"of public interest" - Translation from English to Arabic

    • المصلحة العامة
        
    • بالمصلحة العامة
        
    • الصالح العام
        
    • تهم الجمهور
        
    • بالصالح العام
        
    • للمصلحة العامة
        
    • ذات الأهمية العامة
        
    • تهم الجميع
        
    • مصلحة عامة
        
    • موضع اهتمام عام
        
    • ذات المنفعة العامة
        
    • ذات أهمية عامة
        
    • للصالح العام
        
    • الشأن العام
        
    • تحظى بالاهتمام العام
        
    Many countries have determined that given the importance of broadband infrastructure, it is of public interest to have the broadest diffusion possible. UN وقد قرر العديد من البلدان، نظراً إلى أهمية البنية التحتية للنطاق العريض، أن تحقيق أوسع نشر ممكن يخدم المصلحة العامة.
    The use of public interest overrides during the recession was varied. UN وكان استعمال التجاوزات التي تبررها المصلحة العامة خلال الكساد مختلفاً.
    Ad hoc commissions may undertake inquiries into any matter of public interest relating to the implementation of laws or Government acts. UN ويجوز للجان المخصصة أن تجري تحقيقات في أي مسألة متعلقة بالمصلحة العامة فيما يتصل بتنفيذ القوانين أو القرارات الحكومية.
    It was, however, an issue of public interest, and could be outweighed only on grounds of public interest. UN على أنه أضاف أن هذه المسألة هي محل اهتمام عام ولا يمكن التغاضي عنها إلا لأسباب تتعلق بالمصلحة العامة.
    The latter obligations are as much part of public interest as are its other international obligations. UN والالتزامات الأخيرة، شأنها شأن الالتزامات الدولية الأخرى، تندرج في إطار الصالح العام.
    Similarly, the prohibition against scurrilous attacks on judges exempts frank criticism in good faith on a judicial decision concerning a matter of public interest. UN كما أن منع الهجوم الفاحش على القضاة يستثني النقد الصريح بحسن نية الموجه إلى حكم قضائي في مسألة تهم الجمهور.
    Ad hoc commissions may undertake inquiries into any matter of public interest relating to the implementation of laws or Government acts. UN ويجوز للجان المخصصة أن تجري تحقيقات في أي مسألة من مسائل المصلحة العامة المتعلقة بتنفيذ القوانين أو القرارات الحكومية.
    Article 3 of the Code provides that the rights and guarantees of children and adolescents are a matter of public interest. UN وتنص المادة 3 من القانون على أن الحقوق والضمانات التي يعترف بها للأطفال والمراهقين مسألة من صميم المصلحة العامة.
    The function of the press to inform on issues of public interest may thus be restricted by private interests. UN وبالتالي فإن وظيفة الصحافة المتمثلة في تقديم معلومات عن القضايا التي تمس المصلحة العامة يمكن أن تكون مقيدة بمصالح خاصة.
    The HTA aims to pursue the following activities of public interest: UN وتسعى الرابطة الهنغارية للمراكز المحلية للاتصالات إلى القيام بالأنشطة التالية التي تخدم المصلحة العامة:
    In this context, property and the rights resulting from it may not be taken away from anyone except in cases of public interest specified by law. UN ولا يمكن، في هذا السياق، تجريد أي شخص من ممتلكاته ومن الحقوق الناتجة عنها إلا في حالات المصلحة العامة التي ينص عليها القانون.
    His continued detention is reasonable and justified for reasons of public interest and security. UN فاستمرار احتجازه معقول وتبرره أسباب تتعلق بالمصلحة العامة والأمن العام.
    Journalists helped to ensure transparency and accountability in the management of public affairs and matters of public interest. UN ويساعد الصحفيون على ضمان الشفافية والمساءلة في إدارة الشؤون العامة والمسائل المتعلقة بالمصلحة العامة.
    His continued detention is reasonable and justified for reasons of public interest and security. UN فاستمرار احتجازه معقول وتبرره أسباب تتعلق بالمصلحة العامة والأمن العام.
