"of promotion" - Translation from English to Arabic

    • الترقية
        
    • الترويج
        
    • الترقي
        
    • الترقيات
        
    • للترقية
        
    • ترويج
        
    • بالترقية
        
    • من الترفيع
        
    • بالترقيات
        
    • للترقيات
        
    The current Act does not provide for such exceptions, and the lack of promotion in the statutory period may lead to dismissal from work. UN ولا ينص القانون الحالي على مثل هذه الاستثناءات، كما أن عدم الترقية في الفترة المحددة قانونا قد يؤدي إلى الفصل من العمل.
    Disposition: written censure and demotion by one grade without possibility of promotion for two years after advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: لوم كتابي وخفض رتبة واحدة دون إمكانية الترقية لمدة سنتين بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    In other instances, pregnancy is reason for withholding of pay during maternity leave and oftentimes, maternity leave is not computed for purposes of promotion or other career advancing opportunities. UN وفي حالات أخرى، يصبح الحمل سبباً لإيقاف الأجر خلال إجازة الأُمومة، وأحياناً لا تُحتسب إجازة الأُمومة ضمن فترة الخدمة لأغراض الترقية أو الفرص الأخرى للتقدم الوظيفي.
    The guidelines for implementing this provision recognize that the depiction of tobacco in films is a form of promotion. UN وتعترف المبادئ التوجيهية لتنفيذ هذا الحكم بأن عرض صور التبغ في الأفلام هو شكل من أشكال الترويج.
    :: Absence of promotion of an ethical culture in the Organization UN :: عدم الترويج لثقافة أخلاقية داخل المنظمة
    This may encourage them to take measures to improve women's chance of promotion. UN وقد يشجعها هذا على اتخاذ تدابير لتحسين فرص المرأة في الترقي.
    Periods of maternity leave or parental leave are taken into account, for a maximum duration of one year, for purposes of promotion. UN وكذلك أصبحت إجازة الأمومة أو إجازة الوالدين، لفترة قصوى مدتها سنة، تؤخذ في الاعتبار في أثناء الترقيات.
    Accordingly, career development should not be equated solely with the existence of promotion opportunities. UN وبناء على ذلك، ينبغي ألا يكون التطوير الوظيفي مرادفا فقط لوجود فرص للترقية.
    The punishability of promotion of prostitution and of pimping was restricted to cases of exploitation of the personal and economic dependence of prostitutes. UN وقد تم تقييد العقوبة على ترويج الدعارة والقوادة على حالات استغلال للتبعية الشخصية والاقتصادية للبغايا.
    Judges would in future be entitled to refuse offers of promotion, so that such offers could no longer be used as a means of sidestepping the principle of irremovability. UN ويحق للقضاة في المستقبل رفض عروض الترقية لئلا تظل مثل هذه العروض تستخدم كوسيلة لتجنب مبدأ عدم إمكان النقل.
    Committee to study the ratio of promotion posts within the Public Service. UN اللجنة المكلفة بدراسة نسبة وظائف الترقية في الخدمة العامة.
    On completion of maternity leave, women in the civil service may resume their work without loss of seniority, turn of promotion, or any other opportunity. UN وبعد انتهاء إجازة الأمومة، يجوز للموظفة استئناف عملها بدون أن تخسر أقدميتها أو دورها في الترقية أو أي فرصة أخرى.
    Disposition: demotion by one level for a period of five years, with no possibility of promotion during that time. UN القرار: خفض الرتبة بدرجة واحدة لمدة خمس سنوات، وحرمانه من الترقية خلال تلك الفترة الزمنية.
    Disposition: demotion by one level and no possibility of promotion for two years, after the advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: خفض رتبة واحدة ووقف الترقية لمدة سنتين، بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    Disposition: demotion, no possibility of promotion for two years, and written censure after the advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: خفض الرتبة ووقف الترقية لمدة سنتين ولوم كتابي، بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    Disposition: demotion of one grade with no possibility of promotion for three years after waiver of referral to a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: خفض رتبة واحدة مع الحرمان من الترقية لمدة ثلاث سنوات، بعد التجاوز عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة.
    :: Absence of promotion of an ethical culture in the Organization UN :: عدم الترويج لثقافة أخلاقية داخل المنظمة
    :: Absence of promotion of an ethical culture in the Organization UN :: عدم الترويج لثقافة أخلاقية في المنظمة
    Too late were these mistakes recognized and the focus of promotion switched to industry and industrial services. UN وأدركت هذه الأخطاء في وقت متأخر جدا فتحولت بؤرة التركيز من الترويج إلى الصناعة والخدمات الصناعية.
    This study contract was based on the conclusion that many careers show a proportional upward trend for men and women, as long as they use their chances of promotion and are prepared to mainly invest in the development of their careers. UN وقد استند عقد الدراسة هذا إلى استنتاج مفاده أن هناك وظائف عديدة تشير إلى اتجاه تصاعدي بالنسبة إلى الرجل والمرأة ما داما يستفيدان من فرص الترقي ويكونان على استعداد للاستثمار أساسا في تطوير وظائفهما.
    The action includes demotion to a lower post, removal from service, withholding of promotion and grade, and suspension. UN وشملت الجزاءات خفض الرتبة والطرد من الخدمة وحجب الترقيات والوقف عن العمل.
    Advice provided through 70 meetings held with the Liberian National Police senior management and Ministry of Justice staff on human resource management with regard to recruitment, verification, personnel administration and implementation of promotion policy UN أسديت المشورة من خلال 70 اجتماعا جرى عقدها مع الإدارة العليا للشرطة الوطنية الليبرية ووزارة العدل بشأن تنظيم الموارد البشرية فيما يتعلق بالتجنيد، والتحقق، وإدارة شؤون الموظفين، وتنفيذ سياسة للترقية
    The Ministry of Defence of Singapore will not endorse any request for approval to promote and sell arms-related and oil-related items to the UNITA faction and will also track companies' sales reports for any indication of promotion and sales activities in Angola. UN ومن ثم لن تصادق وزارة الدفاع على أي طلب بالموافقة على ترويج وبيع سلع تتصل باﻷسلحة أو النفط لحركة يونيتا، وسوف تتبع وزارة الدفاع أيضا التقارير المتعلقة بمبيعات الشركات استجلاء ﻷي أنشطة ترويجية أو أنشطة بيع في أنغولا.
    While on study leave, for up to 18 months duration, civil servants are considered to be in active service for purposes of promotion. UN ويُعتبر الموظف المجاز للدراسة لمدة أقصاها 18 شهرا، في الخدمة الفعلية فيما يتعلق بالترقية.
    3. The penalty of delayed promotion consists in depriving the judge of promotion for a period of up to two years. UN 3- عقوبة تأخير الترفيع - هي حرمان القاضي من الترفيع لمدة لا تتجاوز السنتين.
    The Office of Internal Oversight Services attempted to use information from the IMIS database on performance appraisal in conjunction with the analysis of promotion data. UN وسعى مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى استخدام المعلومات المستقاة من قاعدة بيانات نظام المعلومات الإدارية المتكامل مقترنة بتحليل البيانات المتعلقة بالترقيات.
    The constant cycle of promotion at all levels results in an export of knowledge out of the field. UN وتؤدي الدورة المتواصلة للترقيات على جميع المستويات إلى تصدير المعارف إلى خارج حقل النشاط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more