In this regard, some delegations noted that self-regulatory measures were insufficient to regulate the activities of private military and security companies. | UN | فبعض الوفود أشارت في هذا المقام إلى أن تدابير التنظيم الذاتي لا تكفي لتنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
The law partially bridges the gap between regulation of mercenaries and the regulation of private military and security companies. | UN | وهذا القانون يسد الثغرة إلى حد ما بين القواعد المنظمة للمرتزقة والقواعد المنظمة للشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
B. National regulation of private military and security companies | UN | باء - التشريع الوطني للشركات العسكرية والأمنية الخاصة |
Another question that arises in this context is the issue of private military and security firms. | UN | المسألة الأخرى التي تبرز في هذا السياق هي مسألة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
D. Other developments: regulation of private military and security companies | UN | دال - تطورات أخرى: تنظيم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة |
In particular, the fourth session was an occasion to discuss with relevant actors the key principles for a system of international regulation of private military and security companies contracted to Governments. | UN | وكانت الدورة الرابعة على وجه الخصوص، مناسبةً للتباحث مع الجهات الفاعلة المعنية بشأن المبادئ الرئيسية لنظام من القواعد التنظيمية الدولية بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة المتعاقدة مع الحكومات. |
He noted that even though there was no legal instrument defining mercenary activities, that paragraph automatically equated the activities of private military and security companies and those of mercenaries. | UN | وأضاف أنه حتى ولو لم يوجد هناك أي صك قانوني يحدد أنشطة المرتزقة، فإن تلك الفقرة تساوي تلقائياً بين أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وأنشطة المرتزقة. |
The Working Group on the use of mercenaries is considering elements for a possible draft convention on the activities of private military and security companies. | UN | وينظر الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة في عناصر مشروع اتفاقية محتمل بشأن أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
The present report addresses the challenges stemming from the use of private military and security companies and their impact on the enjoyment of human rights. | UN | يتناول هذا التقرير التحديات الناجمة عن استخدام الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وأثرها على التمتع بحقوق الإنسان. |
It also reports on challenges regarding the accountability of private military and security companies and their personnel. | UN | ويفيد أيضاً بمعلومات عن التحديات المتعلقة بمساءلة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة وموظفيها. |
Prosecutions of private military and security companies and their personnel | UN | 2 - الملاحقة القضائية للشركات العسكرية والأمنية الخاصة وموظفيها |
However, the interests of private military and security companies remain purely financial. | UN | ومع ذلك، فإن اهتمامات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة تظل ذات طابع مالي بحت. |
The Working Group continued its work on the elaboration of a possible new international convention on the regulation of the activities of private military and security companies. | UN | وواصل الفريق العامل عمله فيما يتصل بوضع اتفاقية دولية جديدة محتملة بشأن تنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
Only a small portion of the employees of private military and security companies involved in military functions could be qualified as mercenaries. | UN | ولذلك فإن نسبة صغيرة فقط من موظفي الشركات العسكرية والأمنية الخاصة المتورطين في أعمال عسكرية يمكن وصفهم بأنهم مرتزقة. |
There was indeed a need for a proper normative basis to regulate the activities of private military and security companies. | UN | وقال إن هناك في الواقع حاجة إلى أساس معياري سليم لتنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
IV. Continued emergence of private military and security companies | UN | رابعا - استمرار ظهور الشركات العسكرية والأمنية الخاصة |
It would be false and misleading to equate mercenaries and employees of private military and security companies. | UN | وسيكون من الزيف والتضليل مساواة المرتزقة بالعاملين في شركات الخدمات العسكرية والأمنية الخاصة. |
Furthermore, the ever-expanding activities of private military and security companies continued to raise a number of challenges. | UN | وعلاوة على ذلك، لا تزال أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة الآخذة في التوسع تثير عددا من التحديات. |
3. The activities of private military and security companies have increasingly diversified. | UN | 3 - وقد تنوعت بصورة متزايدة أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
This shall include the establishment of adequate mechanisms to ensure redress for individuals injured by the action of private military and security companies. | UN | ويدخل في ذلك إنشاء آليات مناسبة لضمان جبر الأفراد الذين جرحوا نتيجة الأعمال التي تقوم به شركة عسكرية وأمنية خاصة. |
1. Constraints on activities of private military and security companies | UN | 1- القيود المفروضة على أنشطة الشركات العسكرية والأمينة الخاصة |
43. The Working Group had recently convened its third regional consultation on traditional and new forms of mercenary activities and on the activities of private military and security companies and their effects on the enjoyment of human rights in Bangkok with the participation of 15 countries from the region. | UN | 43 - وأضافت أن الفريق العامل عقد في الآونة الأخيرة في بانكوك مشاورته الإقليمية الثالثة حول الأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة وحول أنشطة الشركات العسكرية ومؤسسات الأمن الخاصة وآثارها على ممارسة حقوق الإنسان. وقد اشترك في هذه المشاورة خمسة عشر بلدا من المنطقة. |