"of raw material" - Translation from English to Arabic

    • المواد الخام
        
    • المواد الأولية
        
    • المادة الخام
        
    Our focus is on limiting exportation of raw material by emphasizing the production of finished goods. UN وينصب تركيزنا على الحد من تصدير المواد الخام بالتشديد على إنتاج السلع التامة الصنع.
    It represents an important source of raw material supply and provides jobs to tens of thousands of persons. UN فهي تمثِّل مصدراً هاماً لتوريد المواد الخام وتوفِّر فرص عمل لعشرات الآلاف من الأشخاص.
    Therefore the significance of material and energy efficiency is crucial, especially with the recent rise of raw material prices. UN لذا، فإن الكفاءة في استخدام المواد والطاقة تتسم بأهمية حاسمة، لا سيما بالنظر للارتفاع الحالي في أسعار المواد الخام.
    To maximize the amount of raw material components and services sourced locally by manufacturing industries. UN زيادة مكونات المواد الأولية والخدمات التي تزودها الصناعات التحويلية المحلية.
    He highlighted high capital costs, lack of expertise, lack of confidence in some of the new technologies and lack of raw material and infrastructure as the main barriers to technology transfer. UN وأكدَ على أن ارتفاع تكاليف رأس المال ونقص الخبرة وانعدام الثقة في بعض التكنولوجيات الجديدة ونقص المواد الأولية والبنية الأساسية، يمثل أهم العقبات التي تعوق نقل التكنولوجيا.
    So what's in the Daycare Center is a top of raw material that's all over the place Open Subtitles اذا ما في مركز الرعاية اليومية هو قمة المادة الخام التي في كل أرجاء المكان
    Substantially increasing the rate of raw material processing was a major challenge for Côte d'Ivoire in the post-crisis period. UN ويمثّل تحقيق زيادة كبيرة في معدل معالجة المواد الخام تحديا رئيسيا بالنسبة إلى كوت ديفوار في مرحلة ما بعد الأزمة.
    In those clusters a competitive supply chain had evolved owing to the availability of raw material, technical expertise and marketing channels. UN وفي تلك التكتلات، نشأت سلسلة توريد تنافسية بفضل توافر المواد الخام والخبرة الفنية وقنوات التسويق.
    Most Governments in the Andean subregion and in South-East and South-West Asia have indeed stepped up national plans aimed at reducing the supply of raw material used for the manufacture of illicit drugs. UN فحقا عجّل معظم الحكومات في المنطقة الفرعية الآندية وفي جنوب شرقي آسيا وجنوب غربيها الخطط الوطنية الرامية إلى خفض الكميات المعروضة من المواد الخام التي تستخدم لصنع المخدرات غير المشروعة.
    2007 Appointed deputy director of raw material and Energy Policy Division in the Czech Ministry of Industry and Trade UN 2007 تعيين في منصب نائب مدير لشعبة سياسات المواد الخام والطاقة بوزارة الصناعة والتجارة التشيكية
    Unit prices have increased, whereas the share of raw material costs in output values has remained almost constant. UN ذلك أن أسعار الوحدات قد ارتفعت في الوقت الذي ظلت فيه حصة تكاليف المواد الخام في قيم المنتجات ثابتة تقريباً.
    The effort was stymied by the price instability of raw material on the world market, which made suppliers reluctant to offer long validities. UN وقد فشل هذا المجهود بسبب تقلب أسعار المواد الخام في السوق العالمي، مما جعل الموردين يحجمون عن تقديم عروض ممتدة الصلاحية.
    Demand for commodities grew moderately because of slow economic growth and the declining rate of raw material usage per unit of gross domestic product, notably in industrialized countries. UN وكان نمو الطلب على السلع اﻷساسية معتدلا بسبب بطء النمو الاقتصادي وانخفاض معدل استخدام المواد الخام في كل وحدة من الناتج المحلي الاجمالي، ولا سيما في البلدان الصناعية.
    Limited availability of raw material for production of building materials, such as the granite flooring, has resulted in reduced output and deliveries to the site. UN كما أدّت قلة توافر المواد الخام اللازمة لانتاج مواد البناء من قبيل بلاط الغرانيت للأرضيات إلى خفض الناتج ونقص عمليات التسليم إلى الموقع.
    The next step, however, is to set quantitative limits for arsenals by banning the production of raw material for weapons, namely fissile materials. UN بيد أن المرحلة المقبلة هي مرحلة الحد من حجم الترسانات عن طريق منع إنتاج المواد الخام اللازمة لصنع الأسلحة، أي عن طريق منع إنتاج المواد الانشطارية.
    Cement manufacture is resource intensive - typically 1.5 - 1.7 tonnes of raw material is quarried per tonne of clinker produced. UN وعملية تصنيع الأسمنت عملية كثيفة الموارد - استخلاص 1.5-1.7 طن من المواد الخام لكل طن من الكلنكر المنتجة.
    A study on the development of forest resources analyses the possibilities of providing the industry with a sufficient quantity of raw material on a sustainable basis. UN كما تشمل دراسة فرعية عن تنمية الموارد الحرجية تتناول بالتحليل إمكانيات تزويد الصناعة بالكميات الكافية من المواد الأولية على أساس مستدام.
    Moreover, the relationship of raw material prices with retail prices, for example between world market price for coffee price and retail coffee prices is, in general, asymmetrical; that is, retail prices for individual products often go up when international prices increase, but do not come down in the opposite case. UN وإضافة إلى ذلك، فإن علاقة أسعار المواد الأولية بأسعار التجزئة، مثلا بين سعر السوق العالمي بالنسبة لسعر البن وأسعار البن بالتجزئة، تكون على العموم لا تناظرية؛ ومعنى ذلك أن أسعار التجزئة لمختلف المنتجات غالباً ما ترتفع عندما ترتفع الأسعار الدولية، ولكنها لا تنخفض في الحالة العكسية.
    Moreover, the relationship of raw material prices with retail prices -- for example, between world market price for coffee and retail coffee prices -- is, in general, asymmetrical; that is, retail prices for individual products often go up when international prices increase but do not come down in the opposite case. UN يضاف إلى ذلك أن العلاقة بين أسعار المواد الأولية وأسعار البيع بالتجزئة، كالعلاقة بين أسعار البن في السوق العالمية وأسعار بيعه بالتجزئة، على سبيل المثال، ليست متناسبة بصفة عامة، أي أن أسعار بيع فرادى المنتجات بالتجزئة غالبا ما ترتفع بينما تنخفض الأسعار الدولية، لكنها لا تنخفض مع ارتفاع الأسعار الدولية.
    (d) What quantity of raw material is used to produce 1 kg of end product? UN (د) ما هي كمية المادة الخام المستخدمة لإنتاج كيلوغرام واحد من المنتج النهائي؟
    The mutual dependency between the palm oil mill and the participating smallholders constitutes the basis of this intervention, providing a secure market for producers and guaranteeing a supply of raw material for primary processing to the palm oil mill. UN ويشكل الترابط بين مصانع زيت النخيل وصغار المنتجين المشاركين في المشروع الأساس في تلك المبادرة، مما يتيح سوقا آمنة للمنتجين ويضمن وصول إمدادات المادة الخام اللازمة لعملية التجهيز الأولي في مصانع زيت النخيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more