Each of these organizations has agreed to contribute towards the maintenance costs in lieu of rental charges. | UN | ووافق كل من هذه المنظمات على المساهمة في تكاليف الصيانة بدلا من دفع رسوم استئجار. |
The requested provisions are in support of rental, maintenance and security of premises and self-sustainment. | UN | وستخصص الاعتمادات المطلوبة لتغطية تكاليف استئجار أماكن العمل وصيانتها وأمنها ولتكاليف التغطية الذاتية للاحتياجات. |
Estimated reimbursement of rental charge for UNIFIL house in Beirut | UN | تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت |
Estimated reimbursement of rental charge for UNIFIL House in Beirut | UN | تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت |
The Government enhanced the rights of tenant farmers by creating a permission system for the cancellation of rental contracts and by recognizing the right to request a reduction in farm rents. | UN | وعززت الحكومة حقوق المزارعين المستأجرين بإنشاء نظام يجيز إلغاء عقود اﻹيجار والاعتراف بالحق في طلب خفض إيجار المزارع. |
Forgivable loans are provided to landlords to improve the accessibility of rental accommodations for disabled occupants. | UN | وتقدم قروض تعفى من السداد ﻷصحاب الملك لتحسين سبل حصول المعوقين على المساكن المستأجرة. |
As the Board of Trustees had suggested, the United Nations could cover the cost of rental and upkeep of the UNITAR Offices in New York and Geneva. | UN | وتستطيع اﻷمم المتحدة، كما اقترح ذلك مجلس اﻷمناء، أن تغطي تكلفة استئجار مكتبي اليونيتار في نيويورك وجنيف وصيانتهما. |
The cost of rental of the Conference Centre is met from the administrative budget of the Authority. | UN | وتغطي الميزانية الإدارية للسلطة نفقات استئجار مركز المؤتمرات. |
Reduction in the cost of rental of aircraft based on a newly concluded agreement containing improved rental terms and conditions. | UN | وتخفيض تكاليف استئجار الطائرات على أساس اتفاق أبرم منذ عهد قريب يتضمن أحكاما وشروطا محسنة للاستئجار. |
General operating expenses are therefore also higher to take account of rental costs for the planned new premises. | UN | ولذلك، فإن مصروفات التشغيل العامة مرتفعة هي اﻷخرى لكي تضع في الاعتبار تكاليف استئجار المباني الجديدة المزمعة. |
It also suggested that measures should be taken for the regularization of the position of the Executive Director, and proposed solutions to the issue of rental costs for UNITAR. | UN | واقترحت أيضا اتخاذ تدابير لتسوية وضع وظيفة المدير التنفيذي كما اقترحت بعض الحلول لقضية تكاليف استئجار مقر المعهد. |
As in the case of rental of premises, difficulties were encountered in establishing the validity of many of the claims, which delayed payments until the reporting period. | UN | وكما هو الحال في استئجار أماكن، برزت صعوبات في تأكيد سلامة كثير من المطالبات، مما أدى إلى تأجيل عمليات السداد إلى الفترة المشمولة بالتقرير. |
Estimated reimbursement of rental charge for UNIFIL House in Beirut | UN | تسديد المبلغ التقديري لرسوم الإيجار لدار القوة في بيروت |
The increase in Bangkok reflects the upward revision of rental rates agreed upon with tenant agencies based on the prevailing market rates. | UN | وتعكس الزيادة في بانكوك رفع معدلات الإيجار المتفق عليها مع الوكالات المستأجِرة استنادا إلى المعدلات السائدة في السوق. |
Prior year adjustment A portion of rental income is applied against capitalized rehabilitation costs. | UN | خصص جزء من إيرادات الإيجار لتغطية تكاليف الإصلاح الذي يزيد من قيمة الأصول. |
The increased requirement under the regular budget relates to travel of representatives and cost of rental of premises for the Fund. | UN | وتتعلق الزيادة في الاحتياجات في إطار الميزانية العادية بسفر الممثلين وتكلفة إيجار الأماكن للصندوق. |
He urged Member States to seek an expeditious resolution of the issue of rental and maintenance costs of the premises used by UNITAR. | UN | وحث الدول الأعضاء على السعي إلى إيجاد حل سريع لقضية تكلفة إيجار وصيانة المبنى الذي يشغله اليونيتار. |
The analysis had compared the total project cost to the total cost of rental of premises over 5 years. | UN | وقد أجرى التحليل مقارنة بين مجموع تكلفة المشروع ومجموع تكاليف إيجار الأماكن على مدى 5 سنوات. |
XI. List of rental properties as at 1 November 1994 . 50 | UN | الحادي عشر - قائمة اﻷماكن المستأجرة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ |
The sale of rental properties has brought the associations substantial gains. | UN | كما حققت الجمعيات مكاسب كبيرة من بيع المساكن المعدة للإيجار. |
Table 2 provides a breakdown of rental costs by functional category. | UN | ويبين الجدول ٢ تفصيلا لتكاليف الاستئجار حسب الفئة الوظيفية. |
:: Processing of rental subsidy claims for 200 internationally recruited staff members | UN | :: تجهيز المطالبات بإعانة الإيجارات لـ 200 موظف معين دوليا |
In the rental housing programme, it is proposed to increase the proportion of rental housing from 5.4 per cent to 10 per cent of housing stock. | UN | وفي مجال برنامج الإسكان الإيجاري يقترح زيادة نسبة الإسكان الإيجاري من ٥,٤ في المائة إلى ١٠ في المائة من رصيد المساكن. |
421. A necessary condition for the rational management of existing housing resources is a fundamental reform of the house—renting system and a reform of rental charges. | UN | ١٢٤- ومن الشروط الضرورية لﻹدارة الرشيدة للموارد اﻹسكانية القائمة من الشقق، إدخال إصلاح جذري على نظام تأجير الشقق وإصلاح القيم اﻹيجارية. |
A detailed breakdown of rental requirements is contained in annex II.A. | UN | ويرد في المرفق الثاني توزيع مفصل للاحتياجات المتعلقة بالإيجار. |
It should be made clear that the majority of diplomats and Governments had always discharged their financial obligations in respect of rental of residences and offices in New York. | UN | ولا بد من توضيح أن غالبية الدبلوماسيين والحكومات تفي دائما بالتزاماتها المالية فيما يتعلق بإيجار المساكن والمكاتب في نيويورك. |
Lack of rental housing units is the most critical in the growth centres, particularly in the metropolitan area. | UN | وإن الافتقار إلى الوحدات السكنية المؤجرة يشتد بصورة حرجة في مراكز النمو ولا سيما في المناطق الحضرية الكبيرة. |
The Panel recommends no compensation for loss of rental income.(c) Manufactured equipment and supplies | UN | 47- ويوصي الفريق بألا يدفع أي تعويض عن الخسائر في الإيرادات من التأجير. |
The detailed breakdown of rental requirements is contained in annex II.A of the present report. | UN | وترد تفاصيل تكاليف الاحتياجات المتعلقة باستئجار أماكن العمل في المرفق الثاني - ألف من هذا التقرير. |