He emphasized the importance of resisting protectionism and addressing long-term structural issues. | UN | وشدد على أهمية مقاومة الحمائية ومعالجة المسائل الهيكلية على المدى الطويل. |
Some persons with mental disabilities have been found legally capable of resisting impulses and acting responsibly. | UN | فقد ثبت أن بعض اﻷشخاص الذين يعانون من العجز العقلي قادرين من الناحية القانونية على مقاومة الاندفاع والتصرف بمسؤولية. |
69. As of August 2007, 15 Syrian citizens of the Golan were held in Israeli prisons, accused of resisting the occupation. | UN | 69 - وفي آب/أغسطس 2007، كان هناك 15 مواطنا سوريا من أبناء الجولان في السجون الإسرائيلية، بتهمة مقاومة الاحتلال. |
It also met the objectives of resisting violence against women and children and promoting safer working place for women workers and healthy environment for all. | UN | وهي تفي أيضاً بأهداف مقاومة العنف ضد المرأة والطفل وإيجاد مكان عمل أكثر أمناً للعاملات وبيئة صحية للجميع. |
The Claimant states that these security patrols were not intended to be capable of resisting any attack by Iraqi troops. | UN | ويشير صاحب المطالبة إلى أن هدف هذه الدوريات الأمنية لم يكن تمكينها من مقاومة أي اعتداء تشنه القوات العراقية. |
His research had focused on the question of whether law enforcement officers had special powers to use lethal force in situations of resisting arrest. | UN | وتركز أبحاثه على مسألة ما إذا كان للمسؤولين عن إنفاذ القانون سلطة خاصة لاستخدام القوة المميتة في حالة مقاومة التوقيف. |
It's made for the express purpose of resisting extreme heat. | Open Subtitles | صنع لغرض معين من أجل مقاومة الحرارة الهائلة. |
Reports of resisting arrest tearing up his home, barging into the girls' locker room. | Open Subtitles | تقارير عن مقاومة الإعتقال وتمزيق منزله, وإقتحام غرفة الفتيات |
Agent Simmons tells me that Roger received the same training of resisting interrogation he did. | Open Subtitles | اخبرنى رجلنا ان ستانتون تلفى تدريبا على مقاومة الاستجواب مثله تماما |
:: engagement in sexual intercourse by duress as defined in section 260 or with a person who is in a state or situation in which the person is incapable of resisting the act; or | UN | :: الانخراط في اتصال الجنسي بالإكراه على النحو المحدد في المادة 260 أو مع شخص في حالة أو موقف يكون فيهما غير قادر على مقاومة الفعل؛ |
The report noted that, at the time of writing, 16 citizens from the occupied Syrian Golan were languishing in Israeli prisons, accused of resisting the occupation. | UN | ويشير التقرير إلى أنه، عند وقت كتابته، كان 16 مواطنا من أبناء الجولان السوري المحتل يقبعون في المعتقلات الإسرائيلية بتهمة مقاومة الاحتلال. |
As of the date on which the report of the Syrian Government was written, there were 15 citizens from the occupied Syrian Golan languishing in Israeli prisons, accused of resisting the occupation. | UN | وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، كان يقبع 15 معتقلا من أبناء الجولان السوري المحتل في المعتقلات الإسرائيلية، بتهمة مقاومة الاحتلال. |
The UNPROFOR forces within the enclave, comprising a single battalion of Ukrainian troops, were clearly incapable of resisting a concerted Serb attack. | UN | وكانت القوات التابعة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية الموجودة داخل الجيب، التي تتألف من كتيبة واحدة في القوات اﻷوكرانية، عاجزة تماما عن مقاومة أي هجوم صربي مركز. |
Instead of resisting change, States should rather adapt to the new ways of doing things to keep some control over the general direction of technological progress. | UN | وبدلا من مقاومة التغيير، ينبغي للدول أن تتكيف مع وسائل العمل الجديدة للمحافظة على بعض السيطرة على الاتجاه العام للتقدم التكنولوجي. |
We must do our utmost to ensure that the youth of today and of the future are capable of resisting the ideologies of hatred, obscurantism, violence and rejection. | UN | ويجب أن نبذل قصارى وسعنا لكفالة أن يستطيع شباب اليوم والمستقبل مقاومة العقائد التي تدعو للكراهية، والجاهلية، والعنف، والرفض. |
He recalled in that connection the Millennium Summit initiative of President Vladimir Putin concerning the development of nuclear technologies capable of resisting proliferation. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى مبادرة الرئيس فلاديمير بوتين في مؤتمر قمة الألفية بشأن تطوير تكنولوجيات نووية قادرة على مقاومة عدم الانتشار. |
74. The Tribal Areas along the Pakistan border with Afghanistan have a history of resisting external regulation. | UN | 74 - دأبـت المناطق القبلية الواقعة على طول الحدود مع أفغانستان عبر التاريخ علـى مقاومة القوانين الأجنبية. |
It was pleased that many countries had already seen the benefits of resisting protectionist actions in response to global financial shocks and encouraged continued vigilance. | UN | ويسعدها أن كثيراً من البلدان قد شهدت بالفعل فوائد مقاومة الإجراءات الحمائية في مواجهة الصدمات المالية العالمية، وتشجع على مواصلة الالتزام بجانب الحذر. |
:: Are not capable of resisting pressure to have sexual relations; | UN | :: عاجزات عن مقاومة الضغوط التي تمارس عليهن لإقامة علاقات جنسية . |
85. Fifteen detainees -- four more than last year -- were still detained in Israeli jails on charges of resisting the occupation. | UN | 85 - ولا يزال 15 معتقلا - أكثر بأربعة عن السنة الماضية - رهن الاحتجاز في السجون الإسرائيلية بتهمة مقاومة الاحتلال. |
Instead of resisting, it's better to just put your head down, get the job done, and then you can get on with your day. | Open Subtitles | بدل من المقاومة فقط ضعي دماغك بالعمل وانهي المهمة واكملي يومك.. |