"of procedure or" - Translation from English to Arabic

    • تتعلق بالإجراء أو
        
    • إجرائية أو
        
    • من المسائل الاجرائية أو
        
    • الداخلي أو
        
    • مسألة ما إجرائية أم
        
    • من المسائل الإجرائية أو
        
    • لائحة المحكمة أو
        
    • في اﻹجراءات أو
        
    • مسألة ما تتعلق بالإجراءات أو
        
    • اجرائية أو
        
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Conference shall rule on the question. UN ٣ - إذا ثار تساؤل حول كون مسألة ما تتعلق بالإجراء أو الموضوع، يبت رئيس المؤتمر في الأمر.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Conference shall rule on the question. UN 3 - إذا ثار تساؤل حول كون مسألة ما تتعلق بالإجراء أو الموضوع، يبت رئيس المؤتمر في الأمر.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Review Conference shall rule on the question. UN 3- إذا أثيرت مسألة ما إذا كانت إحدى المسائل إجرائية أو تتعلق بالمضمون، يبت رئيس المؤتمر الاستعراضي في المسألة.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the Chairperson of the Commission shall rule on the question. UN 3 - عندما ينشأ خلاف حول ما إذا كانت مسألة ما إجرائية أو موضوعية، يبت رئيس اللجنة في المسألة.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Meeting of the States Parties shall rule on the question. UN 3- إذا أثير التساؤل عما إذا كانت إحدى المسائل تعتبر من المسائل الاجرائية أو الموضوعية، يبت رئيس اجتماع الدول الأطراف في هذا التساؤل.
    We believe that promoting the work of the Conference cannot be achieved by changing the format or the modality of the rules of procedure or by changing our interpretation of these rules. UN ونعتقد أن تعزيز أعمال المؤتمر لا يمكن أن يتحقق بتغيير شكل النظام الداخلي أو أسلوبه أو بتغيير تفسيرنا لهذا النظام.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the Chairman of the Conference shall rule on the question. UN ٣ - إذا ثار تساؤل عما إذا كانت مسألة ما إجرائية أم موضوعية كان على الرئيس أن يبت في اﻷمر.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Conference shall rule on the question. UN 3 - إذا ثار تساؤل حول كون مسألة ما تتعلق بالإجراء أو الموضوع، يبت رئيس المؤتمر في الأمر.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Conference shall rule on the question. UN 3 - إذا ثار تساؤل حول كون مسألة ما تتعلق بالإجراء أو الموضوع، يبت رئيس المؤتمر في الأمر.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Conference shall rule on the question. UN 3- إذا ثار تساؤل حول كون مسألة ما تتعلق بالإجراء أو الموضوع، يبت رئيس المؤتمر في الأمر.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, it shall be decided by the Conference by a majority of the representatives present and voting. UN 3 - إذا أثير تساؤل حول كون مسألة ما تتعلق بالإجراء أو المضمون، بت المؤتمر في ذلك بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, it shall be decided by the Conference by a majority of the representatives present and voting. UN 3 - إذا أثير تساؤل حول كون مسألة ما تتعلق بالإجراء أو المضمون، بت المؤتمر في ذلك بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the Chairperson of the Commission shall rule on the question. UN 3 - عندما ينشأ خلاف حول ما إذا كانت مسألة ما إجرائية أو موضوعية، يبت رئيس اللجنة في المسألة.
    2. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President shall rule on the question. UN 2 - يبت الرئيس في موضوع ما إذا كانت مسألة ما إجرائية أو موضوعية.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Conference shall rule on the question. UN 3- إذا أثيرت مسألة ما إذا كانت إحدى المسائل إجرائية أو تتعلق بالمضمون، يبت رئيس المؤتمر في المسألة.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Conference shall rule on the question. UN 3- إذا أثيرت مسألة ما إذا كانت إحدى المسائل إجرائية أو مضمونية، يبت رئيس المؤتمر في المسألة.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Meeting of the States Parties shall rule on the question. UN 3- إذا أثير التساؤل عما إذا كانت إحدى المسائل تعتبر من المسائل الاجرائية أو الموضوعية، يبت رئيس اجتماع الدول الأطراف في هذا التساؤل.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Meeting of the States Parties shall rule on the question. UN 3- إذا أثير موضوع ما إذا كانت إحدى المسائل تعتبر من المسائل الاجرائية أو الموضوعية، يبت رئيس اجتماع الدول الأطراف في هذه المسألة.
    The problems faced by the Conference do not stem from its rules of procedure or from its internal dynamics. UN فالمشاكل التي يواجهها المؤتمر لا تنبع من نظامه الداخلي أو من دينامياته الداخلية.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the Chairman of the Conference shall rule on the question. UN ٣ - إذا ثار تساؤل عما إذا كانت مسألة ما إجرائية أم موضوعية فعلى الرئيس أن يبت في اﻷمر.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Meeting of States Parties shall rule on the question. UN 3 - إذا أثير تساؤل حول ما إذا كانت إحدى المسائل تعتبر من المسائل الإجرائية أو الموضوعية، يبت رئيس اجتماع الدول الأطراف في هذا التساؤل.
    Subject to article 8.3 of the statute of the Dispute Tribunal, the President, or the judge or panel hearing a case, may shorten or extend a time limit fixed by the rules of procedure or waive any rule when the interests of justice so require. UN يجوز للرئيس أو القاضي أو فريق القضاة الذي ينظر في القضية أن يقوم، مع مراعاة أحكام الفقرة 3 من المادة 8 من النظام الأساسي لمحكمة المنازعات، بتقصير أو تمديد المهل الزمنية المحددة في لائحة المحكمة أو الإعفاء من تطبيق أية قاعدة عندما تقتضي ذلك مصلحة العدالة.
    In such cases, either party, that is, the Secretary-General as well as the staff member, will have limited grounds of appeal, which are set out in article 9.2: error of law, and fundamental error of procedure or fact that has occasioned a miscarriage of justice. UN وفي هذه القضايا، يتمتع كل طرف، أي اﻷمين العام وكذلك الموظف، بأسباب محدودة للطعن مبينة في المادة ٩/٢ وهي: ارتكاب غلط قانوني وغلط جوهري في اﻹجراءات أو الوقائع يؤدي الى إساءة تطبيق أحكام العدالة.
    3. If the question arises as to whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Conference shall rule on the question. UN 3 - إذا ثار تساؤل بشأن ما إذا كانت مسألة ما تتعلق بالإجراءات أو المضمون، يبت الرئيس في الأمر.
    3. If the question arises whether a matter is one of procedure or of substance, the President of the Conference shall rule on the question. UN ٣ - اذا اختلف فيما اذا كانت المسألة مسألة اجرائية أو موضوعية، يبت الرئيس في اﻷمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more