Conversion of registry Assistant post to national General Service post | UN | تحويل وظيفة مساعد لشؤون السجلات إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية |
The tracking of production problems is important for ensuring the reliable and efficient operation of registry systems. | UN | وتعقب المشاكل التي قد تطرأ على مستوى الإنتاج عنصر هام لضمان التشغيل الموثوق والفعال لنظم السجلات. |
In addition, a number of test environments will be made available for use by test instances of registry systems. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سوف يتاح عدد من بيئات الاختبار لاستخدامها في عمليات اختبار نظم السجلات. |
Once the Registrar starts operating in that capacity, a core unit of registry personnel will be established in The Hague to assist the Registrar in his functions. | UN | وبمجرد أن يبدأ مسجل المحكمة عمله بصفته تلك، ستُقام وحدة أساسية من موظفي التسجيل في لاهاي لمساعدة المسجل في أداء مهامه. |
On the high seas, the State of registry has jurisdiction with regard to installations or devices, irrespective of their intended use. | UN | وفي أعالي البحار تكون دولة التسجيل صاحبة الولاية القانونية فيما يتعلق بالمنشآت أو الأجهزة بغض النظر عن استخدامها المقصود. |
Most often these requirements depend on the type of registry system that is in place. | UN | وغالبا ما تعتمد المتطلبات على نمط نظام السجل المعمول به. |
As a result, staffing and operational costs of the registry are minimized and the risk of registry personnel making an error in transcribing documents is eliminated. | UN | ونتيجة لذلك تقل إلى أدنى حد تكاليف موظفي السجل ونفقات تشغيله، كما يجري القضاء على احتمال ارتكاب موظفي السجل أخطاء في نسخ المستندات. |
Agreed procedures are to be in place in time for the operation of registry systems with the ITL. | UN | وسوف يتم التوصل إلى إجراءات متفق عليها وذلك في الوقت المناسب لتشغيل نُظُم السجلات في إطار سجل المعاملات الدولي. |
It also includes information on progress with the development of the specifications of the data exchange standards and cooperation among administrators of registry systems. | UN | ويتضمن التقرير أيضاً معلومات عن التقدم المحرز في وضع مواصفات معايير تبادل البيانات والتعاون بين مديري نظم السجلات. |
The SBI may wish to take note of the information contained in this report and provide guidance to the secretariat and Parties, as necessary, concerning the implementation of registry systems. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تقدم توجيهات إلى الأمانة وإلى الأطراف، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بتنفيذ نظم السجلات. |
The project resulted in the redefinition and redeployment of registry staff posts. | UN | وأفضى المشروع إلى إعادة تحديد مناصب أقسام السجلات وإعادة توزيعها. |
The SBI may wish to take note of the information contained in this report and provide guidance to the secretariat and Parties, as necessary, concerning the implementation of registry systems. Contents | UN | وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذا التقرير وأن تقدم توجيهات إلى الأمانة وإلى الأطراف، حسب الاقتضاء، فيما يتعلق بتنفيذ نظم السجلات. |
For the consolidation of registry systems, a single document covering subject material that is common across national registries included on the CSEUR platform may be provided. | UN | وفي ما يتصل بتوحيد نظم السجلات، يمكن تقديم وثيقة واحدة تتناول المواضيع المشتركة بين السجلات الوطنية المدرجة في منصة السجلات الأوروبية الموحدة. |
The competent national authority needs to be able to respond expeditiously both to the request for verification of registry and to the request for consent to take action. | UN | كما يتعين على هذه السلطة الوطنية المختصة أن تكون قادرة على الاستجابة بسرعة لطلب التحقق من التسجيل وطلب منح الإذن باتخاذ إجراء، على حد سواء. |
Publicity initiatives are being taken to promote the rejection of domestic violence, using the staff of registry offices in the regions. | UN | ويجري اتخاذ مبادرات دعائية لتشجيع رفض العنف العائلي، باستخدام موظفي مكاتب التسجيل في المناطق. |
Regarding space objects, the owning State or State of registry should communicate the following information: | UN | وفيما يخص الأجسام الفضائية، ينبغي للدولة المالكة أو دولة التسجيل أن تفصح عن المعلومات التالية: |
The outsourcing of registry and documentation, as a common service in the Philippines, is estimated to save the office a total of about $85,000 per annum. | UN | ويُقدر أن الاستعانة بجهات خارجية لإنجاز مهام التسجيل والوثائق، كخدمة مشتركة في الفلبين، قد حققت للمكتب وفرا يبلغ إجماليه 000 85 دولار سنويا. |
Draft UNCITRAL Guide on the Implementation of a Security Rights Registry: Annex II, Examples of registry Forms | UN | مشروع دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية: المرفق الثاني - نماذج لاستمارات السجل |
The Commission may wish to consider the examples of registry forms contained in this note. | UN | لعلَّ اللجنة تودُّ النظر في نماذج استمارات السجل الواردة في هذه المذكّرة. |
Remove the United Kingdom as State of registry. | UN | يُحذف اسم المملكة المتحدة باعتبارها دولة السجل. |
15. Under section 43 of the Merchant Shipping Act, the Maritime Port Authority of Singapore may close the registry of a Singapore ship and cancel its certificate of registry. | UN | 15 - بموجب المادة 43 من قانون الملاحة التجارية، يجوز لهيئة الموانئ البحرية لسنغافورة أن تقفل سجل أي سفينة سنغافورية وتلغي شهادة تسجيلها. |
When astronauts make such a landing, they shall be safely and promptly returned to the State of registry of their space vehicle. | UN | ويبادر، في حالة هبوط الملاحين الفضائيين اضطرارا، إلى إعادتهم سالمين إلى الدولة المسجلة فيها مركبتهم الفضائية. |
7.13 A provision of $45,500 is proposed for travel of the Registrar to attend sessions of the General Assembly and for travel of registry staff for other official business of the Court. | UN | ٧-١٣ يقترح اعتماد قدره ٥٠٠ ٤٥ دولار لتكاليف سفر المسجل لحضور دورات الجمعية العامة وسفر موظفي قلم المحكمة في مهام رسمية أخرى خاصة بالمحكمة. |