"of recommendations and" - Translation from English to Arabic

    • توصيات ومبادئ
        
    • من التوصيات
        
    • التوصيات وتقديم
        
    • التوصيات وأن
        
    • التوصيات والمبادئ
        
    • التوصيات وعلى
        
    • التوصيات وأعربت
        
    • التوصيات وإلى
        
    This includes the formulation of recommendations and guidelines on science and technology matters within the United Nations system. UN ويشمل ذلك صياغة توصيات ومبادئ توجيهية بشأن المسائل المتصلة بالعلم والتكنولوجيا داخل منظومة الأمم المتحدة.
    It would also enable the Commission to maintain its unique role as a global forum for the examination of science and technology questions, for improving understanding of science and technology policies for development, and for the formulation of recommendations and guidelines on science and technology matters within the United Nations system. UN كما أنه سيمكن اللجنة من مواصلة الاضطلاع بدورها الفريد كمنتدى عالمي لدراسة مسائل العلم والتكنولوجيا، وتحسين تفهم سياسات العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، وصياغة توصيات ومبادئ توجيهية بشأن مسائل العلم والتكنولوجيا داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Recognizing the role of the Commission on Science and Technology for Development as a forum for the examination of science and technology questions, for improving understanding of science and technology policies for development, and for the formulation of recommendations and guidelines on science and technology matters within the United Nations system, all in relation to development, UN إذ يسلم بالدور الذي تضطلع به اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية كمنتدى لبحث مسائل العلم والتكنولوجيا، ولتحسين فهم سياسات تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وصياغة توصيات ومبادئ توجيهية بشأن مسائل العلم والتكنولوجيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وذلك كله بالنسبة إلى التنمية؛
    Excerpts, summaries and commentaries of recommendations and views are published in the general legal press, in particular: UN وتنشر مقتطفات من التوصيات ووجهات النظر وملخصات لها وتعليقات عليها في الصحافة القانونية العامة، وبخاصة:
    The OAS report also contained a series of recommendations and findings aimed at improving the second round of elections. UN وتضمن تقرير منظمة الدول الأمريكية أيضا مجموعة من التوصيات والنتائج الرامية إلى تحسين الجولة الثانية من الانتخابات.
    (v) Implementation of recommendations and reporting procedures UN ' ٥ ' إجراءات تنفيذ التوصيات وتقديم التقارير
    Recognizing the role of the Commission on Science and Technology for Development as a forum for the examination of science and technology questions, for improving understanding of science and technology policies for development, and for the formulation of recommendations and guidelines on science and technology matters within the United Nations system, all in relation to development, UN إذ يسلم بالدور الذي تضطلع به اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية كمنتدى لبحث مسائل العلم والتكنولوجيا، ولتحسين فهم سياسات تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وصياغة توصيات ومبادئ توجيهية بشأن مسائل العلم والتكنولوجيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وذلك كله بالنسبة إلى التنمية،
    Recognizing the role of the Commission on Science and Technology for Development as a forum for the examination of science and technology questions, for improving understanding of science and technology policies for development, and for the formulation of recommendations and guidelines on science and technology matters within the United Nations system, all in relation to development, UN إذ يسلﱢم بالدور الذي تضطلع به اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية كمحفل لبحث مسائل العلم والتكنولوجيا، ولتحسين فهم سياسات تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وصياغة توصيات ومبادئ توجيهية بشأن مسائل العلم والتكنولوجيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وذلك كله بالنسبة إلى التنمية،
    Recognizing the role of the Commission on Science and Technology for Development as a forum for improving the understanding of science and technology issues and for the formulation of recommendations and guidelines on science and technology matters within the United Nations system on all science and technology related matters, UN إذ يسلم بالدور الذي تضطلع به اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية كمنتدى لتحسين فهم المسائل الخاصة بالعلم والتكنولوجيا وصياغة توصيات ومبادئ توجيهية بشأن مسائل العلم والتكنولوجيا داخل منظومة الأمم المتحدة، بشأن جميع المسائل المتصلة بالعلم والتكنولوجيا،
