلق بهدف " وضع مقترحات بشأن السبل الممكنة لتنظيم أنشطة الشركات الخاصة التي تعرض خدمات المساعدة العسكرية والمشورة والأمن في السوق الدولية والإشراف الدولي على هذه الأنشطة " :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more