"of regional human" - Translation from English to Arabic

    • الإنسان الإقليمية
        
    Both meetings were attended by senior military lawyers, senior judges, representatives of regional human rights bodies, researchers and human rights experts. UN وقد حضر الاجتماعين بعض كبار المحامين العسكريين وكبار القضاة وممثلي هيئات حقوق الإنسان الإقليمية وباحثون وخبراء في حقوق الإنسان.
    B. The recent jurisprudence of regional human rights bodies UN باء - الفقه الحديث لهيئات حقوق الإنسان الإقليمية
    E. Ratification of regional human rights conventions.... 66 - 67 26 UN هاء - التصديق على اتفاقيات حقوق الإنسان الإقليمية 66-67 31
    H. Acceptance of jurisdiction of regional human rights courts UN حاء- قبول الولاية القضائية لمحاكم حقوق الإنسان الإقليمية
    H. Acceptance of jurisdiction of regional human rights courts 120 - 123 34 UN حاء - قبول الولاية القضائية لمحاكم حقوق الإنسان الإقليمية 120-123 43
    E. Ratification of regional human rights conventions UN هاء- التصديق على اتفاقيات حقوق الإنسان الإقليمية
    4. Ratification of regional human rights conventions UN ٤- التصديق على اتفاقيات حقوق الإنسان الإقليمية
    Recognizing also the importance of regional human rights instruments and their monitoring mechanisms for the promotion and protection of human rights which complement the universal system of human rights protection, UN وإذ تسلم أيضاً بأهمية صكوك حقوق الإنسان الإقليمية وآليات الرصد الخاصة بها لتعزيز وحماية حقوق الإنسان التي تكمل النظام العالمي لحماية حقوق الإنسان،
    25. During the workshop, it was noted that compliance by member States is fundamental to the success of regional human rights mechanisms. UN 25- في أثناء حلقة العمل، لوحظ أن امتثال الدول الأعضاء أمر أساسي لنجاح آليات حقوق الإنسان الإقليمية.
    29. The discussions looked at the carrot and the stick approach to encouraging compliance by member States with the decisions of regional human rights mechanisms. UN 29- وتناولت المناقشات نهج الجزرة والعصا لتشجيع امتثال الدول الأعضاء لقرارات آليات حقوق الإنسان الإقليمية.
    OHCHR provides support to the protocols and projects of the International Conference addressing a number of regional human rights, such as the prevention of genocide, the rights of internally displaced populations, the combat against sexual violence, illegal exploitation of resources and impunity. UN وتقدم المفوضية الدعم لبروتوكولات الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي ومشاريعها التي تتناول عددا من مسائل حقوق الإنسان الإقليمية من قبيل منع الإبادة الجماعية، وحقوق السكان المشردين داخليا، ومكافحة العنف الجنسي، والاستغلال غير المشروع للموارد، والإفلات من العقاب.
    B. The recent jurisprudence of regional human rights bodies 30 - 36 11 UN باء- الفقه الحديث لهيئات حقوق الإنسان الإقليمية 30-36 12
    The interagency task force on statelessness should periodically include representatives of regional human rights mechanisms to ensure the effective coordination of monitoring and protection activities; UN وينبغي أن تضمّ فرقة العمل هذه بصفة دورية ممثلين عن آليات حقوق الإنسان الإقليمية بغية كفالة التنسيق الفعال لأنشطة الرصد والحماية؛
    She suggested that working papers on existing case law of regional human rights bodies on issues such as due process in exceptional cases would be helpful. UN وأشارت إلى أن من المفيد إعداد ورقات عمل عن السوابق القضائية لهيئات حقوق الإنسان الإقليمية بشأن قضايا من قبيل أصول المحاكمات في حالات استثنائية.
    5. Welcomes participation in the process of representatives of the United Nations and of regional human rights systems, as well as of all relevant stakeholders, according to the rules of procedure of the Human Rights Council; UN 5- يرحِّب بمشاركة ممثلي الأمم المتحدة ومنظومات حقوق الإنسان الإقليمية في هذه العملية، فضلاً عن مشاركة جميع أصحاب المصلحة المعنيين، وفقاً للنظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان؛
    5. Welcomes participation in the process of representatives of the United Nations and of regional human rights systems, as well as of all relevant stakeholders, according to the rules of procedure of the Human Rights Council; UN 5- يرحِّب بمشاركة ممثلي الأمم المتحدة ومنظومات حقوق الإنسان الإقليمية في هذه العملية، فضلاً عن مشاركة جميع أصحاب المصلحة المعنيين، وفقاً للنظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان؛
    The right to education is also anchored in basic documents of regional human rights protection systems. UN وزيادة على ذلك، فإن الحق في التعليم مكرس في الوثائق الأساسية التابعة لنظم حماية حقوق الإنسان الإقليمية().
    Participants included representatives of regional human rights mechanisms in Africa, the Americas and Europe, as well as representatives of subregional mechanisms in Africa and a member of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Intergovernmental Commission on Human Rights. UN وشارك في الحلقة ممثلون عن آليات حقوق الإنسان الإقليمية في أفريقيا، والأمريكتين وأوروبا، وكذلك ممثلون عن الآليات دون الإقليمية في أفريقيا، وعضو من رابطة أمم جنوب شرق آسيا، واللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان.
    This meeting was aimed at exchanging information and ideas on the establishment and development of regional human rights mechanisms in Africa, the Americas and Europe and at highlighting their common features with the purpose of assisting OIC in finalizing the statute of the Independent Permanent Commission on Human Rights. UN واستهدف ذلك الاجتماع تبادل المعلومات والأفكار عن إنشاء وتطوير آليات حقوق الإنسان الإقليمية في أفريقيا والأمريكتين وأوروبا، وإبراز المعالم المشتركة بين تلك الآليات، بغرض مساعدة منظمة المؤتمر الإسلامي على الانتهاء من صياغة القانون الأساسي للجنة الدائمة المستقلة لحقوق الإنسان.
    50. From the perspective of the United Nations human rights system, the reports and findings of regional human rights bodies are likely to be consulted when Member States are undergoing examination by the treaty bodies or when cases have been referred to the 38 special procedures mandates of the Human Rights Council. UN 50- ومن منظور جهاز حقوق الإنسان في الأمم المتحدة، من المحتمل الرجوع إلى تقارير ونتائج هيئات حقوق الإنسان الإقليمية عندما تدرس هيئات معاهدات حقوق الإنسان تقارير الدول الأعضاء، أو عند إحالة قضايا إلى اختصاص أحد الإجراءات الخاصة اﻟ 38 التابعة لمجلس حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more