    (a) Continuing the work to reconcile the national and international monitoring, focusing in particular on the development of recommendations and guidelines for countries to improve their national coordination and reporting systems; UN (أ) مواصلة العمل للتوفيق بين الرصد الوطني والرصد الدولي، مع التركيز بصفة خاصة على إعداد توصيات ومبادئ توجيهية تستفيد منها البلدان في تحسين نظمها الوطنية الخاصة بالتنسيق والإبلاغ؛
    " Recognizing the unique role of the Commission on Science and Technology for Development as a global forum for the examination of science and technology questions, for improving understanding of science and technology policies for development and for the formulation of recommendations and guidelines on science and technology matters within the United Nations system, all in relation to development, UN " وإذ يعترف بالدور الفريد للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بوصفها محفلا عالميا لبحث مسائل العلم والتكنولوجيا، وتحسين فهم سياسات تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، ولوضع توصيات ومبادئ توجيهية بشأن قضايا العلم والتكنولوجيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وعلاقة هذا كله بالتنمية،
    " Recognizing the unique role of the Commission on Science and Technology for Development as a global forum for the examination of science and technology questions, for improving understanding of science and technology policies for development and for the formulation of recommendations and guidelines on science and technology matters within the United Nations system, all in relation to development, UN " وإذ يعترف بالدور الفريد للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بوصفها محفلا عالميا لبحث مسائل العلم والتكنولوجيا، وتحسين فهم سياسات تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، ولوضع توصيات ومبادئ توجيهية بشأن قضايا العلم والتكنولوجيا داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وعلاقة هذا كله بالتنمية،
    In its resolution 2001/31, the Economic and Social Council recognized the role of the Commission on Science and Technology for Development as a forum for improving the understanding of science and technology issues and for the formulation of recommendations and guidelines on science and technology matters within the United Nations system on all science and technology-related matters. UN سلّم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2001/31، بالدور الذي تضطلع به اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية كمنتدى لتحسين فهم قضايا العلم والتكنولوجيا ولصياغة توصيات ومبادئ توجيهية ضمن منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بجميع المسائل ذات الصلة بالعلم والتكنولوجيا.
    It also expressed, through the set of recommendations and decisions adopted, our determination to build that world. UN وأعرب أيضا، من خلال مجموعة من التوصيات والقرارات المعتمدة عن تصميمنا على بناء ذلك العالم.
    The participants adopted a wide range of recommendations and commitments to resolve the main problems facing the populations of the Kivus. UN واعتمد المشاركون طائفة واسعة من التوصيات والالتزامات لحل المشكلات الرئيسية التي يواجهها السكان في مقاطعتي كيفو.
    Second is a matrix of recommendations and management actions for discussion. UN والجزء الثاني مصفوفة من التوصيات وإجراءات الإدارة لمناقشتها.
    (v) Implementation of recommendations and reporting procedures UN ' ٥ ' إجراءات تنفيذ التوصيات وتقديم التقارير
    In so doing, the Assembly emphasized that the Council should concentrate on the conclusions and the adoption of recommendations and should refrain from duplicating the substantive debate already held. UN وقد أكدت الجمعية العامة بذلك أنه ينبغي للمجلس أن يركز على التوصل الى نتائج واعتماد التوصيات وأن يمتنع عن تكرار مناقشات موضوعية سبق إجراؤها.
    While not a disciplinary code, the guide contained a series of recommendations and important principles regarding ethical decision-making, with reference to concrete case examples. UN ومع أنه لا يعتبر مدونة مسلكيّة، فقد تضمن هذا الدليل مجموعة من التوصيات والمبادئ الهامة بشأن اتخاذ القرارات الأخلاقية، مع الإحالة المرجعية على أمثلة من القضايا الواقعية.
    49. Botswana commended Burkina Faso for the implementation of recommendations, and the creation of regional directorates and counselling and documentation centres. UN 49- وأشادت بوتسوانا ببوركينا فاسو على تنفيذ التوصيات وعلى إنشاء مديريات إقليمية ومراكز للاستشارة والتوثيق.
    The Republic of Moldova acknowledged the acceptance of a significant number of recommendations and appreciated the acceptance of all its recommendations. UN وأقرت جمهورية مولدوفا بقبول عدد كبير من التوصيات وأعربت عن تقديرها لقبول جميع التوصيات التي قدمتها.
    Malaysia was pleased to note Cambodia's acceptance of a large number of recommendations and that it had started to take steps to implement many of them. UN وأعربت عن سرورها إذ أشارت إلى قبول كمبوديا لعدد كبير من التوصيات وإلى شروعها في اتخاذ خطوات لتنفيذ العديد منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more