"of renting" - Translation from English to Arabic

    • استئجار
        
    • ايجار
        
    • يتعلق بتأجير
        
    • المرتبطة باستئجار
        
    The additional amount of $31,200 covers the cost of renting a temporary archiving facility. UN ويُغطي المبلغ الإضافي البالغ 200 31 دولار تكلفة استئجار مرفق مؤقت لحفظ الملفات.
    The claim for compensation is for the cost of renting alternative premises for varying periods following liberation. UN وتتعلق المطالبة بالتعويض عن تكلفة استئجار مبانٍ بديلة لفترات مختلفة من الزمن عقب التحرير.
    The claim for compensation is for the cost of renting alternative premises for varying periods following liberation. UN وتتعلق المطالبة بالتعويض عن تكلفة استئجار مبانٍ بديلة لفترات مختلفة من الزمن عقب التحرير.
    The Advisory Committee requests that the possibility of renting some of the communications equipment be explored. UN وتطلب اللجنة الاستشارية استكشاف إمكانية استئجار بعض معدات الاتصالات.
    The claim for compensation is for the cost of renting alternative premises for varying periods following the liberation of Kuwait. UN وتعادل قيمة مطالبة التعويض تكلفة استئجار مبانٍ بديلة لفترات متفاوتة عقب تحرير الكويت.
    The claim for compensation is for the cost of renting alternative premises for varying periods following liberation. UN وتتعلق المطالبة بالتعويض عن تكلفة استئجار مبانٍ بديلة لفترات مختلفة من الزمن عقب التحرير.
    Requirements of $35,200 are proposed to cover the cost of renting the meeting rooms and office space. UN لذلك اقترحت احتياجات مقدارها ٢٠٠ ٣٥ دولار لتغطية تكلفة استئجار غرف الاجتماعات والحيز المكتبي.
    The cost of renting checkpoints increased from $1,305 to $12,850 per month. UN وارتفعت تكلفة استئجار نقاط التفتيش من ٣٠٥ ١ من الدولارات إلى ٨٥٠ ١٢ دولارا في الشهر.
    The Advisory Committee requests that the possibility of renting some of the communications equipment be explored. UN وتطلب اللجنة الاستشارية استكشاف إمكانية استئجار بعض معدات الاتصالات.
    The cost of renting equipment/vehicles for use by the Engineering Unit is estimated as shown below: UN ٤٦ - تقدر تكاليف استئجار المعدات/المركبات من أجل استخدامها على يد الوحدة الهندسية على النحو التالي.
    In comparison, the cost of renting 202 vehicles during the 2011/12 period amounted to $2,131,593. UN وعلى سبيل المقارنة، وصلت تكلفة استئجار 202 من المركبات خلال الفترة 2011-2012 إلى 593 131 2 دولارا.
    The cost of renting residences for the members of diplomatic missions can be considered an “ancillary cost” of running the mission. UN ويمكن اعتبار كلفة استئجار مساكن ﻷعضاء البعثات الدبلوماسية " كلفةً إضافية " لتشغيل البعثة.
    The cost of renting local buses for staff transportation will be shared by UNMIK and OSCE. UN وستتقاسم بعثة اﻷمم المتحدة في كوسوفو ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا تكاليف استئجار الحافلات المحلية اللازمة لنقل الموظفين.
    In respect of this portion of the evacuation journey, the Claimant seeks compensation for the cost of renting buses to transport the evacuees from the airport to the bus station. UN وفيما يخص هذا الجزء من رحلة الإجلاء، يلتمس المطالب تعويضا عن تكلفة استئجار الحافلات لنقل الأشخاص الذين تم إجلاؤهم من المطار إلى محطة الحافلات.
    In the Panel’s view, the cost of renting temporary premises while the Embassy and residences were being repaired is, in principle, compensable. UN 83- ويرى الفريق أن تكلفة استئجار مبان مؤقتة لحين إصلاح مباني السفارة والمساكن هي، من حيث المبدأ، قابلة للتعويض.
    The cost of renting residences for the members of diplomatic missions can be considered an `ancillary cost'of running the mission. UN ويمكن اعتبار كلفة استئجار مساكن لأعضاء البعثات الدبلوماسية " كلفةً إضافية " لتشغيل البعثة.
    While there would be leasing costs after the completion of the capital master plan, they would likely be lower than the cost of renting commercially leased space at market rates. UN ومع أنه ستكون ثمة تكاليف استئجار بعد إتمام الخطة الرئيسية، فإنها من المحتمل أن تكون أقل من تكلفة الاستئجار التجاري للأماكن بأسعار السوق.
    A provision to cover internal and external specialized training programmes for security officers and other security officials, various training supplies and materials, and the cost of renting a shooting range for security personnel is also requested. UN ومطلوب أيضا توفير اعتماد لتغطية نفقات برامج التدريب المتخصص الداخلي والخارجي لموظفي الأمن وغيرهم من المسؤولين عن الأمن، ولوازم ومواد التدريب المختلفة، وتكلفة استئجار مجال للرمي لأفراد الأمن.
    The monthly cost of $6,000 is the cost of renting the land on which the container camps have been set up. UN ٥٧ - والتكلفة الشهرية البالغة ٠٠٠ ٦ دولار تمثل تكلفة استئجار اﻷرض التي أقيمت عليها معسكرات الحاويات.
    (c) The Government of Colombia shall bear the cost of renting the premises in question through monthly payments. UN )ج( تتحمل حكومة كولومبيا تكلفة ايجار مكان العمل المذكور بأقساط شهرية.
    For example, information should be provided on the increase in the unit monthly cost of renting aircraft and on the overall impact of that increase on the budget. UN وعلى سبيل المثال، فإنه ينبغي إعطاء معلومات عن الزيادة في التكلفة الشهرية للوحدة فيما يتعلق بتأجير الطائرات، وعن التأثير العام لهذه الزيادة على الميزانية.
    It seeks the amount of USD 21,000 as compensation for the cost of renting the storage tanks for the months of August to December 1990. UN وتطلب أنادولو مبلغاً قدره 000 21 دولار كتعويض عن التكاليف المرتبطة باستئجار صهاريج التخزين للفترة من آب/أغسطس إلى كانون الأول/ديسمبر 1990.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more