"of reports by" - Translation from English to Arabic

    • التقارير من
        
    • للتقارير
        
    • التقارير المقدمة من
        
    • تقاريرها
        
    • لتقاريرها
        
    • التقارير التي تقدمها
        
    • التقارير على
        
    • التقارير التي ينبغي
        
    • تقارير من
        
    • تقارير بواسطة
        
    • لتقارير قدمها
        
    Submission of reports by States parties under article 35 of the Convention UN تقديم التقارير من قِبَل الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية
    Submission of reports by States parties under article 35 of the Convention UN تقديم التقارير من قِبل الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية
    Submission of reports by States parties under article 35 of the Convention UN تقديم التقارير من قِبل الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية
    Report of the Secretary-General on the status of submission of reports by States parties under article 18 of the Convention UN تقرير الأمين العام عن حالة تقديم الدول الأعضاء للتقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    Report of the Secretary-General on the status of submission of reports by States parties under article 18 of the Convention UN تقرير الأمين العام عن حالة تقديم الدول الأطراف للتقارير بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    Consideration of reports by States parties under article 18 of the Convention on the Elimination Combined second and third periodic reports UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The situation with regard to the submission of reports by States parties under article 40 of the Covenant is as follows: UN فيما يلي بيان الحالة فيما يتعلق بتقديم الدول اﻷطراف تقاريرها بموجب المادة ٠٤ من العهد.
    We are mindful that a more comprehensive report will be prepared in 2008 based on the submission of reports by Member States. UN وندرك أنه سيتم إعداد تقرير أكثر شمولا في عام 2008 يقوم على أساس تقديم الدول الأعضاء لتقاريرها.
    Submission of reports by States parties under article 35 of the Convention UN تقديم التقارير من قِبَل الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية
    A list of State parties to the Covenant shall be annexed to the report of the Committee together with an indication of the status of submission of reports by States parties. UN وترفق بتقرير اللجنة قائمة بالدول الأطراف في العهد مع بيان حالة تقديم التقارير من قبل الدول الأطراف.
    Status of submission of reports by States parties under article 18 of the Convention UN حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    status of submission of reports by states parties under article 44 of the convention on the rights of the child as at 12 october 2001 UN حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل
    Submission of reports by States parties under articles 16 and 17 of the Covenant UN تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد
    Status of submission of reports by States parties under article 18 of the Convention UN حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    Submission of reports by States parties under article 40 of the Covenant UN الثالث - تقديم الدول الأطراف للتقارير وفقاً للمادة 40 من العهد
    Submission of reports by States parties under article 19 of the Convention UN ثانياً - تقديم الدول الأطراف للتقارير بموجب المادة 19 من الاتفاقية
    This has resulted in, among other things, timely submission of reports by all members and enhanced implementation of Process requirements. UN وقد أدى هذا الأمر، من جملة أمور، إلى تقديم جميع الأعضاء للتقارير في الوقت المناسب وتحسين تنفيذ متطلبات العملية.
    CONSIDERATION of reports by STATES PARTIES UNDER UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف
    (ii) Review of reports by the external auditors, the Office of Internal Oversight Services and the Joint Inspection Unit and follow-up on audit observations and control issues UN `2 ' استعراض التقارير المقدمة من مراجعي الحسابات الخارجيين، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، ووحدة التفتيش المشتركة، والمتابعة المتعلقة بالملاحظات عن مراجعة الحسابات وبمسائل الرقابة
    Updates on the implementation of the Plan are provided in a series of reports by the SecretaryGeneral. UN وترد في سلسلة من التقارير المقدمة من الأمين العام إضافات تحديثية بشأن تنفيذ الخطة.
    The situation with regard to the submission of reports by States parties under article 40 of the Covenant is as follows: UN فيما يلي بيان الحالة فيما يتعلق بتقديم الدول اﻷطراف تقاريرها بموجب المادة ٠٤ من العهد.
    Submission of reports by States parties under article 35 of the Convention, as at 28 September 2012 UN تقديم الدول الأطراف لتقاريرها بموجب المادة 35 من الاتفاقية، حتى 28 أيلول/سبتمبر 2012
    Guidelines for submission of reports by United Nations specialized agencies and other bodies UN مبادئ توجيهية بشأن التقارير التي تقدمها وكالات الأمم المتحدة المتخصصة والهيئات الأخرى إلى اللجنة
    2. The guidelines are intended to facilitate the preparation of reports by States parties. UN 2- والمقصود من المبادئ التوجيهية تيسير إعداد التقارير على الدول الأطراف.
    Also before the Committee was a report on the status of submission of reports by States parties under article 18 of the Convention, including a list of reports that had been submitted but not yet considered by the Committee. UN كما كان معروضا على اللجنة تقرير عن حالة تقديم التقارير التي ينبغي للدول الأطراف رفعها بموجب المادة 18 من الاتفاقية، بما في ذلك قائمة بالتقارير التي قُدمت ولكن لم تنظر فيها اللجنة بعد.
    The second reporting process took place in 2002 and was characterized by the submission of reports by all affected country Parties. UN وجرت دورة الإبلاغ الثانية في عام 2002 واتَّسمت بتقديم تقارير من قبل جميع البلدان الأطراف المتضرِّرة.
    12A.45 The estimated requirements under this heading ($125,500) relate to the following: $92,700 for the preparation of reports by consultants and $32,800 for ad hoc expert group meetings. UN ١٢ ألف-٤٥ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٥٠٠ ١٢٥ دولار( بما يلي: ٧٠٠ ٩٢ دولار ﻹعداد تقارير بواسطة خبراء استشاريين، و ٨٠٠ ٣٢ دولار لاجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة.
    56. The Special Rapporteur has observed that, throughout 1994, the human rights situation in Cuba has not changed significantly as compared with the previous two years; it has been the subject of reports by the Special Rapporteur to the General Assembly and the Commission on Human Rights and continues to be a matter of concern. UN ٦٥ - لاحظ المقرر الخاص أن حالة حقوق اﻹنسان في كوبا لم تتغير طوال عام ١٩٩٤ تغيرا هاما بالمقارنة بالعامين السابقين؛ وكانت موضوعا لتقارير قدمها المقرر الخاص إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان، وهي لا تزال مدعاة للقلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more