"of questions of" - Translation from English to Arabic

    • لمسائل
        
    • طرح أسئلة
        
    Secondly, we must enter the twenty-first century with a new vision of questions of peace and security in a rapidly changing world. UN ثانيـــا، يجب أن ندخل القرن الحادي والعشرين بتصور جديــد لمسائل السلم واﻷمن في عالم يتغير بسرعة.
    The preliminary examination of questions of implementation shall be completed within three weeks from the date of receipt of these questions by the relevant branch. UN 3- وينبغي أن ينتهي البحث الأولي لمسائل التنفيذ في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ تلقي الفرع المعني هذه المسائل.
    The preliminary examination of questions of implementation shall be completed within three weeks from the date of receipt of these questions by the relevant branch. UN 3- ينبغي أن ينتهي البحث الأولي لمسائل التنفيذ في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ تلقي الفرع المعني هذه المسائل.
    The preliminary examination of questions of implementation shall be completed within three weeks from the date of receipt of these questions by the relevant branch. UN 3- ينبغي أن ينتهي البحث الأولي لمسائل التنفيذ في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ تلقي الفرع المعني هذه المسائل.
    [Option 1: Following the annual review for the final year of the commitment period [including any compliance-related procedures in the event of questions of implementation], an additional [x] weeks shall be allowed before the secretariat conducts the annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts.] UN [الخيار 1: عقب الاستعراض السنوي في السنة النهائية من فترة الالتزام [شاملاً أي اجراءات تتعلق بالامتثال في حالة طرح أسئلة تتصل بالتنفيذ]، تتاح تعطى فترة اضافية قدرها .[س]. اسبوعاً قبل أن تقوم الأمانة بعمية التجميع والمحاسبة السنوية لقوائم جرد الانبعاثات وللكميات المخصصة.]
    The preliminary examination of questions of implementation shall be completed within three weeks from the date of receipt of these questions by the relevant branch. UN 3- ينبغي أن ينتهي البحث الأولي لمسائل التنفيذ في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ تلقي الفرع المعني هذه المسائل.
    " At the same time, the Security Council encourages Member States to make further efforts to ensure adequate consultation between civil society and national institutions, on the one hand, and the United Nations and the international community, on the other hand, so as to be better equipped to address the global character of questions of peace and security. " UN ' ' وفي الوقت ذاته، يشجع مجلس الأمن الدول الأعضاء على بذل المزيد من الجهود لضمان التشاور الملائم بين مؤسسات المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية، من جهة، والأمم المتحدة والمجتمع الدولي، من جهة أخرى، حتى يتأتى إعدادها على أحسن وجه لمعالجة الطابع العالمي لمسائل السلم والأمن``.
    The relevant branch shall undertake a preliminary examination of questions of implementation to ensure that, except in the case of a question raised by a Party with respect to itself, the question before it: UN 2- يجري الفرع المختص بحثا أوليا لمسائل التنفيذ للتحقق، إلاّ في الحالات التي يعرض فيها طرف ما مسألة تتعلق بذاته، من أن المسألة المعروضة عليه:
    Following the preliminary examination of questions of implementation, the procedures set out in this section shall apply to the Committee, except where otherwise provided in these procedures and mechanisms. UN 1- عقب البحث الأولي لمسائل التنفيذ، تطبق الإجراءات المبينة في هذا القسم على اللجنة، ما لم يُنص على خلاف ذلك في هذه الإجراءات والآليات.
    Following the preliminary examination of questions of implementation, the procedures set out in this article shall apply to the Committee, except where otherwise provided in this Agreement. UN 1- على إثر البحث الأولي لمسائل التنفيذ، تطبق الاجراءات المبينة في هذه المادة على اللجنة، ما لم ينص هذا الاتفاق على خلاف ذلك.
    The relevant branch shall undertake preliminary examination of questions of implementation to ensure that, except in the case of a question raised by a Party with respect to itself, the question before it: UN 2- يجري الفرع المختص بحثا أوليا لمسائل التنفيذ للتحقق، عدا الحالة التي يعرض فيها طرف مسألة فيما يتعلق بذاته، من أن المسألة المعروضة عليه:
    Following the preliminary examination of questions of implementation, the procedures set out in this section shall apply to the Committee, except where otherwise provided in these procedures and mechanisms. UN 1- عقب البحث الأولي لمسائل التنفيذ، تطبق الإجراءات المبينة في هذا القسم على اللجنة، ما لم ينص على خلاف ذلك في هذه الإجراءات والآليات.