    These petitions, concerning issues of public interest, must be voted by the Great and General Council. UN ويجب أن يصوت المجلس الأعلى العام على هذه الالتماسات المتعلقة بمسائل تخص الصالح العام.
    Perhaps the key benefit of the explicit inclusion of public interest in the competition law is that it raises the profile of these policy imperatives and contributes to policy coherence across diverse policy areas. UN ولعل الفائدة الرئيسة المتوخاة من إدراج مراعاة الصالح العام بنص صريح في قانون المنافسة تتمثل في الرفع من شأن إملاءات السياسة العامة وفي المساهمة في تماسك مختلف مجالات تلك السياسة.
    For transparency purposes, it may be advisable to establish procedures for publicizing those terms of the project agreement which may be of public interest. UN ولأغراض الشفافية، قد يكون من المستصوب إقرار إجراءات للإعلان عن أحكام اتفاق المشروع التي يمكن أن تهم الجمهور.
    These proceedings, and the probability of a sentence of imprisonment, have silenced him on matters of public interest. UN وقد أُجبر صاحب البلاغ، بسبب هذه الإجراءات واحتمال صدور حكم بالسجن في حقه، على السكوت عن قضايا تتعلق بالصالح العام.
    There does not seem to be a proper interpretation of the UNTAC criminal provision on defamation allowing for a proper balance between safeguarding private reputation and making public information concerning matters of public interest. UN ولا يوجد، فيما يبدو، تفسير سليم للحكم الجنائي الذي سنته سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا بشأن تهمة التشهير يتيح إقامة توازن سليم بين حماية السمعة الشخصية والإعلام العام للمصلحة العامة.
    155. The Commissioner for Information of public interest and Protection of Personal Data has limited financial resources to perform its mandated tasks. UN 155- ويملك مفوض المعلومات ذات الأهمية العامة وحماية البيانات الشخصية موارد محدودة لأداء المهام المكلَّف بها.
    Denial of access to State-held information of public interest UN الموضوع: الحرمان من الحصول على معلومات تهم الجميع وتحتفظ بها الدولة
    Since it is not considered as of " public interest " , its General Manager is not appointed by Parliament but elected by the Council of Workers. UN وبما أنها لا تعتبر " مصلحة عامة " ، فإن البرلمان لا يعين مديرها، بل ينتخبه مجلس العاملين.
    He can also initiate investigations on his own volition and may publish investigation reports of public interest. UN ويجوز له أيضا الشروع في إجراء التحقيقات بخياره هو ويجوز له نشر تقارير التحقيق التي تعتبر موضع اهتمام عام.
    922. The Ministry of Education and Science finances projects of public interest. UN 922- وتمول وزارة التعليم والعلوم المشاريع ذات المنفعة العامة.
    19. To give effect to the right of access to information, States parties should proactively put in the public domain Government information of public interest. UN 19- ولإعمال الحق في الحصول على المعلومات، ينبغي للدول الأطراف أن تتيح للعموم بصورة استباقية معلومات حكومية ذات أهمية عامة.
    This means that, for reasons of public interest, its work must retain a certain independence and impartiality; UN الأمر الذي يعني أنه تحقيقا للصالح العام ينبغي أن تتمتع تلك الإدارة في عملها بقدر من الاستقلالية والحيدة؛
    According to the author, such regulation establishes a climate of fear in which writers, editors and publishers become increasingly reluctant to report and publish on matters of public interest. UN ويرى صاحب البلاغ أن هذا القانون ينشئ مناخاً من الخوف يزداد فيه إعراض الكُتاب والمحررين والناشرين عن كتابة ونشر مقالات عن مواضيع الشأن العام.
    These petitions, concerning issues of public interest, shall be voted by the parliamentary assembly. UN ويصوت المجلس البرلماني على هذه الالتماسات التي تتعلق بمسائل تحظى بالاهتمام العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more