    The relevant branch shall undertake a preliminary examination of questions of implementation to ensure that, except in the case of a question raised by a Party with respect to itself, the question before it: UN 2- يجري الفرع المختص بحثا أوليا لمسائل التنفيذ للتحقق، إلاّ في الحالات التي يعرض فيها طرف ما مسألة تتعلق بذاته، من أن المسألة المعروضة عليه:
    Following the preliminary examination of questions of implementation, the procedures set out in this section shall apply to the Committee, except where otherwise provided in these procedures and mechanisms. UN 1- عقب البحث الأولي لمسائل التنفيذ، تطبق الإجراءات المبينة في هذا القسم على اللجنة، ما لم يُنص على خلاف ذلك في هذه الإجراءات والآليات.
    The relevant branch shall undertake a preliminary examination of questions of implementation to ensure that, except in the case of a question raised by a Party with respect to itself, the question before it: UN 2- يجري الفرع المختص بحثا أوليا لمسائل التنفيذ للتحقق، إلاّ في الحالات التي يعرض فيها طرف ما مسألة تتعلق بذاته، من أن المسألة المعروضة عليه:
    Following the preliminary examination of questions of implementation, the procedures set out in this section shall apply to the Committee, except where otherwise provided in these procedures and mechanisms. UN 1- عقب البحث الأولي لمسائل التنفيذ، تطبق الإجراءات المبينة في هذا القسم على اللجنة، ما لم يُنص على خلاف ذلك في هذه الإجراءات والآليات.
    After the preliminary examination of questions of implementation, the Party concerned shall, through the secretariat, be notified in writing of the decision and, in the event of a decision to proceed, be provided with a statement identifying the question of implementation, the information on which the question is based and the branch that will consider the question. UN 4- بعد البحث الأولي لمسائل التنفيذ، يزود الطرف المعني، من خلال الأمانة، بإخطار كتابي بالقرار و، في حالة اتخاذ قرار بالمضي في العمل، يزود ببيان يحدد مسألة التنفيذ والمعلومات التي تستند إليها المسألة والفرع الذي سينظر في المسألة.
    After the preliminary examination of questions of implementation, the Party concerned shall, through the secretariat, be notified in writing of the decision and, in the event of a decision to proceed, be provided with a statement identifying the question of implementation, the information on which the question is based and the branch that will consider the question. UN 4- وبعد إجراء البحث الأولي لمسائل التنفيذ، يزود الطرف المعني، عن طريق الأمانة، بإخطار كتابي، بالقرار وفي حالة اتخاذ قرار بالمضي في العمل، يزود ببيان يحدد مسألة التنفيذ والمعلومات التي تستند إليها المسألة والفرع الذي سينظر في المسألة.
    After the preliminary examination of questions of implementation, the Party concerned shall, through the secretariat, be notified in writing of the decision and, in the event of a decision to proceed, be provided with a statement identifying the question of implementation, the information on which the question is based and the branch that will consider the question. UN 4- بعد إجراء البحث الأولي لمسائل التنفيذ، يزوَّد الطرف المعني، عن طريق الأمانة، بإخطار كتابي بالقرار، وفي حالة اتخاذ قرار بالمضي في العمل، يزود ببيان يحدد مسألة التنفيذ والمعلومات التي تستند إليها المسألة والفرع الذي سينظر في المسألة.
    26. The individual inventory review, including adjustment procedures, should be completed within one year of the submission of the information to be reported under Article 7.1 for each Annex I Party, excluding the time required for compliance-related procedures in the event of questions of implementation. UN 26- يستكمل استعراض قوائم الجرد الإفرادية، بما في ذلك إجراءات التعديل، خلال سنة واحدة من تقديم المعلومات الواجب إبلاغها بموجب المادة 7-1 بالنسبة لكل طرف مدرج في المرفق الأول، بعد إستبعاد الوقت اللازم للإجراءات المتصلة بالامتثال في حالة طرح أسئلة تتعلق بالتنفيذ.
    The annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts shall occur for each Annex I Party after its individual inventory and assigned amount reviews are complete, including any [compliance-related procedures] in the event of questions of implementation. UN 16- تجرى عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات وللكميات المخصصة بالنسبة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عقب إتمام استعراض فرادى قوائمها والكميات المخصصة لها، بما فيها أي [اجراءات تتعلق بالامتثال] في حالة طرح أسئلة تتعلق بالتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more